華靈燕
【摘要】語料庫因其系統、真實、豐富而廣泛的語言資源受到國內外英語教育者的青睞,商務英語是一門特殊用途語言,也是一門跨學科的應用語言學課程。商務英語課程知識具有很強的專業性和學科交叉性,商務英語詞匯、閱讀、寫作及翻譯都離不開真實的語境和專業的商務知識,因而基于語料庫的數據驅動學習對商務英語教學模式的優化可以起到非常重要的作用。
【關鍵詞】語料庫;商務英語;數據驅動學習;教學模式
2004年教育部頒布了《大學英語課程教學要求》,對教學性質和目標、教學要求、課程設置、教學模式、教學評估及教學管理提出了明確改革方向,其中教學模式中明確提出各高等學校應充分利用現代信息技術,采用基于計算機和課堂的英語教學模式。教育部出臺的政策為高等學校英語課程教學改革提供了指引和參考。傳統的英語教學注重語言傳授,主要依靠教師講解來傳授知識,因而,教師是教學主體,教學活動以教師為中心展開。而新的教學要求提出教師應注重培養學生語言技能,并且要將先進的計算機技術和發達的網絡融合進新型的教學模式和手段中,采用“多媒體教學為主,課堂教學為輔”的模式,進而實現學生自主化學習、個性化學習,也完成了教師向教學設計者的身份轉變。
一、語料庫的發展及對英語教學的適用
“語料庫是按照一定的語言學原則,運用隨機抽樣的方法,收集自然出現的連續的語言運用文本或話語片段而建成的具有一定容量的大型電子文庫。”可見,語料庫是一種語言學研究方法。幾十年來,從第一代Brown到現在的第四代,語料庫可謂是經歷了飛速的發展。語料庫因其系統、真實、豐富而廣泛的語言資料,頗受國內外英語教育者的青睞。數據驅動學習(Data-Driven learning)是由英國伯明翰大學Tim Johns提出的一種以學生為中心,引導學生對語料庫中的大量語言現象進行觀察、概括和歸納,主動發現語法規則、意義表達及語用特征等的基于語料庫數據的外語學習方法。很顯然,這種以學生自主學習為特征,以真實語言為基礎,強調學生分析、探索及歸納的英語教學模式更符合時代的需求,因而迅速被廣泛應用于英語教學與研究中。
二、語料庫在商務英語教學中的實際運用
商務英語是一門跨學科的應用語言學課程,課程知識涉及外國語言學、經濟學、管理學等,因而具有很強的專業性及學科交叉性。商務英語詞匯、閱讀、寫作及翻譯都離不開真實的語境和專業的商務知識,因此本文將從這四個角度探索語料庫的應用教學模式。
(一)語料庫在商務英語詞匯教學上的應用
商務英語的詞匯具有專業性、書面性、縮略詞及新詞層出不窮等特征,如ad valorem duty(拉丁語)從價稅、ad.廣告、terminate終止、cyber-payment電子支付,因而學生即使遇到學過的詞匯,仍然面臨不能全面理解和掌握使用的問題。語料庫的使用,可以幫助扎實學生的語言功底,培養學生對語言的實際運用能力。語料庫可以讓學生接觸到高頻詞匯,以及一個詞在不同語境下的用法。以source這個詞為例,在普通語境中,source具有兩種詞性:名詞和動詞,作為名詞指來源或根源,相當于origin;作為動詞指追蹤,相當于trace。在商務語境中,source是一個動詞,意指采購,相當于acquire或者purchase,更具體來講是找到供應商(find a supplier)。
語料庫在商務英語詞匯教學上可以從三個維度來探討。第一、詞頻。語料庫中儲存了大量的語言素材,詞頻統計有助于歸納出語言中使用最頻繁、最有產能、最核心的詞匯。高頻詞是學生最應該掌握的最具價值的詞匯,是詞匯教學的重點內容。第二、詞語搭配。通過檢索語料庫,學生可以了解到一個單詞最常見的搭配和組合,例如launch a new product。第三、語境。語境,具體來講就是真實語句。語料庫中的真實語句可以有效地呈現詞匯的應用規則,如 “Some of the components are now sourced in Hong Kong.”這個例句就能幫助學生牢固地記住source這個詞在商務語境的含義及用法。此外,通過檢索,學生還可以進一步學習此詞匯的近義詞的用法,了解它們在用法和語境上的差異,從而達到詞匯辨義的學習功效,夯實學生的詞匯基礎。
(二)語料庫在商務英語閱讀教學上的應用
語料庫中的商務英語閱讀材料通常包括公司、經濟、工業、市場、政策和展望等主題,多為實際的財經新聞原稿。商務英語閱讀教學也分為三個維度。第一、主旨。使用檢索軟件搜索閱讀材料原文,用工具生成詞頻表及關鍵詞表,然后通過觀察關鍵詞,學生可以了解語篇的內容大意及主題,同時通過核心詞塊(cluster)檢索進行細節學習。此維度的教學過程中,最關鍵的是問題設置及核心詞塊設置。第二、篇章。學生通過搜索連詞and,了解and在該語篇中出現之處所指代的各語義關系,如引題、例舉、增補和層進,從而掌握該篇閱讀材料的篇章結構。第三、文本。語料庫輔助閱讀的最大優點在于可以使讀者迅速掌握該篇章的主要內容及文本特點。由此可見,應用語料庫可以大大提升學生的自主學習能動性,同時也兼具便捷和靈活的特征,而閱讀文本也都取材于真實而廣泛的國內外財經類新聞,從而更具有實用性和指導性,可以更切實際地幫助學生提升閱讀水平。
(三)語料庫在商務英語翻譯教學上的應用
翻譯理論是理論家根據自身的理解、體驗和態度對雙語在語言和文化這兩大緯度上的轉換規律進行的有條理的描寫,涵蓋了以下八個方面:(1)歷時與共時;(2)本位與外位;(3)交流與意義;(4)傳播與接受;(5)主體與客體;(6)方法與對策;(7)產品與過程;(8)思想與行動。翻譯理論是對翻譯的藝術和科學規律的探索,用于指導翻譯實踐。譯者需要能動地運用翻譯理論,采取多樣化的翻譯對策,翻譯不同的文本,從而達到語際交流的目的。
在商務英語翻譯教學中使用的較多的為雙語平行語料庫,即語料庫中的兩種文本互為譯文,含有較為豐富的雙語對譯樣例。學習者可以通過搜索語料庫,找到多種譯法參考,從而更準確更地道地翻譯篇章,可以讓學習者學習譯語中商務英語真實語境表達,從而提高翻譯水平。同時,翻譯學習者也可以通過對比雙語對譯材料,觀察原文和譯文的語言結構特征,歸納和總結出實用的翻譯技巧,進而提高自身翻譯能力。由此可見,將語料庫的真實豐富的語言材料應用于翻譯教學中,更有助于翻譯學習者能動地掌握翻譯理論,可以使翻譯學習者更好地在雙語、文化間自如切換,用其翻譯思想指導翻譯行動,同時又能使其翻譯行動跟上翻譯思想。
(四)語料庫在商務英語寫作教學上的應用
商務寫作能力是學生跨文化交際的核心能力,也是學生就業必備的最重要的技能之一。商務英語寫作因其專門用途而體現出較強的應用性和實踐性,通常包括備忘錄、留言、通知、郵件或商務信函及商務報告等應用文形式,每一種形式也都有固定的格式和套用語。以商務郵件為例,以建立業務關系為目的的郵件通常都會包括:(1)稱呼(Dear Sir/Madam);(2)禮貌寒暄(We are glad to write you…);(3)信息來源(We obtained your address from…);(4)宣傳自己公司(We are specialized in …);(5)表達想要建立業務關系的誠意(It will be greatly appreciated for us to establish business relation with you.);(6)要求回復(We are looking forward to…);(7)結束語(Best wishes.);(8)發件人身份(Sincerely yours,Layann Hua,Manager of XXX Co.,Ltd)。
在使用語料庫進行商務英語寫作教學過程中,學生可以通過語料庫搜索學習詞匯、句型以及范文,分析不同的應用文文體的格式及框架,通過模仿真實情景寫作范文提高學生各文體寫作的能力。教師可以通過批改評價學生的習作,歸納學生習作中的語言錯誤頻率及類型,給出客觀而全面的評價,從而更好地指導學生的商務寫作。
三、教學實施及遇到的挑戰
(一)教學實施
為檢驗基于語料庫的教學是否有效,教學實施中采取對照教學,并對學生的相應課程進行教學前后測結果對比分析,同時結合問卷調查了解學生對待基于語料庫的DDL教學模式的態度。對照教學意味著同一教師對同一年級不同班級采取不同的教學模式,對照班級采用傳統教學,實驗班級采用DDL教學模式。而課程的前后測采用統一的標準測試卷,測試結果可以客觀直觀地體現教學對象學習前后的技能進步以及采用不同的教學模式而產生的不同的教學效果。
(二)教學挑戰
1.對教師的挑戰
相較于傳統的英語教學課堂,教師首先面臨的是角色轉變,從傳統的教學主體向課堂活動的引導者和組織者轉變。傳統的課堂教學,教師主要負責知識的傳輸,學生被動地接收知識和信息,然后配合教師的各種教學活動。而基于語料庫的英語課堂教學中,教師拋出任務或者語言現象,學生根據老師的指引探索并完成語言的內化過程。其次,是在教學設計中,教師需要付出大量時間和精力準備語料,構思操作和教學指引。雖然許多大型語料庫經過幾十年的發展已經比較成熟和全面,但是高昂的使用費用及冗余的數據并不契合實際教學需求,因而多數教師采用自建小型專用語料庫,一方面可以及時選取最新的語料材料,另一方面也可以更有針對性。但是,語料的收集、甄選和整理,以及操作和教學指引設計等前期準備工作對任課教師來說是個非常大的挑戰。
2.對學生的挑戰
動態而結合實際的語料庫對學生的英語學習幫助不言而喻,但是學生也面臨著許多挑戰,其一是學生的計算機檢索能力,因為語料庫檢索、對比、分析等過程都離不開計算機軟件的使用,所以學生的學習建立在軟件的熟練使用的基礎上;其二,教學過程以學生為主體,這對學生的自主性提出了較高的要求。學生自主獨立完成語言現象探索、發現語言特點及總結語言規律等語言學習過程,從而提升語感,內化語言綜合能力。這種探索式的學習要求學生高度的配合,并且有自主學習的意愿,否則很難順利開展或取得良好的教學效果。
四、結語
語料庫應用于商務英語教學對教學模式的優化起到了非常重要的作用,既可以促成以學生為主、教師為輔的新的學習模式,開發學生自主學習的主觀能動性,又可以激發學生的動手能力和動腦思維,也因為具有豐富而完善的真實教學資源而凸顯其優勢,真正做到切合實際,讓學生在真實的商務語境下掌握更多的詞匯使用及提升讀、寫、譯等綜合語言運用能力。但是這種教學模式對教師和學生也都提出了較高的要求和挑戰,要達到理想的教學效果,需要教師和學生雙方積極參與并高度配合。
參考文獻:
[1]楊惠中.語料庫語言學導論[M].上海:上海外語教育出版社,2002:33.
[2]Johns,Tim.“From Print out to Hand out: Grammar and Vocabulary Teaching in the Context of Data-Driven Learning.” In T.Odlin,ed.,Perspectives on Pedagogical Grammar.New York: Cambridge University Press,1994: 86.
[3]劉宓慶.新編當代翻譯理論[M].北京:中國對外翻譯出版公司,2005:189.
[4]夏立群.商務英語電子郵件的話步與策略分析——一項基于語料庫的實證研究[J].吉林省教育學院學報.2012(5):25-27