999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

外宣翻譯中特色表達的翻譯策略

2019-02-14 05:55:34李妍
青年時代 2019年34期

李妍

摘 要:近年來,隨著國際社會經濟、文化等方面的交往日益密切,《政府工作報告》和《十九大報告》等重要文件的翻譯也受到越來越多海內外學者的關注和研究。隨著我國綜合國力的不斷增強,習近平主席強調“讓中國文化走出去”。因此,此類外宣文本的英譯就顯得十分重要。本文旨在談論《十九大報告》英譯本中的一些特色表達,讓讀者能夠更加清晰的了解到外宣翻譯的策略和方法。

關鍵詞:十九大報告;英譯;特色表達

一、引言

《十九大報告》,全名為《決勝全面建成小康社會 奪取新時代中國特色社會主義偉大勝利》(以下簡稱《報告》),是習近平主席代表第十八屆中央委員會于2017年10月18日在中國共產黨第十九次全國代表大會上向大會作的報告。本文重在討論英譯本中一些特色表達,分析其翻譯策略,對筆譯學習者有借鑒作用。與以往不同的是,《十九大報告》的翻譯工作從一開始就邀請外籍專家參與譯校,對譯文質量進行把控和評估,而不是譯后再去修正校改。因此,英譯本中有許多值得學習和借鑒的地方。

二、《報告》英譯本中的特色表達

在《報告》原文中,出現了大量的四字格詞語和中國特色的表達。而關于這類詞語的翻譯,通常采用的做法是只翻譯其含義,舍去形式。由于漢英兩種語言的差異,很多詞語的翻譯無法做到一一對等,很多時候會出現詞語空缺的情況,也就是說找不到英語中相對應的詞語,此時就需要譯者做出選擇,選擇采用歸化或是異化的翻譯策略,力求譯文既能讓讀者明白,也能達到弘揚中國文化的目標。

(一)四字格詞語

《報告》中出現大量的四字格詞語。眾所周知,漢語善用四字格,善于用精煉的語言表達豐富的思想內涵。漢語的四字格詞語有形式有很多,常見的有“AABB”式,如“高高興興”“勤勤懇懇”及“隱隱約約”等,在翻譯時只需譯出“AB”即可;“ABAB”式,如“優哉游哉”“彼此彼此”等,這種形式的詞語在外宣文本中不多見,但翻譯方法與前者相同,也是譯出“AB”即可;政府工作報告等類型的文體中,最常見就是“ABCD”式的詞語,如“解放思想”“與時俱進”等,這類詞語在翻譯時可以不拘泥于原文的形式,要求一定要對仗工整,而是簡介解釋,翻譯出其含義即可。

文中出現的較為典型的四字詞語翻譯主要有如下4個。

向上向善:strive for excellence and to develop stronger virtues;孝老愛親:respect the elderly and love families;內憂外患:domestic turmoil and foreign aggression;實干興邦:do the good solid work that sees our country thrive。

這些詞語在翻譯時,譯者采取的策略主要是簡單解釋其含義,用最簡練的語言讓讀者可以明白所表述的內容。

此外,英漢互譯中常出現的還有定語的分配問題。例如,原文中“發展方向、發展方式、發展動力”,譯者選擇將相同的信息“發展”一詞提取出來,只翻譯一遍,譯文為“the direction, model, and driving force of development”。漢語中常出現重復,有時有加強語氣的作用。而英語則要盡量避免重復,這也是我們日常學習中經常積累同義詞表達的原因。

(二)高頻詞的翻譯

《報告》中有很多出現頻率非常高的詞語,譯者選取了不同的詞語替換,避免重復,令譯文更加符合英譯本讀者的表達習慣。

例如,“全面”一詞,在《報告》中出現頻率很高,但每次出現,譯者都選擇不同的詞語翻譯?!叭娼ǔ尚】瞪鐣币辉~中,譯者將其譯為“in all respects”;“不斷促進人的全面發展”中譯為“well-rounded”;“四個全面”中譯為“comprehensive”;“全面推進依法治國”中譯為“comprehensively”;“全面深化改革”中譯為“in every field”。此外,其他出現“全面”一詞的地方,譯者將其靈活處理為“all-round / overall / in all areas / holistic / completely / nationwide / across the country / across the board”等。在不同的語境中,“全面”一詞的含義也大不相同。例如,“全面深化改革”中,“全面”有徹底、完全的意思,因此譯者將其處理為“in every field”;而在“全面建成小康社會”中,“全面”一詞更多側重的是方方面面,譯者據此將其譯為“in all respects”。

除了“全面”之外,另一個高頻詞就是“堅持”。與前者情況不同的是,“堅持”一詞在不同的場合出現,其表達的含義大致是相同的。對此,譯者也做了靈活處理,避免重復。例如,《報告》的標題中,出現了14次“堅持”。那么分別是如何翻譯的呢?

堅持黨對一切工作的領導:Ensuring Party leadership over all work;堅持以人民為中心:Committing to a people-centered approach;堅持全面深化改革:Continuing to comprehensively deepen reform;堅持新發展理念:Adopting a new vision for development;堅持人民當家作主:Seeing that the people run the country;堅持社會主義核心價值體系:Upholding core socialist values;堅持總體國家安全觀:Pursuing a holistic approach to national security;堅持推動構建人類命運共同體:Promoting the building of a community with a shared future for mankind;堅持全面從嚴治黨:Exercising full and rigorous governance over the Party.

可以看到,標題中的“堅持”譯者將其豐富化處理,譯為“ensuring, continuing, adopting, upholding, pursuing”等。除標題外,正文中譯者還將其處理為“stand firm in / commit to / keep to /continue to / uphold”等,豐富表達。

三、重點句型的翻譯

在《報告》中,有關中國特色社會主義,有這樣一段描述:“就是必須從理論和實踐結合上系統回答新時代堅持和發展什么樣的中國特色社會主義、怎樣堅持和發展中國特色社會主義?!庇⒆g本中相對應的句子為:“Our answer must be a systematic combination of theory and practice and must address what kind of socialism with Chinese characteristics the new era requires us to uphold and develop, and how we should go about doing it.”

分析這句話,可以看出譯者重新拆分了句子結構,將副詞“系統地”轉化為形容詞“systematic”,動詞“回答”轉化為名詞“answer”,邏輯主語一目了然。后面“發展什么樣的社會主義”和“怎樣堅持發展”則用what和how表達,抓住了原語精華,譯文不拖沓、不羅嗦。詞性轉換也是英漢互譯中常用的翻譯方法,令譯文符合英語的表達習慣。

四、結語

根據分析《報告》中出現的中國特色表達以及高頻詞語的英譯,筆者希望讀者能夠從中了解到漢英翻譯中的一些表達的技巧,提升自身的翻譯水平,在外宣翻譯中,詞匯表達層面能夠“以目的語為依歸”。漢語是意合語言,往往是依靠上下文的語境意義來理解文本,并彌補意義模糊等不足支持;而英語是形合語言,邏輯清晰,層次分明,注重語法上的一致和連貫性。在外宣英譯中,譯者應充分考慮到這些差異,做出相應的調整變通,詞匯上靈活變通,令譯文讀者能夠清晰地了解到原文所傳遞的信息,達到翻譯這一活動的最終目標,從而實現跨文化交流的目的,讓中國文化真正“走出去”。

參考文獻:

[1]侯學昌,盧衛中.認知識解視角下中國政治文本英譯研究——以《十九大報告》英譯為例[J].東方翻譯,2019(4).

[2]胡晶.目的論視角下《十九大報告》英譯研究[J].海外英語,2018(16).

[3]黃友義.堅持“外宣三貼近”原則,,處理好外宣翻譯中的難點問題[J].中國翻譯,2004(6).

[4]袁曉寧.論外宣英譯策略的二元共存[J].中國翻譯,2013(1).

主站蜘蛛池模板: 成人在线观看不卡| lhav亚洲精品| 日韩高清中文字幕| 91成人精品视频| 永久免费精品视频| 国产精品无码AV中文| 欧美亚洲另类在线观看| 欧美天堂久久| 久久中文字幕av不卡一区二区| 亚洲综合色吧| 国精品91人妻无码一区二区三区| 青青热久麻豆精品视频在线观看| 波多野结衣AV无码久久一区| 国产精品尹人在线观看| 久久婷婷六月| 中文字幕永久在线看| 亚洲国产成人久久精品软件 | 少妇人妻无码首页| 国产丝袜精品| 国产黄网站在线观看| 国产成人无码播放| 尤物精品视频一区二区三区| 久久成人国产精品免费软件| 成人字幕网视频在线观看| 亚洲综合极品香蕉久久网| 日韩第一页在线| 中文字幕有乳无码| 99在线视频免费| 97人人做人人爽香蕉精品| 精品人妻AV区| 日韩在线播放中文字幕| 国产成人亚洲精品色欲AV| 热这里只有精品国产热门精品| 亚洲精品中文字幕午夜| 亚洲黄网视频| 亚洲第一黄片大全| 国产 在线视频无码| 亚欧乱色视频网站大全| 国产精品理论片| 免费 国产 无码久久久| 极品尤物av美乳在线观看| 国产精品视频观看裸模| 亚洲欧美国产视频| 青青热久免费精品视频6| 国产欧美日本在线观看| 日韩精品一区二区深田咏美| 黄色片中文字幕| 精品久久蜜桃| 国产原创演绎剧情有字幕的| 亚洲成a人在线观看| 日韩欧美国产精品| 国产AV无码专区亚洲A∨毛片| 欧美一级高清片欧美国产欧美| 国产91丝袜在线观看| 亚洲中文字幕23页在线| 国产一区二区福利| 国产一二三区在线| 国产综合网站| 精品久久香蕉国产线看观看gif| av在线人妻熟妇| 日本亚洲国产一区二区三区| 久久久久无码精品| 亚洲毛片一级带毛片基地| 在线观看国产精品一区| 欧美全免费aaaaaa特黄在线| 亚洲bt欧美bt精品| 网久久综合| 伊人色综合久久天天| 日本不卡在线视频| 国产成人亚洲综合A∨在线播放| 精品国产三级在线观看| 亚洲天堂精品在线观看| 国产人在线成免费视频| 丁香六月激情综合| 亚洲国产精品美女| 国产v欧美v日韩v综合精品| 亚洲A∨无码精品午夜在线观看| 97se综合| 亚洲色无码专线精品观看| jijzzizz老师出水喷水喷出| 91久久青青草原精品国产| 综合五月天网|