沐蘭
最近去了趟西安,見(jiàn)了一些文創(chuàng)產(chǎn)業(yè)的公司。有一家公司打造了一個(gè)頗可愛(ài)的IP,把唐代仕女設(shè)計(jì)成卡通形象。我稱贊這個(gè)設(shè)計(jì)好,公司的CEO十分高興又帶著一絲遺憾地感慨:“雖然很多人喜歡,但也一直有強(qiáng)烈的批評(píng),說(shuō)這個(gè)設(shè)計(jì)太像日本人了。”我愕然。這明明就是唐代仕女啊!怎么會(huì)扯到日本人呢?不過(guò)呢,這個(gè)話題也沒(méi)展開(kāi)來(lái)多聊。
開(kāi)完會(huì)的晚上,我去西安著名景點(diǎn)溜達(dá),正好看到一家旅游紀(jì)念品商店有這個(gè)唐代仕女IP設(shè)計(jì)出來(lái)的衍生品,于是走過(guò)去仔細(xì)看看。剛走近,就聽(tīng)見(jiàn)身邊一位年輕女性帶著驚訝的語(yǔ)氣跟同伴說(shuō):“這個(gè)好可愛(ài)啊!可是怎么都是日本人呢?”和她同行的男士語(yǔ)氣也十分不確定:“是啊,會(huì)不會(huì)是日本人啊?”我真是無(wú)語(yǔ)。看來(lái)白天開(kāi)會(huì)時(shí)CEO感慨的煩惱并不是空穴來(lái)風(fēng)啊!可是年輕的朋友們,你們?nèi)ミ^(guò)陜西歷史博物館了嗎?難道看不出來(lái)這百分之一百是唐代仕女么?
出差回來(lái),一下飛機(jī)又發(fā)現(xiàn)了某新聞上了熱搜:有人把“和服”和“唐裝”分不清楚。好歹我在日本也生活了好幾年,掛著的穿身上的和服也見(jiàn)了不少,怎么都不會(huì)覺(jué)得和服和唐裝能被弄混。但是想想在西安的經(jīng)歷,我倒是真的相信普羅大眾恐怕現(xiàn)在確實(shí)分不清“唐風(fēng)”和“和風(fēng)”了。一瞬間,我內(nèi)心真是百感交集。日本仕女和唐代仕女確實(shí)有相像,日本和服當(dāng)然也有唐裝的風(fēng)韻,因?yàn)檫@一切都是唐代日本人向中國(guó)學(xué)習(xí)的呀!要說(shuō)也是日本人像咱們,怎么變成咱們的東西“像日本”了呢?明明是兒子長(zhǎng)得像爸爸,卻被人感慨爸爸長(zhǎng)得像兒子,這可真是滑稽了!
回想在西安的這幾天,我確實(shí)經(jīng)常有一種親切感。因?yàn)樽罱鼛啄晟钤谌毡荆谌毡救粘I钪械狞c(diǎn)點(diǎn)滴滴在西安找到了影子。尤其是看博物館的時(shí)候,原來(lái)這個(gè)杯子的造型是我們唐代的呀,原來(lái)吃生魚(yú)片的習(xí)慣也是源自唐代呀,原來(lái)藝妓那白底紅妝也是來(lái)自唐代呀。更不要說(shuō)京都的城市規(guī)劃就照抄了唐代的長(zhǎng)安城。而當(dāng)講解員說(shuō)到,目前唐代的木結(jié)構(gòu)建筑在中國(guó)僅存山西的一座佛塔,我不禁想起在奈良的唐招提寺還有兩座唐代遺留至今的木質(zhì)建筑,我有幸見(jiàn)過(guò)好幾次呢!要尋找唐代的遺風(fēng),除了來(lái)西安看博物館,還可以在日本找到不少。
至于最近引發(fā)風(fēng)波的服裝,我還真做過(guò)一點(diǎn)小研究。最早是三國(guó)時(shí)期,吳國(guó)的服裝和紡織技術(shù)傳到了日本,所以日本至今稱他們的傳統(tǒng)服裝為“吳服”。在日語(yǔ)里,是有“吳服”這兩個(gè)漢字組成的詞語(yǔ)的,但是日語(yǔ)里并沒(méi)有“和服”這個(gè)字和詞語(yǔ)。而到了唐代,日本瘋狂地向我們學(xué)習(xí),日本的史書記載:“沿唐服裝而其制大同小異。本邦通中華也始于漢,盛于唐世時(shí)。”所以日本的服裝“折衷于漢唐之制”。那么當(dāng)然我們中國(guó)人現(xiàn)在看來(lái),唐裝與和服是有相似之處的。但,只能說(shuō)和服像唐裝,日本仕女像唐代仕女,這才是正本清源。怎么現(xiàn)在一看到來(lái)自唐代的東西,就被群起而攻之:像日本!真是本末倒置啊。
當(dāng)然,也不得不感慨日本人真是善于學(xué)習(xí)。其實(shí)你要抓一個(gè)普通人,要他畫一位唐代仕女,或者日本仕女,他也畫不出來(lái)。要讓一位中國(guó)姑娘說(shuō)出來(lái)和服到底什么樣子,唐裝有什么特點(diǎn),恐怕熱衷于服飾打扮的女孩子也說(shuō)不出太多。但是偏偏任何人一眼就能看出來(lái)唐代的東西“像日本”,這就不得不承認(rèn)日本人確實(shí)學(xué)到了精髓。神似是最難的。也只有神似,才能在經(jīng)歷千年后仍然被普通人一眼就辨認(rèn)出來(lái)。日本當(dāng)年學(xué)中國(guó),尤其是學(xué)盛唐的中國(guó),真真是學(xué)到了骨子里。平心而論,日本浮世繪中的美女,那豐腴的臉部線條,那妝容發(fā)飾,五官神韻,飄逸的服裝,確實(shí)盡得唐代仕女神韻啊。
但是現(xiàn)在說(shuō)到日本社會(huì),第一感覺(jué)并不是他們學(xué)習(xí)了中國(guó)。盡管日本人并不否認(rèn)這一點(diǎn)。起碼日本的中學(xué)語(yǔ)文課本仍然有分量很重的中國(guó)詩(shī)詞。2018年的日本高考,語(yǔ)文考卷的一道大題就是對(duì)中國(guó)古文(杜甫作品)的“閱讀理解”。其難度并不低于中國(guó)學(xué)生對(duì)古文的考試。但是滿街日本人大多西裝革履,這一點(diǎn)又是深受英倫文化的影響。日本人認(rèn)為英國(guó)和日本一樣都是遠(yuǎn)離大陸的島國(guó),因此格外親近。日本酒店里的英式下午茶也是頗為地道。而自發(fā)起世界大戰(zhàn)又戰(zhàn)敗之后,美國(guó)接管日本留下的烙印是近代最為深刻的。如果不是因?yàn)槲襾?lái)自中國(guó),或許我會(huì)認(rèn)為日本更像歐美國(guó)家,而把日本保留的來(lái)自中國(guó)的東西當(dāng)作是日本傳統(tǒng)的。
這一點(diǎn)其實(shí)頗為可悲。甚至有日本人問(wèn)過(guò)我“在中國(guó)有沒(méi)有醬油”。我反問(wèn):“你難道不知道醬油是從中國(guó)傳來(lái)日本的?”對(duì)方竟然大驚,還較真地上網(wǎng)查詢。好在日本的網(wǎng)站是如實(shí)記載,日本人看到歷史上醬油是從中國(guó)傳到日本也是心服口服,還誠(chéng)摯地向我道歉了。然而更可悲,更引發(fā)我們深思的是,為什么中國(guó)的年輕人,會(huì)第一時(shí)間說(shuō)“像日本”?明明是我們的文化根源,被日本學(xué)習(xí)借鑒,結(jié)果今天我們看到自己老祖宗的東西,反而以為是日本的呢?
是日本的文化太深入人心,還是我們對(duì)自己的歷史文化太陌生?恐怕是后者的原因更大。
中國(guó)文化確實(shí)太博大精深了。一個(gè)盛唐的文化,滋養(yǎng)甚至啟蒙了日本,而唐代之于整個(gè)中國(guó)的歷史,也不過(guò)是其中一段篇章。所以說(shuō)全世界中國(guó)學(xué)生學(xué)歷史課最辛苦,幾千年只能浮光掠影地學(xué)習(xí),而其他國(guó)家一兩百年歷史的東西也能當(dāng)作文物。但這也不能成為借口。文化自信的首要基礎(chǔ)是對(duì)文化的了解,否則這自信從何而來(lái)?
而文化自信更重要的一點(diǎn),是開(kāi)放的胸懷。這次參觀陜西博物館,講解員特別介紹了館藏的一條金蠶,見(jiàn)證了絲綢之路。當(dāng)年中國(guó)的特產(chǎn)、文化,就這樣影響著沿途的國(guó)家。而異域的風(fēng)土人情也被我們吸收、融合。這樣的包容、謙和,才體現(xiàn)了真正的自信。為什么千百年后,我們反而要因?yàn)橐患路腿ヅ懦狻⑷ヲ?qū)逐?而這正是我們自己老祖宗遺留的寶貴財(cái)富,結(jié)果,“兒童相見(jiàn)不相識(shí),笑言客從海外來(lái)”。真是莫大的諷刺。
與我們一衣帶水的鄰居,正是一個(gè)極其善于學(xué)習(xí)的民族。回望日本的歷史,就是一部學(xué)習(xí)、吸收、傳承的歷程。這個(gè)民族永遠(yuǎn)積極地向當(dāng)代最強(qiáng)大的國(guó)家或民族學(xué)習(xí),學(xué)到形神皆似,甚至青出于藍(lán),然而當(dāng)作自己的財(cái)富代代相傳。這樣的民族,我覺(jué)得很可怕。因?yàn)樗S時(shí)會(huì)變化,會(huì)毫無(wú)包袱地去接納新事物,然后又會(huì)固執(zhí)地傳承。
與這樣的民族相鄰,我們應(yīng)該有何姿態(tài)?這個(gè)問(wèn)題值得深思,也很難簡(jiǎn)單地回答。但至少,我們有足夠的自信要比他們更博大,畢竟曾經(jīng)我們是他們的老師,甚至也是這個(gè)世界的老師。
