999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

“互聯(lián)網(wǎng)+”背景下的陶瓷英語翻譯平臺的應用研究

2018-11-20 11:44:42羅敏
北方文學 2018年33期
關(guān)鍵詞:互聯(lián)網(wǎng)

羅敏

摘要:分析當前陶瓷行業(yè)英語的翻譯特征與在線翻譯平臺的使用情況和存在問題,探索互聯(lián)網(wǎng)背景下的陶瓷英語的在線翻譯平臺的運行,為其發(fā)展提供建議。

關(guān)鍵詞:互聯(lián)網(wǎng)+;陶瓷英語;翻譯平臺

“互聯(lián)網(wǎng)+”就是利用信息通信技術(shù)以及互聯(lián)網(wǎng)平臺,讓互聯(lián)網(wǎng)與傳統(tǒng)行業(yè)進行深度融合,創(chuàng)造新的發(fā)展生態(tài)。2015年7月4日,國務院印發(fā)《國務院關(guān)于積極推進“互聯(lián)網(wǎng)+”行動的指導意見》。在互聯(lián)網(wǎng)發(fā)展的推動下,陶瓷企業(yè)越來越多地使用跨境電商平臺推銷自己的產(chǎn)品,此過程中又由于陶瓷產(chǎn)品翻譯的特別性與復雜性,用戶較多選擇在線翻譯平臺。陶瓷英語翻譯網(wǎng)絡平臺是在順應互聯(lián)網(wǎng)高度發(fā)展產(chǎn)生的“互聯(lián)網(wǎng)+翻譯”產(chǎn)品,目前還處在創(chuàng)建和發(fā)展的初期階段,有待研發(fā)和完善。本研究的目的是探究互聯(lián)網(wǎng)翻譯的發(fā)展模式,結(jié)合對陶瓷英語翻譯的特征進行分析,探究在線翻譯網(wǎng)絡平臺各種運行模式,提出適合陶瓷英語翻譯的網(wǎng)絡平臺應用模式。

一、陶瓷英語翻譯特征

陶瓷英語中很多詞都是一詞多義或多詞一義。如漢語中的陶瓷一詞與之相對應的英語詞匯則有china、earthenware、clayware、ceramics、pottery、porcelain等。陶瓷英語中很多外來詞,如意大利語tegola(瓷磚、瓦),朝鮮語Hakame(刷漿),terra cotta(無釉赤陶、兵馬俑),日語dogu (土偶),temmoku (天目釉),hekko (代瑁斑釉),等在陶瓷英語中都被直接借用。在陶瓷英語中,也有很多中國詞匯,這些詞來自中國古代窯名和他們的產(chǎn)品。包括中國陶瓷特有的器型名稱或裝飾手法,如Longquan kiln(龍泉窯)Long kiln(龍窯)。陶瓷術(shù)語的多樣性與復雜性也要求其翻譯過程采用相應的翻譯策略。針對陶瓷術(shù)語中外來詞多的情況,應該多用音譯和意譯結(jié)合的方法。在翻譯的規(guī)則中,引用人名和一些新的概念,音譯通常被使用到目標語言中。陶瓷英語借用很多外來詞,多用音譯的方法。就意譯而言,可以讓不懂陶瓷術(shù)語的人有更好的理解。對于譯入語中能找到對應詞的陶瓷術(shù)語,應簡潔意譯為上。例如,“柴窯”譯為“wood kiln”,“御窯”譯為“imperial kiln”,“隧道窯”譯為“tunnel kiln”,“釉上彩”和“釉下彩”別譯為“over—glaze decoration”“under-glaze decoration”。

二、在線翻譯網(wǎng)絡平臺

隨著計算機技術(shù)的發(fā)展,人工智能在翻譯中的使用能加快翻譯速度和提升翻譯準確度。翻譯語料庫的構(gòu)建,詞匯的分類檢索、詞組搭配查詢和搭配頻率統(tǒng)計等都能有效輔助翻譯。比較知名的在線翻譯平臺主要有谷歌語言工具、必應在線翻譯、雅虎寶貝魚、World Lingo、Free Translation。在線免費翻譯工具一般通過整合網(wǎng)上資源,收集大量語料,將輸入的翻譯內(nèi)容進行比對、優(yōu)化,將源語轉(zhuǎn)化為譯入語,再次用譯入語輸出內(nèi)容。

谷歌與必應都是采用統(tǒng)計機器翻譯。這種技術(shù)通過在計算器內(nèi)輸入大量的源語言的文本與對應譯入語語言人工的翻譯的文本,再經(jīng)過大量統(tǒng)計數(shù)據(jù)來提高翻譯精確度。谷歌的翻譯工具可以進行文本和網(wǎng)頁翻譯,在谷歌的搜索結(jié)果頁面,我們可以直接點擊“翻譯此頁”,就可以得到相應的翻譯結(jié)果。此外,由于谷歌本身的海量信息資源,谷歌的在線翻譯工具可以進行詞語,句段和文本翻譯。谷歌的翻譯速度非常快,但是會出現(xiàn)語法及語序的錯誤。因此,我們需要對得到的翻譯結(jié)果進行核對修改。比起谷歌在線翻譯工具,必應在線翻譯提供的譯文要更加通順。但是,在進行專業(yè)類翻譯時,必應在線翻譯的結(jié)果沒有谷歌在線翻譯的專業(yè)度高。

雅虎寶貝魚也是利用機器搜索技術(shù)為用戶提供多種語言的翻譯,可支持文本與網(wǎng)頁全文翻譯。另外,寶貝魚還允許用戶自建的網(wǎng)站為其用戶提供翻譯功能。因為是只針對中文用戶,因此寶貝魚翻譯中文的質(zhì)量高,可以對具有中國特色的詞匯可以進行較為準確的翻譯,對其他語言翻譯成中文就不那么好。寶貝魚不支持長篇翻譯,用戶須將翻譯內(nèi)容控制在150個詞以內(nèi)。Free Translation 是一款免費在線翻譯工具,可支持多種語言之間的文本與網(wǎng)頁全文翻譯。該翻譯引擎可根據(jù)所用語言的基本語法規(guī)則,包括句法結(jié)構(gòu)和時態(tài)等,來分析所要翻譯的文章。Free Translation 最明顯的優(yōu)勢是,將小語種翻譯為英文時,它的譯文準確性要高于雅虎以及谷歌在線翻譯的結(jié)果。

World Lingo 是一個專業(yè)的在線翻譯網(wǎng)站,可以提供西班牙語、俄語、日語、英語、漢語、法語、德語、等多語言的文本或網(wǎng)頁相互自動翻譯。將多種語言不受限制地進行電子郵件、網(wǎng)站文本、文檔等內(nèi)容翻譯。該網(wǎng)站的其它翻譯也很方便,秉承了微軟的一貫風格如果要進行文本翻譯,且翻譯的內(nèi)容帶有一些專業(yè)性質(zhì)。在進行專業(yè)網(wǎng)站的翻譯時,可以根據(jù)高級選項中,從主題詞匯表中選擇合適的主題詞,從而得到更加準確的譯文。

三、陶瓷英語在線人工翻譯平臺的運營

免費在線翻譯工具存在的問題集中在語法錯誤、語序錯亂、上下文不通順、專業(yè)性不強等限制。主要原因在于機器翻譯很難做到在不同的語言結(jié)構(gòu)之間進行轉(zhuǎn)化,經(jīng)常會造成語法錯誤和譯文不通順。機器也很難兼顧語言結(jié)構(gòu)、語法的準確和語言風格與文化信息的統(tǒng)一。翻譯工具只是對人類語言技能的模仿。翻譯不只是語言之間的轉(zhuǎn)換,還要綜合考慮文字背后的語言環(huán)境以及文化背景和專業(yè)領(lǐng)域問題。機器翻譯應將分析、辨析與選擇、加工為一體,才能使譯文做到準確通順。如果將上下文語境寫到程序中,增強譯文的語篇功能,那么譯文就能更加通順。隨著翻譯進入互聯(lián)網(wǎng)時代,互聯(lián)網(wǎng)翻譯區(qū)別于行業(yè)傳統(tǒng),因其開放性、資源共享的特點而廣受推崇發(fā)展迅速。其主要的表現(xiàn)形式包括互聯(lián)網(wǎng)眾包翻譯或稱在線人工翻譯、專業(yè)網(wǎng)絡翻譯論壇、以及團隊翻譯博客、翻譯社區(qū),以及譯者的個人翻譯博客等。在發(fā)展趨勢上看,呈現(xiàn)出從完成單一任務到構(gòu)建跨區(qū)域合作性翻譯平臺的演變趨勢。

在線人工翻譯網(wǎng)站主要功能為中介和服務提供交易平臺。翻譯網(wǎng)站作為提供商,面向工作者的稿件是直接由網(wǎng)站提供。網(wǎng)站通過新人測試,篩選合格譯者;通過績效考核,計算工作薪酬。例如,有道翻譯的人工翻譯服務。借助其翻譯軟件為客戶為翻譯服務。提供商直接與翻譯需求用戶進行交易,其譯員主要是固定受雇于有道翻譯公司。其譯員和費用管理機制比較完善,根據(jù)累計翻譯字數(shù)和翻譯經(jīng)驗,譯員分為四個不同等級。翻譯質(zhì)量等級也分為四個等級。這種提供商運行模式就是目前大部分翻譯公司的運行模式,借助互聯(lián)網(wǎng)接觸到潛在翻譯需求用戶。陶瓷英語翻譯的網(wǎng)絡平臺也應能夠進行譯員和用戶直接的交流,同時借助陶瓷英語詞匯數(shù)據(jù)庫,提高譯員翻譯質(zhì)量和速度。

四、結(jié)語

隨著翻譯進入互聯(lián)網(wǎng)文明時代,翻譯借助網(wǎng)絡達到了傳統(tǒng)翻譯業(yè)所不可企及的效率與速度。但是機器在線翻譯在詞匯與句法結(jié)構(gòu)的復雜度和變化度上與人工翻譯有明顯差距。陶瓷在線翻譯也需在以上方面擴充人工翻譯文本語料庫,可以與專業(yè)的翻譯網(wǎng)站合作,擴充不如人工翻譯的語言結(jié)構(gòu)特征和句型,大量匯集收錄和對原文進行大量的多重模糊匹配。對專業(yè)譯員的培養(yǎng)可以與相關(guān)的陶瓷專業(yè)的學院合作,將譯員的資質(zhì)直接公布在網(wǎng)絡平臺上,由翻譯客戶和譯員進行雙向選擇。

參考文獻:

[1]朱竹芳,胡甦生.淺析陶瓷英語術(shù)語的翻譯特征[J].術(shù)語標準化與信息技術(shù),2006 (04).

[2]馮志偉.基于短語和句法的統(tǒng)計機器翻譯[J].燕山大學學報,2015 (6).

[3]楊憲澤.漢英機器翻譯句型處理與相似度計算探討[J].西南民族大學學報:自然科學版,2015,41 (2):197-200.

猜你喜歡
互聯(lián)網(wǎng)
互聯(lián)網(wǎng)+背景下數(shù)學試驗課程的探究式教學改革
科技視界(2016年21期)2016-10-17 18:47:55
基于“互聯(lián)網(wǎng)+”的京東自營物流配送效率分析
科技視界(2016年21期)2016-10-17 18:37:15
互聯(lián)網(wǎng)+醫(yī)療保健網(wǎng)的設計
科技視界(2016年21期)2016-10-17 17:07:28
試論網(wǎng)絡大環(huán)境下音樂作品的法律保護問題
商(2016年27期)2016-10-17 06:43:49
淺談大數(shù)據(jù)在出版業(yè)的應用
今傳媒(2016年9期)2016-10-15 23:35:12
淺析互聯(lián)網(wǎng)時代維基百科的生產(chǎn)模式
今傳媒(2016年9期)2016-10-15 22:51:03
“互聯(lián)網(wǎng)+”環(huán)境之下的著作權(quán)保護
今傳媒(2016年9期)2016-10-15 22:15:57
“互聯(lián)網(wǎng)+”對傳統(tǒng)圖書出版的影響和推動作用
今傳媒(2016年9期)2016-10-15 22:09:11
從“數(shù)據(jù)新聞”看當前互聯(lián)網(wǎng)新聞信息傳播生態(tài)
今傳媒(2016年9期)2016-10-15 22:06:04
互聯(lián)網(wǎng)背景下大學生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)訓練項目的實施
考試周刊(2016年79期)2016-10-13 23:23:28
主站蜘蛛池模板: 欧美五月婷婷| 国产午夜无码片在线观看网站| 日韩精品免费在线视频| 久久国产热| 欧美精品影院| 日韩欧美国产综合| 在线亚洲小视频| 国产欧美视频在线观看| 萌白酱国产一区二区| 欧美一级在线| 欧洲熟妇精品视频| 丰满少妇αⅴ无码区| 亚洲AV无码乱码在线观看代蜜桃| 好紧好深好大乳无码中文字幕| 26uuu国产精品视频| 熟妇丰满人妻av无码区| 亚洲一区网站| 日韩无码视频专区| 在线观看热码亚洲av每日更新| 久夜色精品国产噜噜| 国产欧美成人不卡视频| 久久亚洲日本不卡一区二区| 91啪在线| 欧美精品1区2区| 亚洲成人高清无码| 99福利视频导航| 久久国产精品麻豆系列| 国产成人免费视频精品一区二区| 97久久免费视频| 日韩区欧美国产区在线观看| 亚洲欧美日本国产专区一区| 亚洲婷婷丁香| 自拍亚洲欧美精品| 日本免费福利视频| 亚洲—日韩aV在线| 99人妻碰碰碰久久久久禁片| 欧美不卡视频一区发布| 亚洲人成网址| 蜜臀AV在线播放| 激情爆乳一区二区| 91国内视频在线观看| 六月婷婷激情综合| 国产在线拍偷自揄拍精品| 制服丝袜国产精品| 69视频国产| 伊人久久婷婷五月综合97色| 国产丰满大乳无码免费播放 | 欧美综合成人| 自拍中文字幕| 萌白酱国产一区二区| 国产00高中生在线播放| 色欲国产一区二区日韩欧美| 国产天天射| 97在线观看视频免费| 日本a级免费| 国产精品夜夜嗨视频免费视频 | 欧美国产日韩在线| 久久一本精品久久久ー99| swag国产精品| 四虎影视8848永久精品| 亚洲欧美成人网| 国产日韩欧美在线视频免费观看| 永久免费无码日韩视频| 免费看美女自慰的网站| 又爽又大又光又色的午夜视频| 在线精品亚洲国产| 久久伊人操| 夜夜爽免费视频| 一本综合久久| 国产日韩精品一区在线不卡| 99无码中文字幕视频| 久久婷婷五月综合色一区二区| 久久综合一个色综合网| m男亚洲一区中文字幕| 亚洲中文制服丝袜欧美精品| 日韩毛片基地| 91视频精品| 国产午夜无码片在线观看网站| 99热国产在线精品99| 亚洲AV无码一区二区三区牲色| 国产精品免费p区| 色综合狠狠操|