顧婧冉
摘要:民俗節日,承載著一個國家的民族精神和美好愿景,在歷史長河中閃耀著亙古燦爛的光輝。作為同樣擁有悠久歷史的國家,中國和俄羅斯都具有豐富的文化底蘊,傳統節日繁多。新年作為兩個國家最為重要的節日之一,充分反映了兩個國家不同民族歷史和文化。
關鍵詞:中國 俄羅斯 傳統文化 習俗 新年
中圖分類號:G423.3 ?文獻標識碼:A ?文章編號:1009-5349(2019)12-0099-02
節日是世界民俗文化的重要組成部分,能夠直觀地體現民族特點。而“新年”作為中俄兩國最重要的節日之一,帶有濃郁的民族特色。中國和俄羅斯歷史悠久,皆具有豐富的文化底蘊,而兩個民族新年習俗背后體現的文化差異也耐人尋味。
一、中國和俄羅斯的新年習俗
1.中國的新年習俗具有鮮明的東方特色
(1)春聯、年畫。“春聯”起源于桃符,以在大門張貼寫有對仗工整的句子的紅紙為形式,在時代變遷中逐漸成為春節的重要標志。“年畫”始于古代的“門神畫”,是春節重要的民間習俗,也是人民喜聞樂見的藝術形式。
(2)年夜飯、守歲。“年夜飯”為農歷除夕的聚餐。可謂一年年末最重要的一頓晚餐。餃子起源于餛飩,取其“開初”之意。而魚則取“余”的諧音,象征“年年有余”。因而二者會準時出現在每一桌的年夜飯桌上。人們從除夕夜一直熬到大年初一,稱為“守歲”。
(3)生旺火。古時人們認為火具有驅鬼、辟邪的功能,因而于除夕夜在庭院點燃火堆或放置炭火盆,以驅逐鬼怪。如今這一習俗得以保留,更多以寄托人們對新年“紅紅火火”這一愿望的美好希冀。
(4)爆竹。爆竹的起源要追溯到兩千多年前。古時人們用火燒竹子產生的爆裂聲驅逐鬼怪、瘟神,因竹子燃燒爆裂發出聲音,故將其命名為“爆竹”。如今爆竹成為中國人民新年不可缺少的重要部分,反映了人們對和樂安康的美好愿景。
(5)年糕、餃子。年糕和餃子是具有鮮明中國特色的傳統食物,取“年年高升”“更歲交子”之意,深受百姓喜愛,是除夕夜家家戶戶桌上必不可少的重要部分。在北方的某些地區,會在部分餃子里隨機包上硬幣或紅棗,以寄托對富貴康健的期盼。
2.俄羅斯新年習俗具有斯拉夫民族的鮮明特色,并受到西方的影響
(1)驅趕鬼神。世界各族人民在除夕夜幾乎都有驅趕鬼神的習俗,而火在各種宗教中幾乎都具有驅趕惡鬼的功能。在古時,斯拉夫人會在“除夕夜燃起臂柴和麻桿碎屑的火堆”并跳越火堆,以祈禱來年萬事順意。這一習俗后來被保留了下來。
(2)圣誕祝歌。“圣誕祝歌”這一習俗具有悠久的歷史。斯拉夫人會在新年伊始之日挨家挨戶拜訪,唱圣誕祝歌,并“祝愿各家在新的一年里幸福、興旺、獲得好收成”。而主人則要給他們贈送小禮品以表示答謝。
(3)凱撒乳豬。凱撒乳豬“是俄羅斯每個家庭過新年的獨特菜肴”。12月31日除夕,各家吃乳豬紀念羅馬帝國統帥凱撒,這一習俗后來普及全歐。
二、中俄新年習俗文化內涵對比
中國的新年習俗具有鮮明而古老的東方特色,因數千年的歷史傳承而含有濃厚的文化底蘊。傳說中國新年由祭祀而起,逐漸演變成民間最隆重、最富有特色的傳統節日。
俄羅斯精神具有非歐非亞的獨特性以及濃厚的宗教性,而這兩點在俄羅斯的新年習俗中具有鮮明的體現。因地處歐亞交界,俄羅斯的節日習俗具有鮮明的歐亞文化融合的特點。根據俄羅斯歷史悠久的民間歷法,人們應于每年公歷1月7日慶祝圣誕節,1月14日慶祝新年,分別比西方晚兩個禮拜。但如今,俄羅斯遵循西方歷法,于每年1月1日慶祝新年,而圣誕節仍在1月7日慶祝。俄羅斯也有其新年的象征,即“嚴寒老人”和“雪姑娘”,而“嚴寒老人”和西方的“圣誕老人”并不完全相同,受俄羅斯的傳統文化影響居多。“雪姑娘”則是俄羅斯傳統文化中土生土長的人物,是俄羅斯童話傳說中的主人公。正是這兩個具有鮮明俄羅斯特色的形象預示著新年的平安和富足,寄托著俄羅斯人對新年的美好期盼。宗教文化在俄羅斯文化中占有重要地位。從嚴格意義上來說,俄羅斯的新年是一個宗教節日。俄羅斯民族信仰東正教,且宗教文化影響深遠,祭祀正是俄羅斯新年節日的起源。其新年習俗恰恰體現出俄羅斯民族鮮明的獨特性和宗教性,其民族精神的特點亦逐漸滲透進了俄羅斯民族的新年習俗中。
中華民族和俄羅斯民族的新年有很多相似之處:紅色是中國人最為青睞的顏色,因此中國人過新年時喜愛以紅色裝飾。紅色在中國傳統文化里具有吉祥、喜慶、熱烈之意,是中國新年的主要色調,人們在新年到來前會在家里張貼春聯、福字,以寄托新年的美好愿景;俄羅斯民族新年到來前則會在大街小巷和家里放置新年樅樹,以精美的彩帶、彩燈和小禮物進行裝飾。除夕夜,中國有全家聚在一起吃年夜飯的習俗,飯桌上會出現具有鮮明中國特色的傳統食物,年夜飯必要豐盛,寄托著中國人對富足、安穩的期盼;在俄羅斯的新年夜,人們會準備豐盛的晚餐,全家人團聚在一起慶祝新年,其中香檳酒、俄式沙拉是飯桌上必不可少的菜肴;在中國,人們大年初一走街串巷,拜訪親友,并在新年到來之際祭祀先祖、神明,通過這種方式加強宗族之間的聯絡,俄羅斯民族也會在新年的第一天拜訪朋友,致以問候。
在中國傳統民俗數千年的發展歷程中,原始信仰這一特點始終未曾磨滅,而這一特點在新年習俗中也得到體現:中國新年習俗繁多,部分禁忌和迷信觀念仍然存在,如放爆竹、貼春聯驅鬼,不能掃地潑水,忌說不好的話;而俄羅斯也保留了除夕夜燃起臂柴和麻桿碎屑的火堆以驅趕鬼神以及新年時忌說壞話的習俗。作為一年中最為重要的節日,這種習俗實際上體現了人們對新年的再三看重,反映了兩國人民趨吉避禍的愿望。
除此之外,“灶神”是中國新年獨有的文化符號。中國人會在新年時祭祀灶神,準備麥芽糖制作的“灶糖”,以盼望灶神能給家庭帶來富裕和安穩;而對俄羅斯民族而言,新年作為一個宗教性節日,祈禱是不可缺少的部分。兩個民族間這一行為雖然類似,但性質上并不相同:作為有著悠久歷史的宗教民族,在宗教信仰方面,俄羅斯與中國現狀差異較大。在中國漫漫歷史進程中,佛教和道教都曾產生過重要影響并流傳至今,但中國從不是宗教國家。對中國而言,祭祀灶神、請求灶神護佑,大多數情況下只是迎新年的一種形式。而俄羅斯作為歷史悠久的國家,以東正教為自己的國家宗教,由此祈禱和祭祀才是慶祝新年的主要目的,這實際上也造成了兩國新年節日性質上根本的不同。
在形式上,兩國的新年習俗也各具特色。因地處亞歐交界,俄羅斯文化和習俗受到東西方的沖擊和影響,具有非歐非亞的獨特性;中國作為典型的亞洲國家,文化和新年習俗方面具有鮮明的亞洲文化特色。
三、結語
俄羅斯和中國的文化交流始于17世紀,由于地理、歷史等因素,兩國文化交流起始較晚。在中俄兩國的新年習俗對比中,可知兩國習俗各具特色,有一定的相似性,但相似程度不高,且并非文化傳播的結果,具有一定的自發性。但在中俄兩國日漸友好密切的當下,隨著中俄兩國文化交流的日益頻繁,中國和俄羅斯的傳統文化必將相互滲透,并對兩國的生活產生更大影響。
參考文獻:
[1]歐陽康,陳仕平.論俄羅斯民族精神的主要特性[J].華中科技大學學報(社會科學版)2008,22(1):4-9.
[2]楊淑君.俄羅斯族的新年[J].外國問題研究,1983(4):97-98.
[3]陳連山.春節民俗的社會功能、文化意義與當前文化政策[J].民間文化論壇, 2004(5):9-15.
責任編輯:孫瑤