宋曉彤
【摘 要】英語專業(yè)作為一門學習語言知識的專業(yè),其學業(yè)測試具有自身的特殊性。目前,英語專業(yè)的學業(yè)測試普遍存在“照搬照抄教材原題”的異化現(xiàn)象、缺乏與學習實際深層次融合、測試形式單一、主觀性強、測試內(nèi)容與實踐脫節(jié)等問題。為了解決以上問題,我們需要采取制定嚴格考試規(guī)范、不同課程之間交叉命題、以及將測試內(nèi)容與學習實際和實踐相結(jié)合等方式來對英語專業(yè)的同學進行學業(yè)測試,不斷提高英語專業(yè)教師的認識,探索英語專業(yè)學業(yè)測試的新模式,以促進英語教學。
【關鍵詞】英語專業(yè);學業(yè)測試;英語教學
一、引言
作為一門學習語言知識的專業(yè),英語專業(yè)的學業(yè)測試具有自身特殊性。但當前,許多英語專業(yè)的學業(yè)測試存在較大問題,達不到應有的信度和效度,失去了學業(yè)測試的意思,對英語教學也產(chǎn)生了消極的作用。因此,我們的當務之急是要明確當前英語專業(yè)學業(yè)測試中存在的相關問題,并找到相應的解決辦法。
二、當前英語專業(yè)學業(yè)測試存在的相關問題
1.學業(yè)測試存在簡單照搬照抄課本知識的現(xiàn)象
英語專業(yè)學業(yè)測試的目的是保證英語專業(yè)教學有效開展,是英語專業(yè)教學的重要環(huán)節(jié)和檢測手段,是不能脫離英語教學而獨立存在的。然而,很多教師為了保證學生的通過率,直接簡單照搬照抄英語教材教輔上的原題來進行學業(yè)測試。例如,基礎英語類的課程只考查學生課本上的詞匯和句子翻譯,導致學生死記硬背答案,根本并未掌握單詞,無法對單詞活學活用。翻譯類的課程,只考查老師上課講的翻譯文本,同樣也導致學生死記硬背答案,無法真正地提高翻譯水平。這種測試模式的最終結(jié)果是導致學生通過考前突擊,使教師根本無法準確掌握學生的真實水平,課堂教學和學習也就成為了一種可有可無的形式。
2.學業(yè)測試缺乏與英語專業(yè)教學和學習實際的深層次融合
英語專業(yè)學業(yè)測試要圍繞英語教學有效展開。然而,在實際的英語專業(yè)水平測試中,很多教師不管測試內(nèi)容、測試對象是否合適,簡單、機械地模仿某些語言測試模式,甚至為了達到學業(yè)測試的良好效果,在課堂上使用大量的時間來讓學生適應這種語言測試的形式和內(nèi)容。這種現(xiàn)象就顛倒了學業(yè)測試與語言教學的主次關系,忽略了學業(yè)測試的目的是為了更好地服務于英語專業(yè)教學。此外,有的任課教師設計學業(yè)測試的時候,卻不能根據(jù)學生的具體情況來設計不同的測試內(nèi)容和形式,完全忽視了學生的需要、接受程度、學習能力等,也缺乏對測試的客觀分析。
3.學業(yè)測試主觀性強,忽略研修活動
目前英語專業(yè)學業(yè)測試往往體現(xiàn)的是教師自身的授課特點,并沒有嚴格的標準可循。在教師出題的過程中,往往具有較強的主觀性,也就是所謂的“老師會什么便考什么”的現(xiàn)象。這樣做的結(jié)果就是導致了老師根本不會去進一步學習自己不會、不擅長的東西,也完全不教給學生,不考學生,導致了教學的片面性。同時,在一些命題的設計中,很多都是由教師一人獨立完成,很少與同教研室的教師進行交流與教研探討,不利于教師開拓教學思維和提升教學創(chuàng)新能力。
4.學業(yè)測試注重理論測試,缺乏與實踐的結(jié)合
目前英語專業(yè)的考試側(cè)重于理論知識的考試,測試學生的聽、說、讀、寫、譯等能力。但這些測試大部分側(cè)重于學習所學習理論知識的測試,缺乏與實踐的結(jié)合,對于學生們將來的實踐活動是非常少的,無法真正得為將來的實踐活動服務。這就導致了很多學生存在“考試無用”的想法。因為他們覺得學校里的這些考試根本無法真正地為他們將來的實踐活動服務。學業(yè)測試與實踐活動的脫節(jié)也從一個側(cè)面反映了教學活動與實踐活動的脫節(jié)。
5.學業(yè)測試形式較為單一
計算機網(wǎng)絡技術的發(fā)展使得當前教學形式呈現(xiàn)多樣性,在課堂中教師會使用各種信息化手段來豐富課堂,提高教學質(zhì)量。然而,相對于當前的課堂信息化手段來說,學業(yè)測試的方式還是較為傳統(tǒng),考試的形式還是依賴于紙質(zhì)書面試卷形式,分數(shù)的判定還是平時成績和綜合成績兩部分,未充分利用現(xiàn)代科學技術。這就導致了考試的形式過于單一,容易使學生們產(chǎn)生疲勞的應考模式。同時,也導致了學業(yè)測試與課堂教學信息化的脫節(jié)。
三、存在問題的解決方案
針對英語專業(yè)學業(yè)測試目前存在的幾大問題,本文提出了幾種解決方案,以期能夠解決如上問題,促進學業(yè)測試的發(fā)展,使學業(yè)測試真正地為英語教學與學習服務。具體解決方案如下:
1.嚴格制定英語專業(yè)學業(yè)測試的考試規(guī)范
一個考試是否具有各種效度是衡量考試的重要標準之一。一門考試的考試效度應該詳細規(guī)定所測試的能力結(jié)構(gòu)以及相應的具體技能。教師在命題時參照考試規(guī)范可以使考試題目或任務更符合構(gòu)念效度的要求。同樣,考試規(guī)范也應有詳細、明確的表述,這有助于命題教師在命題時使內(nèi)容更具有代表性和針對性。制定相應的考試規(guī)范,是考試更加專業(yè)化、合理化,避免了照搬照抄課本以及主觀性過強的缺點。從另一方面來說,教師也可以通過考試規(guī)范來檢驗自身的教學成果和學生們的學習成果。此外,嚴格按照不同的考試規(guī)范來命制不同水平、不同專業(yè)方向?qū)W生的命題,做到了以學生為本,根據(jù)不同學生的能力來考查學生,從而避免了“一刀切”的試題命制現(xiàn)象。
2.實行交叉命題制
“交叉命題制”指的是不同課程、不同英語專業(yè)方向的老師根據(jù)考試大綱來互相命制對方的試題。這種做法的好處是能夠避免命制試題的主觀性,使試題命制不受任課老師專業(yè)方向、能力的限制。交叉命題制能夠使命題更加客觀、公正,真實地反映出教師的教學水平和學生的學習水平。此外,交叉命題不僅僅可以在校內(nèi)開展,也可以在同水平的兄弟院校中開展,由兩個學校同課程的教師互相命制試題,在互相檢測水平的同時也加強了學校之間的交流。
3.加強學業(yè)測試與英語專業(yè)教學和學習實際的深層次融合
在進行學業(yè)測試的過程中,我們要鼓勵教師樹立正確的認識,認識到大學英語學業(yè)測試不是為了保證過關率的手段,而是英語教學有效開展的基礎,要與英語教學和學習的實際相融合。教師要明確學業(yè)測試應服務于英語教學,因此,在檢測的過程中,要根據(jù)不同專業(yè)方向、不同年級、不同水平學生的不同情況來進行命制不同的試題。
4.加強學業(yè)測試與實踐的融合
我們要更加注重英語專業(yè)學業(yè)測試的實用性,要將測試與實踐活動結(jié)合起來,讓測試為實踐服務。例如,筆譯類課程的考試可以要求學生們進翻譯公司實習,去真正地參與到翻譯的實踐活動中,然后再根據(jù)學生們的實踐水平進行打分。這樣的好處是不僅提高了學生們的實踐能力,也在實踐活動中對學生的學業(yè)進行了客觀公正地測試,同時,也促進了教學活動的發(fā)展。
5.豐富學業(yè)測試的形式
單一的學業(yè)測試模式不僅不利于學生水平的客觀公正地測試,同樣也不利于促進教學的發(fā)展。我們要充分利用計算機網(wǎng)絡,將其應用于學業(yè)測試中,促進學業(yè)測試的進步和發(fā)展,同時避免學生們對于考試的麻木和恐懼心理,充分調(diào)動學生們的積極性,培養(yǎng)學生們的興趣,引導學生們用正確的心態(tài)對待學業(yè)測試。
四、總結(jié)
我們應該積極面對英語專業(yè)學業(yè)測試中出現(xiàn)的問題,從加強學業(yè)測試與學生學習實際和實踐活動的融合、進行交叉命題等方面來對其進行系統(tǒng)深入的研究,同時從科學的角度出發(fā),建立嚴格的學業(yè)測試大綱和規(guī)范,使用多種形式的學業(yè)測試模式,最終促進英語專業(yè)教學的有效進行。
【參考文獻】
[1]韓寶成.語言測試:理論、實踐與發(fā)展[J].外語教育與研究,2001(4).
[2]趙詠娟,劉曉華.大學英語學業(yè)測試對英語教學反拔效應的現(xiàn)實反思與推進策略[J].智庫時代,2018(2):143-150.
[3]鄒申, 楊仁明.簡明英語測試教程[M].上海:上海外語教育出版社, 1998.
[4]鄒申.英語語言測試:理論與操作[M].上海:上海外語教育出版社, 1998.