內容摘要:本文旨在探索英美文學選讀課程中的詩歌教學實踐。從為期六周的實踐來看:1)混合式教學法有助于學生對文學基本知識的掌握;2)翻轉課堂在鍛煉學生賞析能力的同時也暴露出了不少問題,解決好這些問題能夠培養學生的應用能力;3)該課程需要教授同一課頭的教師集體備課。
關鍵詞:地方本科院校 英美文學選讀 詩歌
英美文學選讀課程長久以來一直是英語專業高年級的核心課程。然而高校英語專業目前遇到了前所未有的生存危機。如何在危機之下進行課程設計成為每一個教師應該思考的問題。筆者就此課程中的詩歌教學提出了一些想法,希望取得拋磚引玉的作用。
一.學校辦學定位與學院辦學特色
1.應用型本科地方高校
筆者所在的常州工學院目前“正向著建成特色鮮明的高水平應用型地方大學的目標不斷邁進”。應用型不等于重技能而輕知識,“高水平”三個字正向二級學院提出了高要求,即 “讓每個人擁有創造力,并學以致用”(學校概況,2019)。
2.學院辦學特色
至今關于高校英語專業的生存危機話題不絕于耳,各校卯足了勁兒在辦學定位上暗下功夫。筆者比較認同英語教育專家束定芳老師的觀點,即英語專業想要復興,那就“既要培養為社會現實需求服務的技能型人才,又要為為了能出學貫中西的大家做鋪墊;既要服務國家和民族興盛的大利益,又要滿足個人就業或自我完善的小需求。”常州工學院外國語學院也正朝著這一方向發展,致力于地方性、應用型、復合型外語人才的培養。(學院概況,2019)。結合英美文學選讀課程來看,2018級的英語培養方案對畢業生的要求是,學生必須掌握英語語言文學知識,并具備思辨能力,能夠使用英語分析、理解和表達,具有探索和實踐創新能力。英美文學選讀課程的大綱更加細化了教學要求,即希望該課程能夠促進學生掌握文學批評的基本知識和方法,提高學生的語言基本功、人文素質和閱讀、欣賞英語文學原著的能力,為學生今后進行文化交流和對話奠定必要的審美基礎。
二.英美文學選讀課程及教材分析
1.英美文學選讀課程設置
本課程細分為英美文學選讀I和英美文學選讀II兩部分,教學內容對應的是英國和美國文學,分別在大三下和大四上學期完成。從時間來看,兩部分完全一致,都是16個周次。從學生差異性來看,大三的學生學業壓力較小,而一到大四就需要迎接專業英語八級考試,并面臨畢業出路的選擇問題。此外,我院在排課方面,并沒有充分考慮到課程的延續性,通常會因為一些緣故給同一個班級的英國文學和美國文學講解分派兩位不同的教師。筆者曾經“半途”接過一個班級的英美文學選讀II課程,發現在基本的術語掌握方面,學生的掌握非常不理想,就更別提文學分析能力了。除開學生進入畢業季產生的焦慮情緒外,筆者認為應該是教學理念的差異所致,也就是說筆者與擔任他們上學年英美文學選讀I課的教師在教法上存在分歧。因此,兩部分內容雖類似,但細究起來問題不少。筆者認為,應該在英國文學教授中抓基礎,即對學生的文學賞析能力提出嚴格要求,而美國文學的教授則在鍛煉賞析能力的同時,適當延展到“文外研究”。
2.英國文學選讀教材分析
本課程選用的是由高等教育出版社出版的英國文學選讀(第四版)。本教材由王守仁教授主編而成,內容根據文學史的發展脈絡細分為28個章節。該教材雖是適合翻轉課堂和混合式教學需求的新形態教材,但結合我校和我院的辦學定位來看,它提供的在線資源并不適合所有的學生,因為其偏重學術性而非應用能力。
三.教學實踐展示
基于以上分析,筆者進行了自己的教學實踐。眾所周知,詩歌是最古老、最富有張力的文學樣式,但同時其字數之寥寥、意象之深邃也是最讓讀者畏難的地方。英國文學選讀教材中的第一章選取的是杰弗里·喬叟的《坎特布雷故事》中的總序。《坎特布雷故事》雖是短篇小說集,卻由詩體寫成,而且除開第一章的喬叟,第二、四、六、八、十一、十五、二十二章都涵蓋了詩歌的學習,且由于詩歌篇幅較短,詩歌在數量上超越了其它文學樣式。既然數量最多、樣式最古老、內容又最難理解,筆者索性就將詩歌作為本課程第一個需要解決的難題,因為假如教師能夠協助學生揭開詩歌神秘的面紗,學生能夠攻克這一文學樣式,那么后面的學習就會順暢很多。因此,筆者打破了教材目錄中的時間順序,而是按照文學樣式來展開教學實踐。
本著這樣的理念,筆者有意從第一周的英國文學導論課開始不斷滲透詩歌的概念。本周主要圍繞什么是文學、為什么要學文學以及如何學習文學三個問題展開討論。在具體闡述中,筆者列舉了三首英文詩歌。首先,從自身經歷說起,引入羅伊·克里夫特的《愛》,證明生活中閱讀詩歌有助于抒發情感。其次,從葉芝的《當你老了》及同名中文歌曲入手,試圖引發學生對詩歌與流行文化關系的關注。最后,通過介紹鄧恩的名作《跳蚤》,闡述文學的本質就是“陌生化”效應。總之,列舉的三首詩歌從易到難,它們能夠讓學生感到詩歌無處不在,詩歌又可以出其不意。
第二周是概述英國文學史,期間并沒有強調詩歌的作用和地位,在此不再贅述。但是第二周給學生印發了期末考試題庫,其中大量練習都是各高校英語語言文學專業英美文學方向的碩士入學考試真題。第三周正式進入詩歌的學習。筆者采用了由南京師范大學出版社出版、程愛民教授主編的美國文學閱讀教程一書中的術語解釋,并將材料印制給學生,以彌補教材中缺乏術語解釋的缺憾。在這一周里,筆者重點講述了詩歌的本質、賞析詩歌的步驟、詩歌的一種形式(十四行詩)和詩歌的一種韻律(抑揚格五音步)。在詩歌的本質講解環節,筆者引用了一些中外詩歌(詞)作為例證。譬如,愛倫坡的《安娜貝爾·李》和李白的《峨眉山月歌》兩個作品都表現了詩歌的音韻美。再譬如,常州籍著名詞人張惠言借助描寫春天的小詞《水調歌頭·東風無一事》表現了儒家的人生修養,即詩人在乎的是情感的流露而不是對事實的陳述。此外,艾米莉·狄金森、羅伯特·弗羅斯特、李白、蘇軾等大家的名作都被引用到了授課中去。中外作品的引用,目的就在于讓學生借助母語的力量,把閱讀詩歌的能力發揮到英文詩歌中去。
第四周采用了混合式教學法,主要考察了學生對詩歌相關術語的掌握。筆者重點講解了頭韻、元韻和尾韻的概念,并且提出了思考題,即如何區分“素體詩”和“自由體詩”。除了傳統的講解、問答環節外,筆者還把與詩歌術語相關的視頻資料和文字材料都放在了UMU互動學習平臺,以便打通學生的第一課堂和第二課堂。在熟悉基本術語之后,筆者給學生展示了兩首同名詩歌《蟈蟈與蟋蟀》(分別由亨特和濟慈所作),讓學生分組當堂完成五道簡答題,并立即作簡要評講。該環節的設置一方面讓學生利用集體的智慧將術語應用于賞析實踐,另一方面從評講中讓學生培養合作精神。最后,筆者又組織學生進行分組討論,將項目式學習的概念灌輸給他們,并公布了全班同學的所有項目,即在一周內完成十首英國詩歌的自主學習,下周集中展示。具體要求為:1)簡要介紹作家;2)重點細讀詩歌本身;3)如能找到主題相關的中文詩詞,可以比較但不強求;4)和聽眾交流一個問題并給最佳答案提供者贈與一個小禮品;5)每組展示必須控制在八分鐘以內;6)下周上課之前一天的中午必須把展示PPT發送至筆者的指定郵箱。學生們在筆者的指導下,迅速分析了項目實施的過程并分配了任務。
第五周完全實施翻轉課堂。筆者教授的兩個平行班每班大約30人,每組3位學生,用時共計80分鐘,而兩個課時共有90分鐘,剩余10分鐘正好用于筆者的開場白和結束語。從學生的表現來看,亮點如下:1)五分之四的小組能夠熟練地運用術語進行文本細讀,并解釋到位;2)三分之一的小組進行了中外詩歌的比較;3)三分之一的小組能把詩歌的講解與個人生活聯系在一起。然而,暴露的問題也很多:1)部分學生不知道如何展示PPT,或者不知道如何發送帶有PPT附件的郵件;2)一組同學將“Ode on a Grecian Urn”看成是 “Ode to the West Wind”,于是任務做錯;3)兩個班在與觀眾交流環節,特別愛請口語能力突出的某一個或兩個學生;4)A班出現提交PPT延遲的情況;5)B班的公開演講能力明顯低于平行班等。
第六周利用一節課時間重點剖析學生在詩歌展示中表現出的優缺點,并提出改進的路徑。接著,筆者蜻蜓點水式地對十首詩歌的重點進行了概括。最后,鼓勵將要攻讀研究生學位或對詩歌感興趣的學生觀看教材在“愛課程”平臺發布的視頻資源,并要求所有學生復習詩歌賞析的技巧并反復操練。筆者給學生提供的建議有:1)再次復習詩歌術語等基礎知識;2)課后充分利用交際策略向其他小組請教某一首詩歌的解讀;3)自主閱讀第二周發下去的期末考試題庫中有關詩歌的練習;4)反復琢磨第四周所展示的兩首《蟈蟈與蟋蟀》,并提醒學生,期末考試會考察一首沒有在教科書中出現的英國詩歌,因此掌握詩歌解讀的技巧才是真本領,而不僅僅是對基礎知識和文學常識的機械式記憶。
四.教學反思總結
回顧英美文學選讀I課程中的詩歌講授環節,筆者的反思如下:1)為了避免英國文學和美國文學因授課教師不同而出現的教學效果不佳的問題,學院可選派一位教師做領銜主講人,與其他授課教師一起把英美文學選讀課程的目標進行細化并集體備課;2)學生的電腦技巧、演講技巧和溝通技巧有待大幅提高。
參考文獻
[1]學校概況 http://www.czu.cn/12/list.htm,2019,3,20.
[2]學院簡介 http://wyxy.czu.cn/2015/0922/c4131a41168/page.htm,2019,3,20.
[3]束定芳:《高校英語專業“復興”之三大路徑》,2015年,《中國外語》,第4-8頁。
項目基金:2016年度江蘇省高校哲學社會科學研究項目外語教學專題研究項目“信息化環境下地方本科院校英語教師教學能力提升研究”(項目編號:2016SJA740036)階段性研究成果。
(作者介紹:黃橙,常州工學院外國語學院翻譯系講師,博士研究生,研究方向:英美文學與文化)