□ 都翔蕤 李凌霄
俄語是世界第八大語種,也是互聯網上的第九大語言。進入新千年以來,使用俄語的互聯網用戶增長了800%,總人數達到1.08 億。提升俄語的對外傳播水平,對于我國的國家形象塑造具有重要意義。
中俄兩國均非傳統的西方民主制國家,并且在政治、經濟等方面都有著較強的實力,因此在國際環境中,兩國的國際地位、國家形象有一定的相似之處,也使得中俄兩國天然保持著較為密切的伙伴關系。
從媒體形象上看,俄羅斯媒體呈現的中國形象的基本面是客觀而正面的,對于中國的各方面新聞,從政治經濟到社會文化再到科技進步等方面均有涉獵,但是對于一些中國內政外交方面的新理論、新政策卻知之甚少。作為俄語地區的超級大國,俄羅斯媒體中的中國形象具有非常強的代表性,反映了在該地區傳播的中國形象。
從整體上看,俄語地區的中國形象與傳統的西方資本主義國家眼中的中國形象有著明顯的區別,誤解曲解較少,報道較為客觀,“中國威脅論”的聲音明顯減少,“中國機遇論”的聲音明顯增加。在這種積極的輿論環境中,我們應該抓住這一機遇,應該以俄語地區為基點,進一步輻射廣大的歐亞地區,提升中國的關注度,營造更加良好的國際形象。
目前有9個主權國家以俄語為官方語言,前蘇聯加盟共和國也基本通用俄語,這些國家中有15 個國家都進入了中國的“一帶一路”倡議之中,覆蓋了北線、中線、中心線中的諸多沿線國家。目前,共有65 個國家加入到了“一帶一路”倡議之中,意味著通用俄語國家占到了“一帶一路”沿線國家的20%以上。
研究表明,俄羅斯來華留學生規模、俄羅斯本土漢語學習人數等指標與中俄經貿水平直接相關,證明了提升傳播效果對于經濟交往的重要作用,同樣,提升中國在俄語地區的媒介關注度、塑造更加積極友好負責任的國家形象對于深化“一帶一路”倡議至關重要。
俄羅斯的媒介使用不同于我國主流傳統媒體引導、新媒體平臺傳播跟進的狀況。從媒介數量上來看,俄羅斯目前的優勢媒體是雜志,占媒介總量的37%;其次是報紙、網媒、電視和廣播。俄羅斯人至今保持著收聽廣播的習慣,約有60%的人每天收聽廣播,平均收聽時長兩小時,與我國的媒介使用時長形成了鮮明對比。其他俄語地區也表現出了類似的特征。
整體上看,我國的俄語傳播大致擁有以下三種力量:傳統媒體傳播力量、新媒體傳播力量和其他民間傳播力量。
中國國際廣播電臺(CRI)是中國對俄羅斯及俄語地區傳播的主要力量。廣播方面,CRI 每天面向俄羅斯等俄語國家和地區累計播出49個小時俄語節目;報刊方面,CRI推出了《中國風》俄語雜志,并與俄羅斯政府機關報《俄羅斯報》實現聯合推出;電視方面,CRI 拍攝的《你好,中國》已在俄電視臺播出近300 集等。但整體上看,CRI 的目光還是更多地集中于對俄羅斯地區的傳播,對于俄羅斯周邊國家的傳播還稍顯薄弱。
此外,我國的部分地方性電視臺,例如黑龍江廣播電視臺等,由于境內有俄羅斯族聚居區,也利用民族、語言相通的區位優勢與兩國密切的民間往來帶來的人才優勢,大力發展外宣媒體。例如黑龍江電視臺1993年起就開播了周播俄語節目《你好,俄羅斯》,并制作了大量的紀錄片、宣傳片,陸續在俄羅斯播出。2016年制作醫療養生類節目《健康源》,落地中俄邊境地區,以求通過更多樣化的內容實現“民心相通”。黑龍江省政府新聞辦也主辦了時政類雜志《伙伴》,在俄羅斯落地并實現本土化運營。但地方性主流媒體受制于有限的傳播能力,傳播內容的影響力主要集中于中俄邊界地帶,之后影響力逐漸衰減,更難以落地除了俄羅斯以外的更多俄語地區。
網絡與新興媒體同樣是對俄傳播的重要力量,并且網絡傳播的優勢在于VK 是俄語地區共同的社交軟件,在俄語地區有廣泛的影響力,甚至能輻射更廣泛的其他地區,具有獨特的傳播優勢。不論是CRI 還是《人民日報·海外版》都在VK上開設了媒體賬號,成為重要的新媒體傳播力量。
但是,俄羅斯及廣大的俄語地區使用的社交軟件還包括Facebook 和Twitter 等,由于使用社交媒體的差異,目前我國在這兩個平臺上開設的媒體賬號較少,影響力較低,有待于進一步提升傳播水平。
此外,以CRI 為代表的部分媒體也在俄羅斯及俄語地區上線了俄語新聞客戶端,成為網絡傳播中的輔助力量。
羅杰斯的“創新-擴散”理論指出,在新事物從認知到接受再到大規模采用的過程中,人際傳播扮演著重要的角色。特別是在意見態度的改變上,人際傳播能取得比大眾傳播更好的傳播效果,民間傳播力量在對俄語地區的傳播中扮演了人際傳播的角色。
民間傳播同樣可以分為三種類型:一是日益豐富的民間交往活動;二是互派留學生帶來的傳播活動;三是商務活動帶來的傳播活動。
中俄有著悠久的民間交往互動歷史,自2006-2007年互辦中國年活動后,中俄雙方以旅游觀光、購物休閑等為目的的互動更加頻繁。此外,為了順應雙方日益密切的交往活動,中俄雙方也互辦了大量的聯合采訪活動,通過實地調研考察,在俄語地區打造一個更加豐滿立體的中國形象。
青年人是兩國未來關系的希望,高端人才的交流有助于雙方實現更深層次的互聯互通,因此互派留學生的活動無疑為雙方未來的良好關系保留了珍貴的火種。近年來中俄雙方互派留學生的人數明顯增加,由于青年人在社交網絡中更加活躍,也會通過豐富的媒體手段更加積極地傳播中國形象。
中國與俄羅斯及周邊國家長期保持著密切的商務往來,特別是伴隨著“一帶一路”倡議的推進和中國科技水平的提升,中國與俄語地區的商貿活動已經日益常態化。例如中車集團與阿塞拜疆等國在鐵路項目上長期保持穩定合作,在無形中塑造著良好的中國形象。
“中央廚房”是指適應融媒體采編要求的新型采編網絡,以實現一次采集、多次分發,提升信息的價值。經過多年的探索,以人民日報為代表的中央廚房建設在國內已經初見成效,但是,國際傳播中中央廚房的思路仍未與現實的宣傳工作實現有效融合。
事實上,“中央廚房”能夠有效結合地方特征,同時把控信息來源,以一致的把關思路篩選信息,實現信息的多平臺、多形態、多角度發布,做到“越是好的新聞,越善于在內容上隱藏自己的觀點,而在形式上表達自己的觀點”,“用事實說話”,弱化宣傳色彩,提升傳播效果。
對于俄羅斯及俄語地區的傳播則更是如此,對于語言相通、思維相近的地區而言,傳播的共性大于個性,整體傳播的效果好于分別傳播的效果,更應該借助“中央廚房”模式,統一篩選,分別發布,以整體化思維、共同體思維開展對于俄語地區的傳播活動,不僅能夠有效地節約傳播資源,更能夠大大提升傳播的覆蓋面與傳播效果。