田曉萍
摘要:近年來,隨著中阿經濟貿易合作關系日趨成熟和“一帶一路”倡議在沿線阿拉伯國家的順利開展,中國文化如何走入阿拉伯國家這一重大現實問題引起國內外學者關注,并產出一定的學術成果。筆者通過搜集與整理文獻,從不同角度綜述學界對中國文化在阿拉伯國家的研究,以期加強學界對這一重大社會現實問題的重視。
關鍵詞:中國文化;阿拉伯國家;研究綜述
中國與阿拉伯國家的友好交往史已經歷經了兩千多年。而進入近現代,雙方又因相似的歷史命運、共同的發展任務以及經濟貿易合作需求緊密的聯系在一起。在中阿交往的歷史長河中,雙方始終不忘彼此深厚的傳統友誼,始終銘記共同的歷史遭遇和發展任務,共同強調文化與價值觀中的互鑒。同時,在“一帶一路”倡議的號召下,中國與阿拉伯國家為了形成命運共同體的偉大目標,有雙方深入了解對方文化的迫切需求。目前,中國雖與阿拉伯國家經濟貿易往來頻繁,中國在阿拉伯國家的經濟影響力較大,但是文化影響力較小,阿拉伯民眾對中國文化了解還不夠深入。中國人民一直重視中阿之間的經濟合作與文化互鑒,但至今中阿文化互鑒過程中還存在很多亟待解決的問題。重視與阿拉伯國家的關系,加快中國文化在阿拉伯國家的傳播,不論從歷史角度還是從現實發展來看都勢在必行。
一、國內對中國文化走入阿拉伯國家的研究
筆者在國內各大期刊網上分別以“中國文化走入阿拉伯國家的研究”和“中國文化走入阿拉伯國家的載體”為關鍵詞進行搜索,發現國內關于中國文化走入阿拉伯國家的文獻相對較多。通過閱讀和整理,國內學者運用文獻法對中國文化走入阿拉伯國家的現狀和中國文化走入阿拉伯國家的各種途徑與載體兩個方面進行了研究。
第一,有關中國文化走入阿拉伯國家的現狀研究
通過搜索與篩選,總結出各大學術網站上關于專門針對中國文化走入阿拉伯世界的研究比較多。主要代表性的有李榮在《當前中阿合作面臨的機遇與挑戰》(2005)提出了中阿合作既面臨機遇也不乏挑戰,總體來看機遇大于挑戰的觀點。主要圍繞著中阿之間的經濟合作交流,推動中國文化在阿拉伯國家發展,在阿拉伯國家塑造中國的國家形象等議題。馬麗蓉則在《中阿文明交往面臨的挑戰及對策思考》(2011)文章中對中阿交往的歷史與現實進行探討,并對進一步推動中阿文明交往的策略進行思考。陳杰《關于中國文化走向阿拉伯世界的一些思考》(2012),作者指出中國文化與阿拉伯文化的共通之處、中國傳統文化中獨特的精粹、中國的現代文化以及中國政府的發展理念應成為文化走出去的內容,在實施過程中要完善機構和隊伍建設,堅持官民兩個渠道并舉,并提出了一些具體的走出去策略,即要注意多了解對方的文化,要注意了解對方對中國文化的認知度,要注意用平和的心態和正確的方式傳播文化,要注意處理好中國文化內斂性和文化走出去的關系。劉欣路在《中國對阿拉伯國家文化軟實力建設的不足與應對》(2013)一文指出,中華文化傳播的產品和平臺較少、文化產品的供給與需求存在差異是導致中華文化傳播受阻的主要原因,對此,要豐富核心文化產品,提高文化軟實力。該文觀點新穎、例證豐富。此外,韓麗的《中埃文化交流中的消極因素研究》(2018),文中重點分析中埃這多年來文化交流中存在的消極因素,如中埃文化交流呈現出歷史性和時代性交融、互補性與差異性共存以及傳承性與融合性兼顧的特點,但也存在交流層次不完善、內容上缺乏現代性,文化傳播平臺和品牌匱乏、西方傳媒話語霸權等主客觀層面的消極因素,容易阻礙跨文化交流有效推進。作者針對出現的問題給予了一些建議。
第二,關于中國文化走入阿拉伯國家的各種路徑與載體研究
關于這一方面的研究目前僅有兩篇碩士論文。其中潘暐在《中國文化走向阿拉伯世界研究——以翻譯問題為例》(2014)一文中,基于中國文化“走出去”戰略背景,以中國文化走向阿拉伯世界為主要研究方向,運用了文獻的研究方法,分析中國文化走向阿拉伯世界面臨的機遇與挑戰。以被稱為“走出去”的“橋梁”——翻譯為例,從與翻譯相關的“誰來譯”、“譯什么”、“怎么譯”以及“如何推廣”這四大問題入手,對“走出去”的翻譯問題進行了一一的探討。試圖通過對“走出去”翻譯問題的研究為中國文化順利走向阿拉伯世界提供一點借鑒和啟示。另外一篇是郭玉瑋的《中華文化在阿拉伯國家傳播的困境與對策分析——以哈桑二世大學孔子學院為例》(2014)碩士論文,作者以孔子學院這一教育推廣機構為文化傳播載體,依據“跨文化交際”理論,結合摩洛哥的哈桑二世大學孔子學院的發展現狀,提出中華文化傳播分“三步走”對策,即通過對文化接受者的心理變化分析,在文化傳播的初期、中期和后期不斷地調整中華文化的傳播重點和傳播策略,分階段、分重點地將中華文化傳播出去。
綜上所述,國內關于中國文化走入阿拉伯國家的問題研究文獻較為豐富,代表性學術成果多為期刊文章,學位論文相對較少,而專著幾乎沒有。下面將對國外研究現狀進行綜述。
二、國外對中國文化在阿拉伯國家傳播的研究
相比國內,國外關于中國文化走入阿拉伯國家的相關研究文獻成果不足。因此,筆者再次分別以“中國文化走入阿拉伯國家的研究”和“中國文化走入阿拉伯國家的載體”為關鍵詞,在中國各大學術網站、谷歌學術、埃及電子圖書館和一些阿拉伯國家學術網站上進行搜索,搜集到兩篇與中阿文化互鑒相關的文章。筆者通過閱讀與翻譯,綜述如下:
其中,蘇丹學者加法爾·卡拉爾·艾哈邁德在2008年發表的《阿中友好關系中的民間外交》一文中,通過探尋中國和阿拉伯民族民間外交的古代歷史源頭,進一步探討中國和阿拉伯民間外交關系在現當代的形成與發展,主要解答了以下幾個問題:中國和阿拉伯歷史上民間外交先驅所付出的努力是否為雙方外交關系的建立起了鋪路奠基的作用?雙方民間外交的現狀怎樣,如何拓展民間外交在當今社會的發展空間?在建立阿中雙方全面、富有成效的戰略伙伴關系過程中,民間外交能發揮多大的作用?文章最后對如何進一步開展中阿民間外交提出了一些建議。該文章雖然談及的是中阿民間外交,但是文章內容也涉及到中阿互鑒的一些優秀傳統文化,且篇幅不長。另外,美國韋爾斯利大學學生高思齊在2015年畢業的論文《Chinas Soft Power in the Arab World through Higher Educational Exchange》中認為,由于中阿經濟貿易合作關系的日益密切,中國政府擴大獎學金項目投入以此吸引更多的阿拉伯學生來中國留學,讓這些學生親身體驗中國文化,融入中國文化生活,日后成為將中國文化傳播到阿拉伯國家的有效載體,增強中國在阿拉伯國家的軟實力。
此外,在阿拉伯國家各大網站和報紙上都有關于中阿文化互鑒的文章與短評,甚至在中國駐阿大使館以及文化館也經常舉辦關于中阿文化互鑒方面的座談會。但都內容簡短。可見,目前國外學界對中國文化走入阿拉伯國家的專題性研究幾乎沒有。
綜上,國內外文獻的綜述,發現國內外關于中國文化走入阿拉伯國家的研究都取得一定的成果,但整體來說國內研究成果稍比國外研究較為豐富和全面。國外整體研究成果數量有限,專題性研究較少。鑒于目前中阿關系發展的現狀,關于中國文化走入阿拉伯國家這一重大現實問題更應當引起學界的關注,進一步豐富對此的研究。
參考文獻:
[1]陳杰.關于中國文化走向阿拉伯世界的一些思考[J].寧夏社會科學,2012(3).
[2]劉欣路.中國對阿拉伯國家的文化軟實力建設的不足與應對[J].亞非縱橫,2013(2).