梅笑寒
摘 要:疑問代詞的重疊在漢語重疊現象中是較為特殊的一類,歷來受到過眾多學者的關注和研究,本文通過回顧該問題研究歷史,引例證推斷證明疑問代詞重疊之后語義的變化,并認為總體上的語義變化都是由漢語詞匯重疊的調量功能所進行的引申。
關鍵詞:疑問代詞;重疊;非疑問用法;調量
1.漢語疑問代詞重疊現象研究回顧
疑問代詞,顧名思義,就是表示疑問意義的代詞。
1898馬建忠所著在《馬氏文通》中設一特殊詞項為“詢問代詞”,漸漸的中國語法學界開始注意到疑問代詞的研究并持續至今。從20世紀40年代開始,很多語言學家都在他們的著作中對疑問代詞的相關情況做過論述。如:王力(1943)《中國現代語法》、呂叔湘(1942、1985)《中國文法要略》、《近代漢語指代詞》,朱德熙(1982)《語法講義》等等。這些著作中,主要是對疑問代詞的詞類性質及其歸屬進行了論述,當然其中也涉及到疑問代詞的用法。
于細良(1964)較早研究疑問代詞重疊問題。他提出疑問代詞重疊后都有表示不必列舉或不用列舉的意思,疑問代詞只有用于非疑問的時候才能重疊。趙靜貞(1984)指出代詞重疊是有條件的,這取決于代詞本身的性質、一定的語言環境和句型。最后重點分析了代詞重疊的表達 作用:夸張強調、含蓄委婉、列舉和貶斥、風趣幽默、簡潔暢達和協調音節。華玉明(1994)指出代詞重疊主要是疑問代詞和指示代詞。代詞重疊的語法意義,一般含有“多”義,表示說話人主觀量的強化,同時附有較強的描寫意味。李宇明(1996)認為詞語重疊最基本 的語法意義是“調量”,而量的次范疇可以分為四種:物量、數量、度 量、動量。代詞重疊就是“多數”的次數量范疇。徐默凡《論疑問代詞 指代用法的重疊》里著重講了具有任指、泛指和借指的疑問代詞非 疑問用法重疊后的意義。泛指和借指用法重疊有兩個作用,一是表 數量增加,二是增加主觀化色彩。任指用法的重疊有兩個原因,一 是修辭強調,二是類推作用。白雁(2008)指出可以重疊的代詞占總數的30%。
2.功能和認知語法角度分析重疊問題
近十多年來,功能語言學界出現了一個值得注意的發展趨勢,即語言類型學和認知功能語法研究的匯合。
時常有人說,重疊是漢語特有的語法現象。跨語言的考察證明這種說法有失片面。作為一種能產的語法手段,重疊極為廣泛地分布在世界上大多數語系的諸多語言中。它不僅出現在漢藏語系諸語言里1,也出現在與漢語無系屬關系的鄰近語言如阿爾泰語系南亞語系諸語言及日語里,還出現在遠離中國的達羅毗茶語系南島語系、美洲印第安語等等。
上述現象很自然地引發出一個重要的問題:為什么在如此眾多的語言中相似的形式(即重疊)多表達相似的意義(如持續、反復、周遍等)換言之,如何解釋這種特定的形式一意義匹配的復現,人們很容易想到的解釋是同源、借用、擴散、聯盟。
用類象性的觀念去看重疊現象,上節提出的問題便不難解答了,若自然語言的結構可以與 其指稱物的結構具有相似性或平行性,重疊式包含一定程度的指引性和類象性,因此我們可以將重疊看作數量類象性的一種實例。
疑問代詞作為一種可以重疊的詞類,這一相似性是否能夠遷移到該詞類身上呢,接下來將對此進行分析。
3、疑問代詞的語義分析
在研究漢語疑問代詞的過程中不難發現,在疑問代詞的非疑問用法這一部分中,有一種相對特殊的模式,便是疑問代詞的重疊。常見的疑問代詞有 “誰、什么、哪、哪兒、哪里、怎么、怎么樣、如何、幾、多少、啥 ”等。下面的討論和舉例主要集中于“誰、哪里”2個疑問代詞。
呂叔湘、趙元任、朱德熙、劉月華、邢福義等都討論過疑問代詞的非疑問用法,在歸納前人的基礎上,得出三種相對普遍被認可且與重疊密切相關的指代方法:
1. 任指:咱們這個地方什么都有。(朱德熙 1982例),用疑問代詞指代同類中的任意一項,因而任指用法的疑問代詞可以用“任何一種......”來替換,
2. 泛指:“一進屋就嚷餓得慌,要先吃點什么?!?疑問代詞所指代的對象,說話人并不確定其具體所指,而且認為沒有必要在本次交際中加以確定;
3. 借指:“你們老太爺,說起來,要是真的有了 什么,……也可以說是福壽雙全了。”(邵敬敏 1996例)疑問代詞所指代的對象,說話人能確定其具體所指,但不愿意或覺得沒必要說出其具體內容,而用疑問代詞來替代。
借助這一理念有的學者將漢藏語系中藏緬族的雙疑問代詞現象中的疑問代詞重疊現象進行比較考察。在藏緬語族疑問代詞重疊情況研究中,可以看到,詞語重疊主要充當的是調量的功能,在數量上,詞語重疊能夠表示加大的緯度變化,核心意義是表示多數。泛指的意義則是在多數的基礎上引申出來的表示周遍性的“所有”“每一”。
但是疑問代詞主觀意義上的重疊并不明顯,不管是泛指還是借指,都運用范圍涵意不確定的對象來指代具體對象,那么在說話人看來這個被指代的事物至少來說就是不重要的,通過這種指代來降低具體對象的重要性。而且疑問代詞的重疊使用首要的功能就是通過重疊相似性增加被指代事物的數量,隨之帶來的一個附加效果就是本來不重要的東西在數量上的增加更加降低了它的重要性。
總結
從認知語法角度來說,漢語中的重疊現象內在語義動因可以類比推斷為調量,而在疑問代詞領域同樣也適用于該法則,但是疑問代詞重疊的不同調量表現主要是根據具體重疊形式的不同表現為客觀到主觀的轉變。因此具有多樣性的反應。
參考文獻
[1][J]華玉明 2001 代詞的重疊用法及其表意特點,《湖南師范大學社會科學學報 》第 5期。
[2][M] 劉月華 1983 《實用現代漢語語法》,外語教學與研究出版社。
[3][M]呂叔湘 1942 《中國文法要略》,商務印書館 1990。
[4][J]瑪林娜·吉布拉澤 2005 論現代漢語不定型疑問代詞,《語言研究》第 1期。
[5][M]邵敬敏 1996 《現代漢語疑問句研究》,華東師范大學出版社。
注釋:
[1]李如龍,1948,閩方言和苗壯傣藏諸語言的動詞特式重疊,《民族語文》第1期。
[2]劉丹青,1988,漢藏語系重疊形式的分析模式,《語言研究》,第1期。