摘要:在英語(yǔ)作品當(dāng)中,需要借助大量的修辭手法傳遞思想、強(qiáng)調(diào)語(yǔ)意,使用修辭手法時(shí),將提高英語(yǔ)語(yǔ)言的可讀性與趣味性作為主要目標(biāo),給予夸大音效、激活語(yǔ)言、彰顯文體高度重視,這與英語(yǔ)修辭現(xiàn)象有著直接關(guān)聯(lián)。本文首先分析習(xí)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)中的常用修辭手法的重要性,逐一闡述英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)中的常用修辭手法及英語(yǔ)文學(xué)作品中修辭手法的具體應(yīng)用,以此更好的理解英語(yǔ)。
關(guān)鍵詞:英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué);修辭手法;應(yīng)用研究
一、學(xué)習(xí)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)中的修辭手法的意義
(一)增強(qiáng)欣賞水平
閱讀水平的高低,與學(xué)好修辭手法有著直接關(guān)聯(lián),英語(yǔ)的語(yǔ)法與表現(xiàn)形式與我們的漢語(yǔ)有著較大差異。在平日的英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,一些教師所選擇的教育方式存在弊端,只是將詞語(yǔ)進(jìn)行逐一翻譯,然后再進(jìn)行排列句互譯,受這種翻譯方法的影響,難以提高英語(yǔ)學(xué)習(xí)水平。這樣的翻譯方式相對(duì)生硬,無(wú)法將英語(yǔ)的靈動(dòng)之美完全體現(xiàn)出來(lái),導(dǎo)致英語(yǔ)文章蒼白枯燥。將學(xué)好修辭手法作為基礎(chǔ),在閱讀的過(guò)程中了解作者想要表達(dá)的情感,領(lǐng)悟文章當(dāng)中的內(nèi)涵,提高閱讀欣賞水平。
(二)提升語(yǔ)言素養(yǎng)
英語(yǔ)屬于一門(mén)語(yǔ)言類學(xué)科,與我國(guó)的漢語(yǔ)存在許多共同之處,在語(yǔ)言當(dāng)中,必定包含大量的修辭手法,以此豐富文章內(nèi)容,學(xué)習(xí)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)當(dāng)中的修辭手法,能夠更加順利的提高英語(yǔ)理解水平,增強(qiáng)英語(yǔ)語(yǔ)言的實(shí)際運(yùn)用能力。學(xué)好常用的修辭手法,切實(shí)提高語(yǔ)言素養(yǎng),單純依靠死記硬背,難以學(xué)好英語(yǔ)這門(mén)學(xué)科,只有提高理解能力,才能夠加深對(duì)英語(yǔ)的理解,游刃有余的進(jìn)行閱讀與寫(xiě)作。在進(jìn)行翻譯與寫(xiě)作的過(guò)程中,學(xué)好修辭手法起到關(guān)鍵作用,理解作者想要表達(dá)的情感,提高文學(xué)素養(yǎng)。
(三)提高應(yīng)用能力
學(xué)好英語(yǔ)這門(mén)學(xué)科,不應(yīng)僅僅局限于書(shū)本上,這門(mén)學(xué)科的學(xué)習(xí)與我們的日常生活有著必然關(guān)聯(lián)。英語(yǔ)是全世界的通用語(yǔ)言,學(xué)好英語(yǔ)這門(mén)語(yǔ)言,在實(shí)際生活當(dāng)中與人進(jìn)行熟練交流,將其作用充分發(fā)揮出來(lái),而不僅僅是紙上談兵。掌握英語(yǔ)文學(xué)當(dāng)中的修辭手法,加深對(duì)英語(yǔ)這門(mén)學(xué)科的了解,自如應(yīng)用到生活實(shí)踐當(dāng)中。但是在當(dāng)前的情況下,學(xué)習(xí)英語(yǔ)這門(mén)學(xué)科依舊存在弊端,教師在進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中,沒(méi)有給予常見(jiàn)修辭手法的教導(dǎo)高度重視,學(xué)生在學(xué)習(xí)的過(guò)程中,難以對(duì)其完全掌握,閱讀水平與實(shí)際運(yùn)用能力尚未提高。對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)當(dāng)中常用的修辭手法進(jìn)行完善,提高英語(yǔ)水平,強(qiáng)化英語(yǔ)素養(yǎng)。
二、英語(yǔ)文學(xué)作品中常用的修辭手法
(一)擬聲修辭方法
在英語(yǔ)文學(xué)當(dāng)中,主要包含兩種音韻修辭方法,擬聲修辭方式普遍存在,能夠?qū)⑽恼庐?dāng)中的場(chǎng)景淋漓盡致的描述出來(lái),豐富文章內(nèi)容,傳神的展現(xiàn)出文章內(nèi)容,是使用擬聲詞主要目的。在我國(guó)的文學(xué)作品當(dāng)中,為描述冬雪的場(chǎng)景,使用鵝毛大雪等詞匯,增加文章的代入感,這就是擬聲詞的表達(dá)形式。在英語(yǔ)文學(xué)作品當(dāng)中也隨處可見(jiàn),使文章內(nèi)容更加傳神,增加文章的感染力。
(二)比喻修辭方法
眾所周知,中華文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng)博大精深,在漢語(yǔ)言文學(xué)當(dāng)中,包含各種各樣的修辭手法,英語(yǔ)亦是如此,通過(guò)運(yùn)用比喻的方式對(duì)一些事物特征進(jìn)行描繪,增加事物的生動(dòng)形象感,引發(fā)讀者的想象,并留下深刻的印象。為使更多人認(rèn)可英語(yǔ)文學(xué)作品,比喻不僅是常用的修辭手法,還在英語(yǔ)文學(xué)作品當(dāng)中廣泛使用,為讀者營(yíng)造身臨其境的感覺(jué),充分融入到文章當(dāng)中。
三、英語(yǔ)文學(xué)作品中修辭手法的具體應(yīng)用
(一)矛盾修辭的應(yīng)用
遇到對(duì)立面的詞語(yǔ),在對(duì)文章進(jìn)行描述時(shí)是不可避免的,兩項(xiàng)事物的存在狀態(tài)并不協(xié)調(diào),在這種情況下所使用的修辭手法就是矛盾修辭,矛盾修辭的明顯優(yōu)勢(shì)與特征就是表達(dá)效果強(qiáng)烈。使用矛盾修辭手法,將其中的情感淋漓盡致的表達(dá)出來(lái),豐富文章內(nèi)涵,平增強(qiáng)文學(xué)作品的生動(dòng)性與趣味性。另外,能夠帶給讀者一些驚喜,更加愿意積極主動(dòng)的繼續(xù)閱讀,這也是使用矛盾修辭的主要原因。矛盾性與復(fù)雜性必然存在與事物當(dāng)中,是矛盾修辭直觀體現(xiàn)的前提基礎(chǔ)。為提高英語(yǔ)作品的生動(dòng)化與形象化,與語(yǔ)境適當(dāng)結(jié)合使用矛盾修辭具有一定潛在意義。
(二)比喻修辭的應(yīng)用
創(chuàng)作英語(yǔ)文學(xué)作品時(shí),需要使用多種修辭手法,比喻修辭手法在其中廣泛使用。使用比喻修辭手法的過(guò)程中,會(huì)將兩個(gè)本質(zhì)沒(méi)有任何關(guān)聯(lián)的事物聯(lián)系在一起,借助相似的事物對(duì)兩者的相同之處進(jìn)行描繪,描繪的同時(shí)滿足生動(dòng)形象的需求。對(duì)兩個(gè)相似的事物進(jìn)行比較,就是使用比喻修辭的實(shí)際意義,引起讀者的想象。對(duì)比喻修辭手法進(jìn)行科學(xué)合理的使用,提高作品的生動(dòng)形象感,在閱讀的同時(shí),視覺(jué)感受也會(huì)因此大幅度提高,這也是比喻修辭手法在文學(xué)創(chuàng)造當(dāng)中廣泛使用的原因。比喻修辭手法的兩種類型分別是明喻和暗喻,明喻就是比較兩個(gè)不同事物的相似之處,將事物的本體和喻體直觀的展現(xiàn)出來(lái)。
四、結(jié)語(yǔ)
總而言之,在欣賞不同載體的英語(yǔ)作品時(shí),需要使用不同的修辭手法,根據(jù)常用的修辭手法定義與結(jié)構(gòu),對(duì)英語(yǔ)作品進(jìn)行欣賞。語(yǔ)言具有許多明顯特征,固定不變與千變?nèi)f化都包含其中,只有充分掌握語(yǔ)言技巧應(yīng)用才能夠增強(qiáng)各項(xiàng)應(yīng)變能力。英語(yǔ)文學(xué)當(dāng)中包含的各種修辭手法,既能夠拓展讀者眼界,還能養(yǎng)成良好的閱讀習(xí)慣,提高英語(yǔ)文學(xué)欣賞能力與英語(yǔ)水平。
參考文獻(xiàn):
[1]試論在中國(guó)英語(yǔ)本科專業(yè)開(kāi)設(shè)英語(yǔ)演講課程的必要性和可行性[A].黃少榮.“全球化與區(qū)域社會(huì)發(fā)展:基于文化的視角”國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C].2014
[2]英語(yǔ)本科專業(yè)特色實(shí)踐教學(xué)體系的建構(gòu)——以西安石油大學(xué)英語(yǔ)專業(yè)為例[A].劉輝,賈琦.Proceedings of 2017 7th Inter-national Conference on Education and Sports Education(ESE 2017)V76[C].2017
[3]就業(yè)視角下英語(yǔ)專業(yè)生學(xué)習(xí)第二外語(yǔ)的調(diào)查研究——基于對(duì)衡陽(yáng)市三大高校調(diào)查的分析[A].李梅.決策論壇——政用產(chǎn)學(xué)研一體化協(xié)同發(fā)展學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集(下)[C].2015
作者簡(jiǎn)介:聞婷(1983.12.9)女,民族:漢,籍貫:江蘇南通,職務(wù):教師,職稱:講師,學(xué)歷:碩士研究生,研究方向:英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué),單位:南通大學(xué)。