(遼寧師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院 116000)
文學(xué)的民族性是“民族特征的烙印,民族精神和民族生活的標(biāo)記。”1十九世紀(jì)俄國(guó)文藝?yán)碚摷覄e林斯基對(duì)文學(xué)的民族性進(jìn)行了深刻的剖析,他認(rèn)為民族性是真正的文學(xué)作品的必備條件,并指出文學(xué)民族性是:“用來(lái)測(cè)量一切詩(shī)歌作品的價(jià)值以及一切詩(shī)歌榮譽(yù)的鞏固性的最高標(biāo)準(zhǔn)、試金石。”2別林斯基強(qiáng)調(diào)了一部文學(xué)作品的精髓在于它的民族性,在于其展現(xiàn)了怎樣的民族精神。別林斯基同時(shí)認(rèn)為對(duì)于一個(gè)作家的創(chuàng)作過(guò)程來(lái)說(shuō),民族性也是必不可少的一個(gè)重要要素,并曾指出:“一個(gè)偉大的詩(shī)人的最大的榮譽(yù),便是具有高度的民族性,否則的話,他絕不可能成為一個(gè)偉大的詩(shī)人。”3民族性理論在作家創(chuàng)作過(guò)程中占據(jù)著不可替代的地位——它是文學(xué)的靈魂。文學(xué)作品中的民族性體現(xiàn)在方方面面,比如各民族的宗教,人物,生活方式,世界觀等,其中通過(guò)民族生活方式體現(xiàn)文學(xué)民族性居主要地位,別林斯基認(rèn)為真正的民族性,一定要真實(shí)地描寫生活,因?yàn)橹挥性谧钇椒驳娜粘I钪校盘N(yùn)含著濃厚、真誠(chéng)的民族情感。“一個(gè)民族越是通過(guò)自己的生活來(lái)表現(xiàn)人類,對(duì)人類越是發(fā)生強(qiáng)烈的影響,它的文學(xué)就越符合一般文學(xué)的意義,他就越崇高,越是重要。”4本論文通過(guò)對(duì)《索尼奇卡》中幾位主要人物的日常生活及人物性格描寫進(jìn)行簡(jiǎn)要剖析,進(jìn)而探討《索尼奇卡》的文學(xué)民族性。
首先,《索尼奇卡》中充分的體現(xiàn)了俄羅斯人民的民族精神。《索尼奇卡》主要描寫女主人公索尼奇卡——一個(gè)平凡俄羅斯女性的家庭生活。索尼奇卡是一個(gè)典型的俄羅斯婦女的形象,正如烏利茨卡婭所說(shuō):“俄羅斯人,尤其是俄羅斯女性,擁有一種奇妙而美好的品質(zhì)——那種溫順地接納一切的能力。”5索尼奇卡的寬容、堅(jiān)忍、善良無(wú)一不體現(xiàn)出俄羅斯民族的女性特色;同時(shí),作者對(duì)女主人公的描寫還深受俄羅斯現(xiàn)代宗教思想中索菲亞學(xué)說(shuō)的影響,“對(duì)圣母的愛(ài)和崇拜是東正教篤信精神的靈魂”6,所以對(duì)于深受東正教影響的俄羅斯民族,對(duì)圣母索菲亞的崇拜是自古有之的,索菲亞代表著神的母性色彩,是永恒女性的化身,象征著智慧與善良。文中女主角的名字索尼奇卡在俄語(yǔ)中是對(duì)索菲亞的一種指小表愛(ài)的名稱,也就是同一個(gè)名字,由此可見(jiàn)作者用名寓意深刻,她將神學(xué)中的虛擬人物與現(xiàn)實(shí)中的凡人結(jié)合起來(lái),完美的實(shí)現(xiàn)了從神性到人性的轉(zhuǎn)化,將人們心中不可觸摸的圣母形象轉(zhuǎn)為具體的人物形象,而索尼奇卡的“神性”更是在文中多處體現(xiàn):她在殘酷的戰(zhàn)爭(zhēng)面前與丈夫共進(jìn)退,對(duì)知識(shí)與智慧的渴求,對(duì)女兒與丈夫的耐心與包容,對(duì)人世間至真至純情感的美好向往,這所有的美好品質(zhì)都完美的體現(xiàn)了索菲亞學(xué)說(shuō)對(duì)真、善、美的追求。可見(jiàn)作者對(duì)索尼奇卡這一人物形象的塑造,無(wú)論從俄羅斯民族的傳統(tǒng)女性的特點(diǎn),還是從其民族根深蒂固的宗教思想來(lái)看,都做到了人物形象與民族精神的完美融合,毫無(wú)保留的體現(xiàn)了作品的民族性。
此外,猶太人的民族精神在《索尼奇卡》中也表現(xiàn)得十分明顯。女主人公索尼奇卡同作者一樣,也是一位俄羅斯猶太人。作者在描寫索尼奇卡的俄羅斯民族特點(diǎn)的同時(shí),也突出描寫了女主身為猶太人的生活特點(diǎn)。第一:猶太族是一個(gè)“崇尚智慧”的民族,他們把知識(shí)與智慧當(dāng)做人生最寶貴的財(cái)富,女主人公的名字“在古希臘語(yǔ)中意為‘智慧’,在基督教和猶太教的概念中,她被認(rèn)定是至高無(wú)上、世界一切之源頭的智慧”7正如文中所描寫,索尼奇卡從小酷愛(ài)讀書,“從七歲到二十七歲連續(xù)二十年來(lái),索尼奇卡幾乎不停地看書。”8“作為讀者,她有非凡的才能,或許是天才。”9體現(xiàn)出索尼奇卡的智慧的一面,書籍是她人生中最重要的一部分,在她遭到丈夫背叛之后,她甚至用書籍聊以慰藉,擺脫現(xiàn)實(shí)的痛苦——她讀起了普希金的《村姑小姐》,“讀著這些段落,索尼婭為完美無(wú)缺的語(yǔ)言和高尚文雅的精神所感染,頓時(shí)心中生輝,沉浸在靜靜地幸福之中”10書中的智慧是索尼奇卡的人生燈塔,成為她打敗一切挫折的動(dòng)力,這種對(duì)智慧的歌頌,正是猶太民族精神的重要體現(xiàn);第二:猶太人非常注重家庭關(guān)系。即使是戰(zhàn)爭(zhēng)疾病也無(wú)法動(dòng)搖索尼奇卡對(duì)家庭的愛(ài),她依然選擇與丈夫同甘共苦,任勞任怨,甚至在女主人公得知丈夫與亞霞的私情后,為了保護(hù)家庭的完整,她還是選擇了隱忍與包容。索尼奇卡對(duì)家庭,對(duì)智慧的守護(hù),準(zhǔn)確地體現(xiàn)了猶太人高尚的品質(zhì),這正是《索尼奇卡》中猶太民族精神的高度還原,同時(shí)給予了小說(shuō)深度與厚度,這正是文學(xué)民族性的重要體現(xiàn)。
《索尼奇卡》中還包括鮮明的西方文化的特色。男主人公羅伯特在西方生活多年后回國(guó),有豐厚的生活閱歷,受西方文化影響多年的他,身上難免會(huì)流露出一種西方民族的習(xí)慣。例如:在生活方式方面,以前是巴黎自由職業(yè)者,過(guò)慣了自由的生活,所以會(huì)接受不了單調(diào)的國(guó)家機(jī)關(guān)工作一職;在教育女兒方面,羅伯特不像索尼奇卡那樣傳統(tǒng),索尼奇卡主張嚴(yán)管女兒,注重多方面培養(yǎng),而羅伯特則是任其自由,正如他對(duì)索尼奇卡所說(shuō)的:“不要勉強(qiáng)孩子了。不想學(xué),就拉到”11這種開(kāi)明的教育模式正是西方文化的特色之一,在羅伯特身上體現(xiàn)地很明顯;對(duì)待愛(ài)情方面,羅伯特崇尚自由的戀愛(ài)觀,在喜歡上亞霞后,并沒(méi)有顧忌倫理道德上的束縛,在生命的最后旅程中,選擇與亞霞談了一場(chǎng)轟轟烈烈的禁忌之戀。羅伯特對(duì)所謂“自由”的追求,正是俄羅斯文化西化的一個(gè)潛在表現(xiàn),二戰(zhàn)過(guò)后蘇聯(lián)解體,當(dāng)時(shí)的俄羅斯人思想受西方文化的影響最為明顯,俄羅斯人民的生活方式與思維方式有了翻天覆地的變化,而羅伯特就像是那個(gè)年代部分俄羅斯人的縮影,深受西方文化的影響,而本身自有的俄羅斯的民族特色卻在慢慢減退,而羅伯特自身的世界觀與道德觀則像是座鐘擺,在西方與俄羅斯之間左右搖擺。通過(guò)對(duì)羅伯特這一人物形象的細(xì)致描寫,體現(xiàn)了作者對(duì)俄羅斯傳統(tǒng)文化的呼喚,這種糾結(jié)在同一人身上的不同文化之間的碰撞與強(qiáng)烈對(duì)比,更加深刻地體現(xiàn)了《索尼奇卡》中的文學(xué)民族的復(fù)雜性與多樣性。
文學(xué)民族性是文學(xué)作品的精髓,烏利茨卡婭通過(guò)對(duì)不同人物生活狀態(tài)細(xì)致入微的描寫,使各人物的民族特色躍然紙上。作者將幾位具有多樣復(fù)雜民族特色的人物聚合在一起,猶太人、波蘭人、還有深受西方文化影響的俄羅斯人等等,看似只是普通的幾個(gè)人的相識(shí)相知,只是平凡人的日常生活,實(shí)際上卻是隱藏在人物生活表面下的不同民族文化內(nèi)部的對(duì)手戲,而它們之間的互相交織所迸發(fā)出的火花,正是文學(xué)智慧的光芒,正是民族文學(xué)性賦予作品創(chuàng)作的無(wú)限動(dòng)力。
注釋:
1.別林斯基.別林斯基選集 .第一卷[M].上海譯文出版社,1982:第107頁(yè).
2.別林斯基.別林斯基選集 .第三卷[M].上海譯文出版社,1982:第161頁(yè).
3.別林斯基.論文學(xué)的一般意義.邵人黎譯[J].文藝報(bào),1950.第二卷.(5).
4.別林斯基.別林斯基選集 .第三卷[M].上海譯文出版社,1982:第131頁(yè).
5.柳·烏利茨卡婭.美狄亞和她的孩子們.李英男譯[M].昆侖出版社,1999:第281頁(yè).
6.С.布爾加科夫.東正教——東正教學(xué)說(shuō)概要[M].北京:商務(wù)印書館,2001:第147頁(yè).
7.劉睿菲.《索尼奇卡》主人公形象內(nèi)涵及其現(xiàn)實(shí)意義研究.[D].內(nèi)蒙古:內(nèi)蒙古師范大學(xué),2013:第12頁(yè).
8.柳·烏利茨卡婭.索尼奇卡.李英男譯.[J].世界文學(xué),1997(6):第8頁(yè).
9.柳·烏利茨卡婭.索尼奇卡.李英男譯.[J].世界文學(xué),1997(6):第8頁(yè).
10.柳·烏利茨卡婭.索尼奇卡.李英男譯.[J].世界文學(xué),1997(6):第55頁(yè).
11.柳·烏利茨卡婭.索尼奇卡.李英男譯.[J].世界文學(xué),1997(6):第37頁(yè).