彭樂康
摘要:合作原則與禮貌原則是語言學(xué)中兩個重要的原則,為語言行為多普遍遵循,且多年來一直是相關(guān)學(xué)者研究的熱點問題。本文主要從分析這兩個原則的主要含義入手,通過介紹其在英語對話中的運用,從而探討其在英語會話運用中的幾點啟示。
關(guān)鍵詞:英語會話;合作原則;禮貌原則
一、合作原則和禮貌原則的相關(guān)理論知識
“合作原則”概念的提出,最初源自于美國學(xué)者Grace,意思是說人與人之間的會話交流不是純粹的文字組合,互相對話的兩個人是相互合作的,講出的話得是對方所需。Grace認為,合作原則包含了數(shù)量準則、質(zhì)量準則、關(guān)聯(lián)準則和方式準則四項基本準則。四項準則各有明確的含義,拿數(shù)量準則來說,例如:I have drunk three cups of orange juice.這句話包含的信息是我喝完了三杯橙汁,不是兩杯,也不是四杯,是三杯。這體現(xiàn)的就是量的準則。
而禮貌作為一種廣泛存在的社會現(xiàn)象,在每一種語言交流中都有所體現(xiàn),英語也不例外。禮貌原則和合作原則一樣,在英語的對話交流中有著十分重要的作用。該原則的主要含義是指,講話者應(yīng)當盡量使對方感受到被尊重,使對方對自己產(chǎn)生好感,從而使得會話能夠和諧順利地進行。
二、二原則在英語會話中的應(yīng)用
合作原則與禮貌原則二者之間是互補互益的關(guān)系,禮貌原則一定程度上解決了合作原則無法解釋的問題。在英語會話中,經(jīng)常會出現(xiàn)講話者為了滿足禮貌原則的需要而違反合作原則的現(xiàn)象:
(一)遵循禮貌原則有時要求違反數(shù)量準則
數(shù)量準則不僅是指在能準確對話語中的量詞作出表達,更多的時候是指為了達到交流目的,會話雙方須能夠提供足夠、準確的信息,不多也不少。但是會話者卻經(jīng)常不遵守這個準則,例如:
M:Mary always pays too much time on her face.
W:Girls are girls.
這段對話主要在于對女士話語的解讀。男士說:“瑪麗經(jīng)常在臉上花費了太多時間了(意思是瑪麗總是用特別久的時間化妝)。”女士說:“女孩子就是這樣。”女士違反了合作原則中的數(shù)量原則,但卻遵守了禮貌原則,是為了安撫男士,聽到這話的男士也可以理解女士說這句話的意思,從而產(chǎn)生了有效的會話含義。
(二)違反質(zhì)量準則是為了禮貌原則的需要
質(zhì)量原則的含義是指講話者講出的話應(yīng)當是真實可信的,不該說沒有證據(jù)的話,也不應(yīng)該說自己都不相信的話。但往往人們在講話的時候為了某些原因違反質(zhì)量準則,例如:
M:Tom has just borrowed your favorite books.
W:Uh...I like that.
男士:“湯姆剛剛借走了你最愛的書。”女士:“哦,可以。”顯然這句話中女士的真正意思是不喜歡別人不經(jīng)過同意就借走她最愛的書,但為了不讓對方聽出自己的不情愿,她說了反話。這雖然違反了合作原則中的質(zhì)量準則,但為了遵守禮貌原則,使得會話能夠正常進行,也不得不這么做。
(三)出于對禮貌原則的遵循有時要違反關(guān)聯(lián)準則
關(guān)聯(lián)準則,顧名思義,該原則的意思是說講話者所說的話必須與他們的談話內(nèi)容相關(guān)聯(lián)。但在實際的會話中,人們往往會說一些牛頭不對馬嘴的話,與先前會話內(nèi)容并不相關(guān),聽者依然會想方設(shè)法推出其和談話內(nèi)容的相關(guān)性,從而得出講話者的真實意圖,例如:
M:How do you think about my girlfriend?
W:Well,her mini-skirt is in line with my taste.
在這個對話中,女士并沒有直截了當?shù)鼗卮鹉惺俊澳阌X得我女朋友怎么樣”的問題,轉(zhuǎn)而提及“我很喜歡她的迷你裙”。女士的回答顯然違背了合作原則中的關(guān)聯(lián)原則,但是女士故意答非所問,通過不明著回答男士問題的方法,盡量避免傷及他人,顯然也是出于遵守禮貌原則的考慮。
(四)違反合作原則中的方式準則也是為了遵守禮貌原則
方式準則意指在會話中,說話應(yīng)條理清楚,語義清晰,不應(yīng)表達晦澀,容易使人產(chǎn)生歧義。但交際者往往反其道而行之,故意不把話說清楚,即使如此,聽者也還是能理解講話者這樣說話的含義,例如:
M:Where is your boyfriend?
W:He is either in the library or in the classroom.
男士:“你男朋友呢?”女士:“可能在圖書館,也可能在教室。”女士沒有準確的說出自己男朋友在哪兒。其實她大可以說自己不知道,但是出于禮貌原則的需要,她故意把話說得模棱兩可,既滿足了男士想要得到答案的需求,又暗示了她自己也并不清楚男朋友到底在哪兒。
三、二原則在英語會話運用中的啟示
上文已經(jīng)詳細闡述了會話中禮貌原則與合作原則時常出現(xiàn)的沖突。由于這兩個原則在日常的英語會話中經(jīng)常用的到,稍不注意就會出現(xiàn)“說者無意聽者有心”的情況。為避免歧義,減少此類沖突,本人提出了如下構(gòu)想:
(一)結(jié)合語境探究語義
和漢語中一個字可以有很多種讀法和含義一樣,一個英語單詞放在不同的語言環(huán)境之中,都可能會產(chǎn)生不同的含義。如bear,可以有“承擔、忍受、生育”等含義,講話者具體要表達什么,自然是要結(jié)合語境來推出。所以會話雙方應(yīng)提高自身的理解能力,以便推出語言中合作原則和禮貌原則的體現(xiàn)。
(二)注重提高會話者本身使用英語的能力
長久以來,人們都偏重于語言的結(jié)構(gòu)體系,而對別的方面比如說詞句的動態(tài)分析、情景分析卻少之又少,會話者本身使用英語的能力有限,很多時候肯定無法準確理解講話者的真實意思,無法正確運用合作原則和禮貌原則。因此應(yīng)注重提高自身使用英語的能力。
(三)應(yīng)加強對英美文化背景的了解
我們都知道,英美本土有很多俚語,有些人把這些加入到平時的話語當中,不懂的人自然就聽不懂其中的含義。所以要想準確運用合作原則和禮貌原則,還需加強對英美文化背景的了解,多學(xué)習(xí)知識,豐富自己。
結(jié)語:
總之,合作原則和禮貌原則在英語會話中的作用十分關(guān)鍵。會話者不僅僅要提高自身實際應(yīng)用英語的能力,還應(yīng)該在提升自己的理解和交際能力的同時,學(xué)會結(jié)合不同的會話情景理解對話者所表達的真實意思,盡量避免表達不清或語義理解錯誤。而出現(xiàn)為了遵守禮貌原則而破壞合作原則的情況也是常有現(xiàn)象,但這并不能說明合作原則沒有禮貌原則重要。二者相輔相成,都是人們在進行英語會話時必須遵守的重要準則。
參考文獻:
[1]陳靜.英語會話中的合作原則和禮貌原則研究[J].阜陽職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報.2015 (6)
[2]曾建蘭.探討語用學(xué)合作原則和禮貌原則及其在英語教學(xué)中的運用[J].保險職業(yè)學(xué)院學(xué)報.2010 (2)