999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

說(shuō)說(shuō)“稱重”與“權(quán)衡”

2019-05-24 07:47:06
閱讀與作文(英語(yǔ)高中版) 2019年5期
關(guān)鍵詞:語(yǔ)義英文詞匯

人類的認(rèn)知結(jié)構(gòu)想來(lái)應(yīng)該是相通的,從詞匯語(yǔ)義學(xué)的角度看,很多詞匯在使用中的詞匯義,往往與其字面所體現(xiàn)出來(lái)的最初的詞源義之間,有著一定的距離;但是這種詞匯義與詞源義之間的引申關(guān)系,往往在不同的語(yǔ)言之間有一定的相似甚至相同的引申路徑。具體來(lái)說(shuō),無(wú)論是英語(yǔ),還是漢語(yǔ),一些表示空間的詞語(yǔ),大多會(huì)引申出表示心理狀態(tài)的詞語(yǔ),正在我們以前討論過(guò)的“高興”和“high”等詞匯中已經(jīng)有所體現(xiàn)。事實(shí)上,除了空間詞匯可以向心理詞匯引申之外,其他范疇的詞匯也可以向心理詞匯引申。本期我們就來(lái)談?wù)動(dòng)h詞匯中表示“稱重”范疇的詞匯向心理詞匯的引申問(wèn)題。

英文里的“稱重”與“權(quán)衡”

拉丁文ponderare表示“稱重”義,即其語(yǔ)義相當(dāng)于英文中的weigh。該詞進(jìn)入法語(yǔ)之后變?yōu)閜onderer,法語(yǔ)詞pon-derer進(jìn)入英文后成為ponder一詞的直接來(lái)源,其字面義本身就是“稱重”。該意義在其同源詞pound(重量單位“磅”,“英鎊”)中依然清晰可見。

但是需要注意的是,pound一詞的詞形記錄了三個(gè)同形詞:

(1) pound1:

①磅,重量單位,一般指的是常衡磅:

②英鎊,符號(hào)為£;

③愛(ài)爾蘭、馬耳他、蘇丹等地的貨幣單位;

④a pound of flesh:合法但極不合理的要求;

(2) pound2:

①名詞(enclosure)圍柵;郵件的附件;

②動(dòng)詞(enclose)把(走失的牲畜)關(guān)進(jìn)待領(lǐng)場(chǎng);

[喻]監(jiān)禁,拘留;筑壩攔水;

(3) pound3:

①(crush)搗爛,舂碎;

②連續(xù)猛擊,猛烈敲打;

③不斷灌輸;

④步履沉重地跑或走;

⑤持續(xù)地苦干。

在這三個(gè)同形詞中,pound2和pound3的衍生路徑我們已經(jīng)無(wú)從查證,但是其詞義相當(dāng)于enclosure與crush大抵是不錯(cuò)的。有學(xué)者認(rèn)為pound2在古英語(yǔ)時(shí)期可能與pundfald有關(guān),該詞在現(xiàn)代英語(yǔ)中已經(jīng)轉(zhuǎn)化為pinfold(監(jiān)禁)一詞了,而pound可能就是它的一個(gè)變體;而pound3則可能是古英語(yǔ)中的punian-詞,該詞大致可以追溯到日耳曼詞根pun-,該詞根直接衍生出了荷蘭語(yǔ)puin(rubbish垃圾)一詞。

pound1一詞的今天用途最廣泛的語(yǔ)義即為“稱重”單位“磅”——這個(gè)詞既表示重量的稱重單位,也表示現(xiàn)金的計(jì)量單位——這個(gè)特點(diǎn),與漢語(yǔ)中曾經(jīng)用金銀作為流通貨幣時(shí)的計(jì)量單位“塊”有著異曲同工之妙——今天作為人民幣計(jì)量單位的“塊”,其實(shí)最初也不過(guò)是金銀貨幣的計(jì)量單位之一。英文里的pound1,直接起源于拉丁文pendere,該詞的語(yǔ)義其實(shí)就是weight和weigh,而這些也是英文詞ponder和pension,poise的直接語(yǔ)源;拉丁文pendere被日耳曼語(yǔ)借入后衍生出pundo一詞,并成為日耳曼語(yǔ)pfund。這個(gè)詞是荷蘭語(yǔ)pond,瑞典語(yǔ)pund,英語(yǔ)pound的直接來(lái)源。如果追本溯源的話,其實(shí)這些詞最初的意思都是從對(duì)金銀貨幣的“稱重”發(fā)源的。由此可見,“稱重—稱重的單位—貨幣的單位”,就是pound一詞基本的衍生路徑。在這個(gè)路徑上,“稱重”義衍生出如下英文詞匯:

pendant:重量;嚴(yán)重,重要;

ponderable:(重量)可稱的;可估量的;可衡量的;有重量的東西;

ponderance:重量;重要,嚴(yán)重;

ponderancy:重量,重要,嚴(yán)重;

ponderous:極重的;沉重的;笨重的;冗長(zhǎng)的,煩悶的,平凡的;

preponderate:重量上勝過(guò),偏重;超過(guò),占優(yōu)勢(shì);

poise:使平衡;

“稱量”在心理范疇內(nèi)的概念投射,就是“在內(nèi)心中稱量”,也即“思量,思考,思慮”。因此,ponder一詞,在“稱量”這個(gè)詞源義的基礎(chǔ)上進(jìn)一步引申出“估量”這樣的意思也就不足為奇了。所以,ponder一詞在詞匯義范疇內(nèi)包含的諸多義項(xiàng),我們可以按照其內(nèi)在的衍生路徑分門別類的整理如下:

ponder:

①稱重,衡量;

②估量,估計(jì);

③沉思默想,反思,思慮。

可以說(shuō),ponder這個(gè)詞的詞匯義系統(tǒng),清晰地記錄了“稱量”概念范疇向“權(quán)衡”概念范疇的投射過(guò)程,或言之,清晰地記錄了“稱量”概念范疇向“權(quán)衡”概念范疇的演進(jìn)過(guò)程;這既是一種轉(zhuǎn)喻,其實(shí)也是一種新的詞義產(chǎn)生的詞匯化衍生路徑。

眾所周知,不論是西方還是東方,人類最初的“稱重”工具無(wú)非是“秤”。“秤”的重要特征就是“秤桿”和“秤砣”,以及“秤桿”和“秤砣”之間相互的作用。其中,“秤砣”之于“秤桿”的標(biāo)志性特征就是“懸垂”于其之上。因此,英文里本來(lái)表示“稱重”的這個(gè)ponder,在作為詞根構(gòu)擬它詞的時(shí)候,就引申出了“懸垂”的語(yǔ)義特征。這用漢語(yǔ)詞匯語(yǔ)義學(xué)的理論來(lái)概括的話,即詞匯間的“異狀同所”現(xiàn)象,并有此而形成了另一個(gè)相應(yīng)的詞族,茲列舉如下:

pend-:weigh→hang:衡量→懸垂,懸掛;

pendulum:鐘擺;

pendant:垂飾;

pending:懸而未決的;

perpendicular:垂直的;

suspend:懸,掛;

depend:(掛在上面)依靠;

append:(掛在后面)附加;

appendix:(掛在后面)附錄;

compendium:(掛在一起)匯編:

poise:砝碼,秤錘;使平衡;使懸垂;泰然自若;懸而不絕;猶豫不決;靜謐,安靜。

同時(shí),“稱重”的自然單位就是金銀等天然貨幣的自然價(jià)值,因此,在“稱重”的這一源義基礎(chǔ)上,根據(jù)“異狀同所”的詞匯語(yǔ)義關(guān)聯(lián)原則,pend-這個(gè)詞根就跟“金錢”產(chǎn)生了關(guān)系,進(jìn)而衍生出一個(gè)系列詞族,舉例如下:

spend:花費(fèi);

expensive:貴重的:

pension:養(yǎng)老金;退休金;

compensate:賠償,補(bǔ)償;

compensation:工資,薪金。

綜上所述,這些英文詞匯之間的內(nèi)在概念范疇邏輯關(guān)系可以圖示為:

中文里的“稱重”與“權(quán)衡”

上文中我們看到,在英文中,“稱重”概念范疇直接投射到心理概念的“權(quán)衡”,“考慮”范疇,在ponder一詞上依然體現(xiàn)得非常清楚。那么這樣的心理認(rèn)知特征,在漢語(yǔ)中是否也是如此呢?

漢語(yǔ)中表示“思慮”,“考慮”的心理動(dòng)詞中有一個(gè)“權(quán)衡”,我們不妨先從這個(gè)詞說(shuō)起。

“權(quán)衡”中的構(gòu)詞語(yǔ)素包括“權(quán)”與“衡”兩個(gè)。那么什么是“權(quán)”“衡”呢?

《說(shuō)文解字》認(rèn)為“權(quán)(權(quán)),黃華(華)木也”;《爾雅》也認(rèn)為,“權(quán)(權(quán)),黃華”。但是《六書故云》則認(rèn)為,“以草釋木,似誤”。所以,《說(shuō)文解字》和《爾雅》對(duì)“權(quán)(權(quán))”的解釋不足為信。

《玉篇》解釋“權(quán)(權(quán))”為“稱錘(秤錘)也”。《前漠·律歷志》有文曰,“孔子陳後王之法,曰謹(jǐn)權(quán)量。量多少者不失圭撮,權(quán)輕重者不失黍絫”。這里我們可以看到,“權(quán)”的本義其實(shí)就是“秤錘”。由于該字從“木”,所以我們懷疑,中國(guó)人最早的秤錘可能是由木頭制成的。

由此我們認(rèn)為,“權(quán)”很有可能就是中國(guó)最古老的用以進(jìn)行“稱重”的重要器具或者其構(gòu)成要件之一。

《尚書舜典》中說(shuō),“同律度量衡”;《前漢書律例制》曰,“衡,平也。所以任權(quán)而均物,平輕重也”:《茍子禮論》中也有言,“衡誠(chéng)懸矣,則不可欺以輕重”;《小爾雅》則論道,“斤十謂之衡,衡有半謂之秤……又維持冠者曰衡”;《集韻》認(rèn)為,“衡,胡盲切。輿橫通”,這一點(diǎn),在《詩(shī)經(jīng)》中亦有體現(xiàn),如《詩(shī)經(jīng)齊風(fēng)》中有“衡從其畝”句,《詩(shī)經(jīng)陳風(fēng)》中有“衡門之下可以棲遲”句。凡此種種,不一而足。

由此我們認(rèn)為,“衡”其最初的詞源義可能也是跟“稱重”有關(guān)的重要器具或者其構(gòu)成要件之一。恰如《小爾雅》所說(shuō)的,“衡有半謂之秤”,“衡”最初可能就是“秤”,或者是構(gòu)成“秤”的“橫”木——秤桿。

如果我們的推測(cè)無(wú)誤,那么,“權(quán)”“衡”最初的詞源意義其實(shí)也就是中國(guó)人用來(lái)“稱重”用的“秤砣”和“秤桿”,所以,其最初的語(yǔ)義也就是“稱重”的意思。

但是我們今天在使用這一詞匯的時(shí)候,已經(jīng)沒(méi)有多少人關(guān)注到“權(quán)衡”一詞的詞源義了,漢語(yǔ)使用者的心理詞典中,“權(quán)衡”其實(shí)就是表示“估量”、“思量”、“比較辨別后作出思考”等具有明顯心理表征的這些意義了。該詞已經(jīng)完全從“稱重”這個(gè)概念范疇轉(zhuǎn)變成為“思考”,“辨別并作出決定”這樣的概念范疇了。其基本的詞義演進(jìn)軌跡,和上述英文詞匯幾乎是完全相同的。這說(shuō)明,不管是漢語(yǔ)還是英語(yǔ),其使用者的認(rèn)知模式和認(rèn)知結(jié)構(gòu),往往具有一定的相似性和相通性。明白了這個(gè)道理,對(duì)于我們進(jìn)行第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí),可能會(huì)有一定的啟發(fā)。

猜你喜歡
語(yǔ)義英文詞匯
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
一些常用詞匯可直接用縮寫
語(yǔ)言與語(yǔ)義
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
英文摘要
英文摘要
英文摘要
英文摘要
“上”與“下”語(yǔ)義的不對(duì)稱性及其認(rèn)知闡釋
認(rèn)知范疇模糊與語(yǔ)義模糊
主站蜘蛛池模板: 亚洲第一香蕉视频| 国产成人综合亚洲网址| a天堂视频在线| 国产精品护士| 午夜限制老子影院888| 91在线无码精品秘九色APP| 亚洲国产成人超福利久久精品| 99久久精品免费看国产电影| 午夜毛片免费看| 欧美在线观看不卡| 欧美另类图片视频无弹跳第一页| 91po国产在线精品免费观看| 午夜天堂视频| 综合人妻久久一区二区精品| 亚洲国产天堂久久综合226114| 欧美精品伊人久久| 中文字幕 日韩 欧美| 国产在线精彩视频论坛| 综合色在线| 久久毛片基地| 精品国产三级在线观看| 国产日本视频91| 国产精品无码一区二区桃花视频| 亚洲人成影视在线观看| 亚洲日本中文字幕天堂网| 手机在线国产精品| 天堂亚洲网| 人人妻人人澡人人爽欧美一区 | 亚洲熟女偷拍| 国产剧情国内精品原创| 欧美一级高清片欧美国产欧美| 日韩毛片免费| 91久草视频| 国产毛片不卡| 欧美色伊人| 国产超薄肉色丝袜网站| 99久久国产精品无码| 青青青伊人色综合久久| 一本久道久综合久久鬼色| 国产欧美日韩精品第二区| 久久人人97超碰人人澡爱香蕉| 内射人妻无码色AV天堂| 自拍偷拍一区| 色首页AV在线| 污网站免费在线观看| 国产精选小视频在线观看| 在线日韩一区二区| 成人免费视频一区二区三区| 超清无码一区二区三区| 午夜福利无码一区二区| 国产欧美日韩综合在线第一| 欧美国产日韩一区二区三区精品影视| 91精品久久久无码中文字幕vr| 波多野吉衣一区二区三区av| 老色鬼欧美精品| 亚洲中文字幕av无码区| 波多野结衣无码AV在线| 精品夜恋影院亚洲欧洲| 在线精品视频成人网| 亚洲视频免| 国产成人夜色91| 4虎影视国产在线观看精品| 亚洲午夜天堂| 中文字幕无线码一区| 国产日韩AV高潮在线| 精品视频第一页| 日本国产一区在线观看| 国产亚洲精久久久久久无码AV| 亚洲一区国色天香| 国产在线97| 久久精品丝袜| 免费人成网站在线高清| a毛片基地免费大全| 日本高清免费不卡视频| 亚洲中文在线看视频一区| 久久综合伊人 六十路| 国产91色在线| 日本人妻丰满熟妇区| 一区二区三区在线不卡免费| 久久免费精品琪琪| 色婷婷在线播放| 亚洲美女久久|