999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

跨文化視角下商務英語翻譯研究

2019-04-18 07:44:42沈依婷
智富時代 2019年2期
關鍵詞:翻譯商務英語跨文化

沈依婷

【摘 要】經濟全球化的發展,國際間商務交往愈加頻繁,商務英語翻譯越來越體現出重要的文化、語言交流的功能和意義。我國現階段正處于經濟轉型發展的重要時期,因此提高商務英語的翻譯質量是促進對外貿易發展及文化交流傳播的重要途徑,因此跨文化視角下分析商務英語的翻譯問題,繼而采取具有針對性的解決措施,具有重要的發展價值及社會意義。本文就跨文化視角下商務英語翻譯展開探討。

【關鍵詞】跨文化;商務英語;翻譯

商務活動以商貿交流為背景,以語言交流為載體。在商務活動交流中,應確保英語翻譯的準確合理,這是建立國際商貿活動的重要基礎。中西方文化差異導致其語言結構、表達方式不同,影響了商務英語的實效翻譯。商務英語翻譯在跨文化視域下,要求打破文化壁壘,在“文化自適應”的原則下,通過應用翻譯技巧,確保翻譯合理有效。

一、商務英語翻譯的特點

(一)專業的詞匯

隨著經濟水平及信息技術的不斷發展,商務英語已經涉及到各個領域之中,并且商務英語的使用在不同的階段中會面臨不同的語言環境,使得在翻譯工作之中主要使用具有專業性的詞匯、具有商務意義的普通詞匯以及具有商務型的新詞縮略詞等。商務英語詞匯的最大特點是專業的詞匯量較大,并且詞匯的詞義較為專業,例如離岸價格(free on board)、貨物跟蹤(shipmenttracking)等,因此要求商務英語的翻譯人員在進行翻譯工作時,熟練掌握在特定的商務活動之中出現的詞匯。例如代表著受歡迎的、流行的詞語“popular”,在商務英語之中被譯為“暢銷”,“free”的本義為“自由”,在商務英語之中應被譯為“免費”等現象。因此,商務英語的翻譯工作具有一定的專業性,在不同的語境之中將會面臨著不同的翻譯方式。

(二)詞匯使用的簡練化

為了確保商務交往活動的順暢、連貫,有時有必要使用一些簡明扼要的縮略詞語或者專有名詞,如CEO(chiefexecutiveofficer首席執行官),E-business(電子商務)等。用單詞的一部分或者字母所構成代表性詞語,是一種常見的語言現象,這為交易節省了很多時間,大大提高了交易的效率。這些詞在說、寫和記等方面被廣泛使用,但是隨著簡練化詞語的數量逐漸增加,翻譯者所要掌握的與縮略詞相關的規則也不斷增多。

(三)完整的語義

由于世界范圍內的國家在語言、文化、民族、風俗禮儀及歷史文化等多個方面之間存在不同,因此在國際商務活動之中,需要在商務英語的翻譯工作中準確和熟練的使用英語專業術語,并且最大程度上保證商務英語翻譯活動的準確性及生動性。在商務英語的翻譯過程中應結合交談對象的民族特點、地理環境、風俗禮儀、歷史文化等多方面內容,繼而將商務英語的語義表述更加完整化,使得在商務交談過程中雙方能夠準確的接收到具有完整性的表達,確保商務合作活動的完整性、準去性、有序性開展。

二、跨文化視域下商務英語翻譯的影響因素

語言是民族文化的積淀,是文化表達與傳承的載體。中西文化不同對跨文化視域下商務英語翻譯產生了較大影響。具體而言,跨文化視域下商務英語翻譯的影響因素具體表現如下:中西方在生活習慣方面差異較大。一方面,生活習慣的不同導致在商務英語活動中,人們存在文化方面的交流障礙。如在商務活動中,互敬問候得體、大方,代表著公司的形象,并且要尊重彼此文化,了解對方生活及飲食習慣。另一方面,在語言表達中,表達方式的差異性也是影響商務英語翻譯的重要因素。如在商務英語翻譯中,you可譯為“貴方”“您”等敬辭之意,這為有效推進商務活動創設了良好條件。

三、跨文化視角下商務英語的翻譯策略

(一)不同文化語境的動態順應翻譯策略

在進行商務英語翻譯時,翻譯者可以采用不同文化語境的動態順應翻譯策略,在翻譯中體現出時間、空間、語境、語言結構等的動態性,進行靈活動態的順應性商務翻譯,全面考慮原語作者與目的語讀者的認知語境的契合性,注重商務英語翻譯的深層次的文化順應,實現譯入語文化語境與源語文化語境的動態順應,較好地達到商務交際的效果。

(二)加強商務英語翻譯規范與一致性

商務活動中的文件都十分具有專業性,若要保證翻譯出的內容準確,具有真實性,加強規范與一致性,翻譯人員要在翻譯時要選擇正確的句式和詞語,務必要忠于原文,靈活的轉化用法,簡潔、直接地將原文的含義表述出來。遵守翻譯的一致性和規范性原則,可以使翻譯出的內容更加貼切。林語堂先生說過,翻譯不可能做到絕對的忠實,一百分的忠實只是一種夢想,能達到七八成、八九成的忠實,已為人事上之極端。總而言之,沒有絕對的翻譯標準。但是,我們應該做的是力求達到理想中的最高標準。

(三)提升專業術語的使用能力

商務英語翻譯工作的專業性較強,與普通的英語翻譯工作相比而言具有較大的差異性。跨文化的視角下商務英語翻譯工作中將面臨著不同國家及文化背景下的領域及詞匯翻譯,并且在翻譯的過程中將涉及到較多的專業性詞匯,為了更好的表達這些專業性詞匯,因此需要翻譯者能夠熟練的掌握專業術語,了解相關國家的文化背景及語言表達習慣,提高跨文化交際的意識及能力,實現有效針對性及準確性的翻譯活動,提升自身專業術語的駕馭能力。

四、結語

綜上所述,商務英語相比于傳統英語翻譯,更加要求翻譯的準確性、規范性,以更好地明確商務活動中的責任與義務,闡明商務事由。在本文中,商務英語翻譯受到文化差異、思想認識不同等影響,導致不同語言表達方式及內涵的差異。基于跨文化視域下的商務英語翻譯,要求突破文化差異壁壘,在翻譯技巧的應用中,提高商務英語翻譯的準確性。

【參考文獻】

[1]陳柳悅.東西方文化差異對商務英語翻譯的影響[J].懷化學院學報,2016(3):74-75.

[2]李紅.談商務英語翻譯中的中西方文化差異與準確翻譯因素[J].企業研究,2017(12).

[3]劉建華.新時期商務英語翻譯的技巧探究[J].現代外語,2017(12):103-104.

[4]劉連芳,王春暉.中西文化差異對商務英語翻譯的影響及對策[J].長沙大學學報,2017(10):78-80.

猜你喜歡
翻譯商務英語跨文化
“任務型”商務英語教學法及應用
時代人物(2019年29期)2019-11-25 01:35:20
超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
基于SPOC的商務英語混合式教學改革研究
石黑一雄:跨文化的寫作
藝術評論(2017年12期)2017-03-25 13:47:38
以《我是貓》為例談日語被動式表達
商務英語翻譯在國際貿易中的重要性及其應用
小議翻譯活動中的等值理論
考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
基于圖式理論的商務英語寫作
跨文化情景下商務英語翻譯的應對
現代企業(2015年1期)2015-02-28 18:44:00
論詞匯的跨文化碰撞與融合
江淮論壇(2011年2期)2011-03-20 14:14:25
主站蜘蛛池模板: 久久福利网| 香蕉eeww99国产精选播放| 免费亚洲成人| 国产综合亚洲欧洲区精品无码| 99国产在线视频| 亚洲国产日韩在线成人蜜芽| 波多野结衣视频一区二区| www.亚洲天堂| 国产精品视频3p| 欧美精品1区| 亚洲人成日本在线观看| 日本亚洲最大的色成网站www| 97久久精品人人做人人爽| 亚洲成aⅴ人在线观看| 麻豆国产精品一二三在线观看| 在线欧美一区| 国产成人AV综合久久| 久久a毛片| 国产激爽大片在线播放| 全部免费特黄特色大片视频| 在线观看免费AV网| 久久99精品久久久久久不卡| 永久免费av网站可以直接看的 | 欧美一级在线| 国产成人一区二区| 国产成人综合日韩精品无码首页 | 精品午夜国产福利观看| 色天天综合| 国产精品黄色片| 在线精品亚洲国产| 乱人伦视频中文字幕在线| 欧美日韩精品一区二区在线线| 啦啦啦网站在线观看a毛片| 国产日韩欧美黄色片免费观看| 国产真实自在自线免费精品| 亚洲综合天堂网| 97色伦色在线综合视频| 狂欢视频在线观看不卡| 成人免费午夜视频| 亚洲码在线中文在线观看| 97se亚洲综合不卡| 国产欧美日韩视频怡春院| 成人午夜视频免费看欧美| 六月婷婷精品视频在线观看| 亚洲另类国产欧美一区二区| 精品福利视频网| 中文字幕永久在线观看| 91网址在线播放| 黄色网址免费在线| 8090午夜无码专区| 91视频首页| 欧美黄网站免费观看| 国产地址二永久伊甸园| 国产在线视频福利资源站| 亚洲人成高清| 日本三级精品| 国产免费一级精品视频| 国产精品永久久久久| 91精品伊人久久大香线蕉| 久久久久夜色精品波多野结衣| yjizz视频最新网站在线| 国产鲁鲁视频在线观看| 国产性猛交XXXX免费看| 国产精品第三页在线看| 中文字幕亚洲乱码熟女1区2区| 69av免费视频| 亚洲第一区欧美国产综合| 99久久婷婷国产综合精| 久久久久久尹人网香蕉| 国产一区二区三区免费| 丁香五月婷婷激情基地| 高清大学生毛片一级| 久久国产热| 国产亚洲成AⅤ人片在线观看| 亚洲人成网站18禁动漫无码| 2048国产精品原创综合在线| 一级毛片在线播放| 欧美成人午夜在线全部免费| 欧美三級片黃色三級片黃色1| 精久久久久无码区中文字幕| 日韩精品一区二区三区免费在线观看| 日本三级欧美三级|