劉志剛
以紀實風格為基本特征、以文化傳承為現實目標的紀錄片,是中國推行文化外交、傳播民族價值觀念的重要影像載體。面對東西方的文化差異與對外傳播的“文化逆差”,如何在拍攝主體選擇、敘事模式創新、對話式語境構筑等方面跨越東西方文化障礙,是中國紀錄片踐行“影像大使”文化責任、實現民族觀念國際表達的時代課題。
一、不同文明對話的名片——紀錄片的文化價值
(一)消除西方話語的刻板印象
素有國家、民族“家庭相冊”美譽的紀錄片,在國家形象塑造方面具有其他媒介形式無法替代的功能。首先,它所塑造的國家形象來自于真實影像,而不是虛構影像。因而可以突破單一文化的限制,為不同文明提供對話空間。其次,國家形象作為一整套符號表述系統,不僅僅是國家的自我言說,更著眼于他國對于主體國家的“他者”評價。①我國改革開放四十年來,在經濟、社會和文化等領域取得了舉世矚目的偉大成就,然而這些成就卻被西方國家別有用心地“提煉”成了所謂的“中國威脅論”。如BBC拍攝的紀錄片《中國人要來了》(2011年),通過講述中國在非洲和拉丁美洲的經濟影響力,試圖隱喻式宣揚“中國威脅論”。面對文化傳播領域的東西方“話語逆差”,可以借助紀錄片改變西方世界對中國的刻板印象,多維度展現中華民族的歷史文化和人類的共同記憶,最終實現國家認同和向世界說明中國的目的。②以中央電視臺等主流媒體為依托,中國近年來拍攝了相當數量的塑造國家形象的紀錄片,如《大國崛起》(2006年)、《復興之路》(2007年)、《從盧浮宮到紫禁城》(2010年),這些以宏大敘事為主線的紀錄片,通過對政治風云和強國之路的影像傳播,向世界展現了中國經濟社會快速發展的現實狀態和勤奮進取、勇于探索的國家形象。
(二)激發他國認同感
隨著不同國家之間跨文化交流的日益密切,影視作品的文化外交功能越來越受到重視,紀錄片以其真實性、紀實性的特點成為不同國家間文化外交的重要載體。人們之所以用“裝在鐵盒里的大使”來描述紀錄片的文化外交功能,是因為建構在真實影像之上的交流比任何其他形式更為可信。最早利用紀錄片推行文化外交的是西方國家,二戰前后,英、法、德等國制作了一系列戰爭題材紀錄片,在全球范圍內宣傳和闡釋本國文化價值。進入21世紀以來,美國利用《尋找美國》(2013年)、《假如美國不存在》(2014年)等紀錄片,在全球范圍內推銷“天賦選民”的美國精神。可見,紀錄片作為跨越意識形態和文化障礙的有效途徑,不僅能夠在文化追溯和文明展示中修正受眾的刻板印象,而且能夠以當下形態投射未來形象,實現國家形象認知的連貫性和統一性。③在紀錄片創作與傳播過程中,不同國家間通過文化價值的相互投射和彼此溝通,可以充分釋放本國的文化吸引力,建構起不同國家間積極友好的身份認同關系。如我國2010年播出的《當盧浮宮遇見紫禁城》,嘗試從中國視角和人類立場深度解讀盧浮宮與紫禁城兩大文明符號,為全球觀眾提供了全新的文化體驗和思想交流。④而2013年播出的紀錄片《透視春晚:中國最大的慶典》國際版,則將“春晚”這一最具中國代表性的現實文化圖景向全球廣泛傳播,在關注人類的共通情懷和個體情感訴求的同時,向全世界展現了中國“四海一家”的國家意志和“和而不同”的國家情感。⑤
(三)澄清與還原歷史真相
歷史是靜態的,文化是多元的,如何解釋歷史文化問題關系到每個國家或民族的文化立場和核心價值。以2014年在美國公映的紀錄片《釣魚島真相》為例,該片由美國蒙納瑞克斯電影公司制作、德國籍導演克里斯·里比拍攝,從第三方視角講述了中日關系的歷史,并提出釣魚列島屬于中國的觀點。雖然日本主流媒體選擇了“集體沉默”,但該紀錄片在全球范圍內的成功播出,對于解釋釣魚島的歷史沿革與厘清釣魚島的主權歸屬產生了深刻影響。再以郭柯導演的“慰安婦”紀錄片《二十二》(2017年公映)為例,雖然該片并非一部完美的紀錄片,影片的拍攝技巧甚至略顯粗糙,但作為一部紀錄片而言,《二十二》的意義遠遠超出了電影技藝本身,每一幀都是無聲的哭訴,每一秒都是那段歷史的活證。正如演員張歆藝評價的那樣:“該片并不是用所謂的鏡頭語言、高超特技去講故事,只是實實在在地記錄一段不該被遺忘的歷史。”該片不僅創造了國產紀錄片單片票房的最高記錄(1.7億元),而且因為“用影像記錄歷史”,先后獲得了釜山國際電影節最佳紀錄片獎(提名)、莫斯科國際電影節最佳紀錄片獎(提名)和雅爾塔國際電影節評委會特別獎。
二、個性體驗與群體主義——中西方紀錄片的文化差異
(一)個體視角與群體展示:拍攝主體的不同選擇
作為一種以紀實為基本特征的影像文本,紀錄片擁有相對完整的敘事系統。在角色選擇、故事結構和敘事框架的設置上自成體系,以相對封閉的敘事空間對應于文化價值的對外傳達。由于不同的文化背景,中國與西方在運用紀錄片表達人文精神方面差異明顯。西方紀錄片更加注重個體情感表達和文化理念展示,以個體為中心的人文精神滲透于西方紀錄片的制作和傳播過程。選擇特定個體作為拍攝對象,是西方紀錄片的鮮明特征。以20世紀90年代中期出品的美國紀錄片《籃球夢》為例,導演斯蒂夫·詹姆斯為了反映部分美國少年對NBA(美國男子職業籃球聯賽)的癡狂,在長達四年的時間內,跟蹤拍攝了生活在芝加哥舊城區的籃球少年亞瑟·阿奇和威廉·蓋茨,講述了兩個美國少年為籃球夢想而努力奮斗的故事。再如2015年法國人文紀錄片《人類》(Human),導演用三年的時間,拍攝了全球60多個國家2020位采訪對象的故事。這些不同膚色、不同種族的人,包括烏克蘭的自由戰士、馬里的農民、美國的死囚,他們各自不同的故事幾乎涉及了關乎人類生存和發展的所有主題,如戰爭、恐怖主義、同性戀、貧窮、難民、生命和死亡等。
與西方紀錄片以個體為中心的拍攝視角不同,我國紀錄片更加注重群體主義展示。以反映20世紀90年代上海普通市民生活狀態的紀錄片《德興坊》(上海電視臺紀實頻道出品)為例,該片講述的是生活在上海老式弄堂里幾個家庭的故事,用鏡頭語言描繪了每個家庭的生活細節、鄰里之間的生活瑣事、人與人之間的相互關懷與矛盾沖突。影像式記錄了當時上海普通老百姓的生存狀況,真實反映了特定歷史臨界點都市居民住房困頓的歷史陣痛,該片因此也被譽為“上海城市生活的歷史檔案”,并獲得了第四屆上海電視節“觀眾最喜歡的紀錄片”大獎。再如2012年熱播的美食類紀錄片《舌尖上的中國》(第一季),雖然汲取了西方紀錄片的交叉敘事手法,但仍然體現了“以拍攝個體展現民族群體”的中國式紀錄片特色。這部紀錄片以全國各地的特色美食為主線,通過東方美食這種特定的文化符號來追溯人們共同的生活狀態和民族記憶,通過對人與自然、人與社會關系的探討以尋求它們的共性,通過描述中華美食所擁有的共同味覺塑造中華民族勤勞、質樸、智慧的整體形象。《舌尖上的中國》選擇的拍攝家庭,通常是三代或四代同堂的具有中國典型氣質的家庭,在向東西方觀眾介紹中華美食的同時,傳遞了人類共通的家庭和諧、尊老愛幼的民族觀念。⑥
(二)中國夢與美國夢:國家精神的不同表達
中國和美國都是在國際社會舉足輕重的國家,擁有各自不同的歷史背景、社會制度和文化傳統,也是東西方國家的典型代表。兩國紀錄片的差異,同樣也是東西方文化差異的影像式折射。以分別代表中國夢和美國夢的紀錄片《百年潮·中國夢》(2014年)與《美國:我們的故事》(2010年)為例,兩者在敘事方式、傳承國家精神方面,表現出了東西方截然不同的人文精神。從紀錄片標題,不難看出《美國:我們的故事》的平民化敘事導向,“國家”被更富親近性的“我們”代替。紀錄片通篇表達了普通民眾在美國發展歷史中的核心作用,重在傳承樂觀、自信、勇敢、善于冒險的美國精神。每一集都在強調和暗示“優越于其他國家”的美國精神,認為這是人類精神的最高體現。⑦而中國拍攝的大型電視政論紀錄片《百年潮·中國夢》則圍繞中華民族偉大復興的主題,歷史印記與現實故事交相輝映,生動詮釋了“中國夢”的歷史淵源及當代實踐。該片側重于宏大敘事的主基調,更加強調精英領袖對中國夢進程的重要推動作用。該片闡釋的中國夢表達了鮮明的國家精神,既是中華民族的集體記憶和中國歷史的集中表述,也是改革開放時代背景下中國人民生存狀態、發展狀況和社會變革的真實寫照。
三、殊途同歸——中國紀錄片的對外文化傳播策略選擇
(一)以紀錄片為載體構筑文化外交的對話式語境
不同文化的對話和交流,可以促進不同國家或民族之間的相互理解和尊重。而文化交流不僅僅意味著言說者的自我認知,更意味著言說者和受眾之間的溝通與對話。其中,對話性語境是決定文化交流成效的重要因素。紀錄片是了解一個國家或民族的重要渠道,紀錄片具有先天的文化感召力,是構筑中外文化交流對話性語境的重要載體。通過紀錄片向全球講述中國故事,也是中國文化外交策略的影像式表達。以中央電視臺2016年播出的紀錄片《一帶一路》為例,該片以文化融合為主題,圍繞中外觀眾耳熟能詳的絲綢之路這一文化元素,講述了絲綢之路背后的文化故事。通過對五十多位在國際社會具有重要影響力的人物的采訪,達到對東西方觀眾的說服效果。該片將國家形象、民族精神等宏大主題,融入到以真實影像為載體的人物故事之中,借助民族化的內容、國際化的敘事與他國進行文化交流。
作為以電影或電視為傳播介質的藝術形式,紀錄片展現給觀眾的是一個國家的文化形象或一個時代的典型特征。中國傳統文化的價值觀念、中國崛起的現代化實踐,都是中國紀錄片創作的鮮活題材。中國傳統文化藝術中的諸多元素,因為兼具民族性與世界性雙重屬性而具有跨文化交流的共通性。⑧如中央電視臺紀錄頻道2012年推出的紀錄片《china·瓷》,講述了明末清初中國與世界相互影響的故事,通過探討中外觀眾認知度較高的“瓷”在東西方文化交流中所扮演的角色,用豐富多彩的影像展現了中國文化的民族特色和歷史輝煌。而歷史題材電視紀錄片《大國崛起》(2006年)則立足于中國作為最大發展中國家的現代化實踐,以紀錄片形式展現了中華文明對話世界文明的責任和使命。
(二)在敘事模式上實現國家敘事和個體敘事的有機結合
國家敘事主要是指以國家或民族為特定視角,進行文化追溯和歷史展示的敘事模式。這種敘事模式首先考慮的是意識形態的傳播功效,因而具有視角宏觀、主題宏大、結構完整的特點。20世紀80年代的《話說長江》《絲綢之路》,2005年播出的《故宮》等紀錄片主要采用的就是國家敘事模式。國家敘事模式著眼于對歷史文化和民族精神的全景展示,有利于鼓舞國人的文化自信心和民族自豪感。而個體敘事則是指以個體生活、個人命運為視角的敘事模式,具有視角微觀、細節豐富和主題鮮明的特點,強調以具體取代抽象、用細節還原真實。這種敘事模式可以實現不同文化背景下傳播者、受眾之間的情感共鳴,最大限度地消除因國家宏大敘事而造成的意識形態沖突。這種敘事模式以陳為軍執導的紀錄片《好死不如賴活著》(2003年)為代表。雖然沒有宏大場面與跌宕起伏的故事情節,只是真實地記錄了一個貧窮艾滋病患者家庭的日常生活,卻很容易引發人們對人性的思考和對生命的尊重,該片也因此獲得了第63屆美國廣播電視文化成就獎和2004年英國國家最佳紀錄片獎。
無論國家和民族具有怎樣的差異性,在個體情感體驗上都會有共同性,而且個體敘事可以更多融入故事化、情景化的藝術表現手法,在故事編排和情節演進中完成對主題形象的詮釋,從而引導不同國家和民族理解人類情感的共性。中國紀錄片既要運用宏大敘事模式闡釋民族精神,同時也要運用個體敘事展現普通民眾的情感歷程,在敘事方法上實現從說教式的刻板敘事向劇情式的生動敘事的轉變。如2015年播出的紀錄片《對望:絲路新征程》,利用劇情片常用的蒙太奇手法,將沿線國家具有質感的人物形象與中國本土的普通民眾進行交叉敘事,隱喻不同國家和民族交互共生的命運。再如2016年播出的紀錄片《一帶一路》,既注重刻畫古代絲綢之路的集體記憶,也穿插了東西方觀眾耳熟能詳的張騫出使西域、馬可·波羅游歷中國等文化故事,通過國家敘事與個體敘事的有機結合,喚起東西方不同受眾的共同歷史記憶。
(三)影像式展現中國對人類共同命運的思考和擔當
文化多樣性是人類的共同遺產,也是人類進步的不竭動力。在文化多樣性成為全球共識的時代背景下,人類命運共同體成為了人類發展進步所面臨的共同文化語境。中國紀錄片的制作與傳播,也要將民族題材置身于全球格局中加以考量,從中國視角解讀人類發展變遷的歷史規律和現實動力,影像式記錄中國為人類發展所做的努力。如中央電視臺、華風氣象傳媒集團、中央新影集團2012年聯合攝制的科學紀錄片《環球同此涼熱》,從氣候變暖這一全球現象入手,探討了人類自工業革命以來自然氣候的變化。該片從歷史與現實兩個維度,深入闡述了生態環境變化與人類文明進步的辯證關系。在啟發人們思考人類文明共同命運的同時,提出了從農業文明、工業文明到生態文明的人類發展路徑。再如中央電視臺財經頻道2014年播出的《互聯網時代》,通過追溯美、英、日等14個國家的互聯網發展歷程,全景式呈現了互聯網對全人類帶來的經濟、社會和文化變革,體現了中國對于互聯網本質的深刻思考。
紀錄片可以將審美意識、價值觀念、精神信仰等抽象的概念轉化為直觀的影像,并借助影像傳播的力量消除文化隔閡。在西方文化價值處于強勢的全球化背景下,中國紀錄片不僅要展現中華民族文化價值觀念,更要積極吸收人類多元文明的有益成分,以體現中國文化和而不同、兼收并蓄的傳播理念。通過紀錄片聚焦或講述人類共性的情感故事,更容易促進不同文化形態的溝通與融合,最大可能地超越意識形態束縛、消除西方世界對中國的刻板印象。2011年入圍阿姆斯特丹國際紀錄片節的《活著》、2012年獲得意大利米蘭電影節最佳紀錄片獎的《千錘百煉》,都側重于刻畫中國社會變革中的價值觀念和生活方式,這恰恰也是全球化進程人類共同面對的情感沖擊和發展困惑,更容易引起各國人民的廣泛關注和情感共鳴。聚焦人類共同命運、體現中國擔當的紀錄片,可以充分體現中國面對東西方文明沖突時的開放和包容態度,這也是多元共生的文化環境下中西方紀錄片題材的共同視角。
(本文系江蘇省社科基金一般項目“文化傳播領域的對外話語體系構建研究”階段性成果,項目編號:14TQB009)
「注釋」
①沈悅、尹如歌:《中國紀錄片的國家形象建構與跨文化傳播——“一帶一路”視閾下的再思考》,《云南民族大學學報(哲學社會科學版)》2018年第2期。
②戴盈:《從文化支撐到民族認同和國家形象傳播——紀錄片〈舌尖上的中國〉和〈壽司之神〉的比較》,《現代傳播(中國傳媒大學學報)》2014年第7期。
③劉艷婧、劉新利:《文化紀錄片對國家形象的建構功能及方式》,《新聞論壇》2015年第2期。
④武新宏:《國際視野與現代表達紀錄片——〈當盧浮宮遇到紫禁城〉跨文化傳播理念與效果探析》,《現代傳播(中國傳媒大學學報)》2011年第6期。
⑤張國濤、茍博、李艷:《中國故事的跨文化表達與國際傳播——解析紀錄片〈透視春晚:中國最大的慶典〉》,《現代傳播》(中國傳媒大學學報)2013年第3期。
⑥向青:《淺析記錄片〈舌尖上的中國〉傳播的中國文化》,《商業文化》2012年第7期。
⑦權雅寧、郭勛亞:《中國夢與美國夢的紀錄片呈現差異》,《新聞知識》2015年第9期。
⑧徐放鳴、陳潔:《〈當盧浮宮遇見紫禁城〉:跨文化視野下的文化中國形象呈現》,《藝術百家》2017年第5期。