段娟
【摘 要】當前,我國外語教學已經取得長足發展,而跨文化交際能力的培養還不夠系統。大學英語教學中的語言和文化比例嚴重失衡;教學大綱跨文化教學目標不清晰,教師對教材課文和練習純語言知識的講解一貫到底,忽略了語言學習的人文性及對學生跨文化思辨能力的培養。本文從實際出發,探討了跨文化交際的內涵及醫學院校大學英語課堂跨文化教育改進的具體措施。
【關鍵詞】跨文化;人文性
中圖分類號:G40-012? ? 文獻標志碼:A? ? ? ? ? ? 文章編號:1007-0125(2019)07-0198-01
一、引言
聯合國教科文組織UNESCO在2001年發布了《文化多樣性全球宣言》,文中指出:文化跨越時空,呈現出多種多樣的形式。語言是文化的載體,語言學習者不僅要把語言當做交流的工具,還應該挖掘語言背后的深層次文化內涵,尊重世界文化的多樣性,保持跨文化同理心及具備批判性文化意識。一個具有跨文化交際能力的人應在國際場合做到公正客觀地對待本土和外國文化,不偏不倚、不卑不亢。2013年,習近平總書記提出建設“一帶一路”,讓中國與世界更加緊密地聯系在一起,這也意味著我國在經濟全球化的背景下也迫切需要培養一批既有過硬的專業素養,又精通外語,還通曉國際準則的“外語+”復合型人才。
二、文獻綜述
(一)“第三空間”理論
1989年,美國社會學家Ray OLdenbury最早提出了“第三空間”理論,不同于社會學中的“第三空間”,指介于家和工作單位(第一、第二空間)之間的一個中性平等的社交空間,在跨文化交際和外語教學領域中,“第三空間”是指交際者在進行跨文化交際時在母語文化和外國語文化之間創造出的一個中間地帶。這種創新空間中形成的創新文化促使學習者形成跨文化的復合人格,使其能適應世界的發展并滿足不斷變化的政治、經濟、文化交流等需求。
(二)跨文化能力研究
國外學者關于跨文化能力的研究始于二十世紀五十年代,其中Byram(1997)的跨文化能力定義專家認可度最高,他提出了歐盟模式,將跨文化能力分為知識、技能、態度和意識等四個能力維度。后來,有些學者認為不同文化的人相互間進行有效得體交流的動機在跨文化能力中尤為重要,因此在歐盟模式的基礎上提出了三維度跨文化能力模型,即知識、動機與技能。目前,大多數國外跨文化研究專家都有一個普遍認同的觀點,即知識、技能、意識、態度等能力維度在跨文化能力維度中必不可少。
三、醫學院校公共英語中的跨文化教育
雖然隨著時代的發展,文化從來沒有脫離外語教學,外語教學中的跨文化因素實現了從原來的圍繞高雅文化(high culture)介紹語言文本所涉及的背景知識到逐步重視交際能力提升的通俗文化(low culture)學習的轉變,但醫學院校學生普遍在外語閱讀、語法方面的能力優于跨文化交際能力。針對醫學院校公共外語教學重視語言內容教學(content-based teaching),文化教學目標不明確,導致教學內容不完整的現狀,結合本人的英語課堂經驗,筆者認為外語教學可以從以下方面進行改進:
(一)課內組織好英語教學
鼓勵學生自主學習,利用網絡資源視聽介入。Collins認為,以學習者為中心的教學能產生更大的認知和情感效能。在課堂中鼓勵學生合作學習、自主學習,讓他們自己探究中外文化異同,增強世界意識。比如,在課上安排presentation環節,讓學生在網上搜索資源以視聽的方式來分享自己感興趣、有發現的文化差異現象。也可以結合CET- 4中翻譯題跟大家來講解,比如2016年的四級翻譯提中就考到了紅、白、黃三種顏色的中國文化內涵。四級翻譯是很好的跨文化學習素材,能較充分地調動學生的學習動機。結合醫學院的專業特色也可以選擇相關英文電影等素材培養學生的跨文化思辨能力,比如電影《刮痧》就很好地展現了中西方醫學和教育方面的文化差異。
(二)課外提升教師自我跨文化修養
外語教學的跨文化教育具有雙重目標:語言文學目標(即掌握目標語言系統和語言技能)和社會人文目標(即培養社會技能和人文素養)(張紅玲2007:192-193)。外語教師除了具備扎實的外語水平還應對本國和所教語言對象國的歷史文化背景有所了解,在語言教學中靈活對比中外文化異同。國內教師在外語教學時則更側重對外國語本身的了解,忽略了對中國文化的研習。而且對跨文化教育也存在一定誤解,往往只停留在碎片化的跨文化交際技巧的傳授。外語教師應打破這種狹隘的觀念,將對跨文化的表層理解轉化為深層理解,透過語言表象探究語言對象國人們的人生觀、價值觀、宗教信仰等,從而培養學生的跨文化批判意識。
(三)開展跨國學術交流合作
學校應為老師與學生開展短期留學、與國外大學聯合培養等合作項目,為師生的跨文化學習提供多種途徑。多元文化教育(multicultural education)多用于英美國家,歐洲國家多使用跨文化教育(intercultural education)。前者強調多元文化的靜態并存,而后者則是指不同文化間的動態交流與互動。跨文化教育較之于多元文化觀,更加重視多種文化間的平等與和諧共處,而非主流文化對其他文化的統治與主導。因此互動式的跨文化教育使來自不同文化的學生能夠彼此尊重、相互交流與學習。
四、結語
跨文化教育是順應全球化趨勢的必然結果,外語教學中開展跨文化教育首先應刷新觀念、增強認知。除了教育主管部門要認識到跨文化教育的意義,自上而下制定綱領性文件給予指導外,外語教學一線教師應加強自我跨文化意識和修養并積極將相關新理念真正應用于課堂教學,在實踐中探討外語教學中語言、文化與交際有機結合的新途徑。
參考文獻:
[1]張紅玲.跨文化外語教學[M].上海:上海外語教育出版社,2007
[2] Byram. M. 1997. Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence? [M]. Clevedon: Multilingual Matters.