【摘要】隨著我國經濟的快速發展,人才市場對就業人員的要求越來越高,其中專業的國際化人才相對緊缺,所以現階段中學生的跨文化交際能力的培養成為了學校的主要教學目標。在泰語的教學中,不僅僅是要學會讀、寫、說,更要深層次的探究文化和語言之間結合,讓學生更加清晰的理解泰國文化,熟練泰國語言,進而促進學生的跨文化交際能力,本文就泰語教學的現狀進行了分析,并在此基礎上提出了詳細的跨文化交際能力的培養策略,希望能夠給泰語教學提供一定的參考。
【關鍵詞】泰語教學 泰國文化 跨文化交際能力
【中圖分類號】H412 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2019)03-0116-02
引言
隨著經濟發展的不斷國際化,人類社會的進程逐漸區域整體化,以往單打獨斗、閉門造車的發展模式已經不能適應當今世界,而是需要密切的國際合作,來取長補短,獲得雙贏。在國家交往之中,語言的跨文化交際能力相當重要,這是對新時代語言專業人才提出的重點要求。隨著我國“一帶一路”的提出和實施,我國與泰國的交往變得愈加頻繁,與泰國的深入合作是我國“一帶一路”政策中必不可少的環節。為了更好的做好與泰國之間的合作交流,我國大多數學校都開設了泰語課程,為我國的國際交流提供了重要的保證。
一、泰語教學的現狀分析
(一)課程方面
目前大多數學校所采用的泰語教材都是基于本科層面的,對于其他學歷的泰語教學并沒有專業的閱讀教材可用,所以一般學校在進行泰語課程時,教師會通過網絡、圖書館等收集相關資料來進行泰語教學,這一方法雖然在一定程度保證了學生泰語學習的完整性和系統性,但是在學生深入研究和知識拓展中卻極為不便。
(二)教師方面
在一些學校中,泰語作為冷門專業并沒有配備高端的師資力量,擔任泰語教學的教師往往教學經驗不足、專業水平較低,在進行泰語教學中只能采取傳統的方式進行教學,按部就班的講解詞語、句式等,不能有效的進行課堂創新,使得教學氣氛死氣沉沉,極大的打擊了學生的學習熱情。
(三)學生方面
泰語專業的學生學習自主性較低,特別是在實踐課上,學生對于學習中問題都會直接詢問教師,而不是先通過自己的思考去解決問題,這說明大部分學生在泰語學習中存在很強的依賴性,這也充分說明了學生沒有真正了解泰語,對中泰文化的差異認識不夠深刻,不能形成獨立思考的意識,主動鉆研泰語。
二、泰語教學中跨文化交際能力培養的有效策略
(一)改變教學方法
教師的教學方法進行改變是提高學生泰語跨文化交際能力的必經之路。目前多數學校所采用的還是傳統的教學模式,重點教學泰語的語言知識方面,通過對泰語詞匯、語法、句式等要點的講解來進行泰語教學,但這種模式卻忽略的泰國文化的滲透,由于文化的不同,一些語句的運用根本不能以我們的思想度之。作為一名泰語教師,應該響應國際潮流的號召,在泰語教學中融入泰國文化,來有效的提高學生的跨文化交際能力。在泰語課堂上,教師應該采用探究式教學進行泰語教學,通過泰語演講和分組討論等活動來對泰語進行深入學習,同時教師和學生要通過課下時間進行泰國文化的知識補充,清晰了解泰國文化背景,深入探究泰國文化特色,提高學生對中泰文化差異的認識,從而更好的進行泰語實踐。除此之外,教師還可以利用多媒體設備為學生創設泰語學習情境,通過播放一些泰國文化的紀錄片或是經典的泰語電影,來培養學生的語言意境和運用水平。通過對傳統教學模式的創新,打破課堂死板套路,可以促進學生跨文化交際能力的培養。
(二)重視文化語境的區別
泰語教學中一般都會以泰語的閱讀、寫作以及口語練習為基礎,讓學生進行高強度的記憶,從而保證學生的泰語成績提升。這種方式雖然會對成績產生提升作用,但是對學生的跨文化交際能力并沒有積極作用。泰語并不是一門通用語言,他的適用范圍較小,日常的實踐也較為匱乏,所以學生的泰語學習很難通過死記硬背來達到融會貫通的效果,并且因為中泰文化的不同,語言的語境也會因為文化而發生較大的變化,課堂上所學的泰語知識也僅僅限于能夠將泰語翻譯成中文,但是實際的交流中卻不會順利。這就需要教師在實際教學中重視中泰文化中的語境區別,增強學生泰語的實際運用水平。
(三)培養學生的跨文化視角
中國教育從改革開放開始,就對外國語言的學習有著高度的重視,外國語言中蘊含了深厚的民族文化,語言是對一個國家和民族的凝練。所以為了讓學生能夠形成學習外語的熱情,并良好的掌握語言的交際能力,學校還應該注重泰國文化課程的開設。在課堂上對學生進行泰國文化習俗、禮儀、禁忌等方面的教學,使學生能夠快速的融入泰國文化,以跨文化的視角來對待泰語的學習,而不是只是把泰語當作書面知識點進行強行記憶。學生在了解泰國文化后能夠更加順利的學習泰語,同時會因為受到泰國文化的吸引而對泰語產生濃厚的興趣。但是目前多數學校所開著的這門課程都屬于選修課,不論是教師還是學生都對其不夠重視,所以這個課程的開設完全沒有達到其預期的教學效果,文化的學習是讓學生深入了解泰語的表達方式,在泰國文化的基礎上熟練運用泰語,而不是使得文化和語言分離,所以要保證文化和語言的結合,讓學生明白學習泰語的目的,培養學生的跨文化視角。
(四)完善教師力量
在進行泰語教學時,教師首先要具備跨文化教學思想,大部分的教師過于重視泰語的知識應用,卻忽略了學生泰語的語言交際能力。有些教師錯誤的觀念認為只要加強了學生的泰語操作能力就能保證和外國友人的順暢交流,另外由于學校的泰語課程安排較少和教師的教學時間限制,教師更多的精力都放在了泰語的知識點上,因此,教師要改變這種教育觀念,以跨文化思想進行泰語的教學;其次,對于教師專業水平和教學水平較低的情況,教師要銳意進取,不斷的豐富自身泰語素養,吸收優秀教師的教學經驗,提高自身的教育層次;最后,學校要對泰語教學提起重視,增加對泰語教師的培養力度,完善泰語教學的師資力量,為學生跨文化交際能力的培養提供堅實的保障。
結論
綜上所述,泰語的學習在當今形勢下不僅是要求學生踏實基本功,更要培養學生的跨文化交際能力。泰語作為冷門語言,其語言的復雜程度并不亞于其他語種,因此在泰語的學習中要重視對學生進行泰國文化的教育,重視語境文化的不同,培養的學生跨文化視角,還要提高教師水平,才能夠培養出具有優秀跨文化交際能力的泰語人才。
參考文獻:
[1]梁陳倬.泰文原聲電影在培養大學生跨文化交際能力中的作用[J].課程教育研究,2017(15):81-82.
[2]曹凌靜.利用第二課堂實踐教學活動提高泰語專業學生的跨文化交際能力[J].高教學刊,2016(22):96-97.
[3]陳婧.在泰語教學中培養跨文化交際能力探析[J].廣西教育,2016(19):157-158.
作者簡介:
孔敏素(1981.11-),女,漢族,上海人,云南民族大學東南亞南亞語言文化學院 2009級亞非語言文學專業碩士研究生,昆明學院講師,主要研究方向為英語和泰語教學。