陳思蕾 謝維倩 楊樂瑤 彭嘉瑩
(廣東工業(yè)大學(xué),廣東 廣州 510006)
“科學(xué)技術(shù)從來沒有像今天這樣深刻影響著國家前途命運(yùn),從來沒有像今天這樣深刻影響著人民生活福祉。”現(xiàn)代科技發(fā)展高速發(fā)展,日新月異,科技英語(English for science and technology)作為英語的一個(gè)重要的獨(dú)立分支,變得越來越重要。科技英語可以泛指一切論及或談及科學(xué)和技術(shù)的書面語和口語,其中包括:一、科技著述、科技論文和報(bào)告、實(shí)驗(yàn)報(bào)告和方案;二、各類科技情報(bào)和文字資料,等等。[2]如今大部分的科技文獻(xiàn)資料都以英語寫成,科技英語在世界科技交流與合作中發(fā)揮著越來越重要的作用。
雖然英語學(xué)習(xí)已經(jīng)從小學(xué)到大學(xué)普及開來,大部分人也已經(jīng)擁有一定的英語基礎(chǔ),但許多人從事與科技相關(guān)的工作人員卻面臨著以下的困境:日常學(xué)習(xí)的英語對于交流,簡單閱讀并沒有很大問題。一旦轉(zhuǎn)換到科技英語文本,即使是平時(shí)常見的詞匯、表達(dá)一下都變得十分晦澀難懂。這是由科技英語文本的特殊性造成的。相較于通用英語和一般社交英語來說,科技英語在詞匯和語言表達(dá)等方面都有許多的差異。因此對于這些人來說,一般用途的英語學(xué)習(xí)已不能滿足他們需要大量閱讀英文文獻(xiàn)資料的需求。本文將淺析科技英語文本的詞匯與語言表達(dá),以幫助讀者在閱讀科技英語文本時(shí)能準(zhǔn)確把握科技英語的特點(diǎn),提高科技英語的閱讀水平和理解能力。
由于科學(xué)工作都是基于現(xiàn)實(shí)的,因此科技類文章中涉及的任何科技發(fā)現(xiàn)與結(jié)論都是基于嚴(yán)謹(jǐn)?shù)氖聦?shí)。……