999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺談“數字的口譯”

2018-11-14 10:17:01曹晨星西北民族大學外國語學院
長江叢刊 2018年25期
關鍵詞:單詞英語

■曹晨星/西北民族大學外國語學院

在譯員口譯過程中,會經常遇到數字的翻譯。而無論是英漢口譯還是漢英口譯,對于譯員來說,數字的翻譯都是一個難題。多位數難譯、倍數難譯、數字能否譯準確,關系到聽者對講者的信心、對譯員的信任、更關系到信息的準確與否。數字口譯容易出現差錯,較普遍的有以下四種:

第一,譯員的數字發音問題。如:thirteen 與 thirty、fourteen 與 forty......這些很簡單的數字單詞,看起來雖然很簡單,但其發音卻并不簡單。以上那些單詞群的前半部分字母相同,但其發音的重讀部分卻有區別,如thirteen的第2個字母t需要重讀,而thirty則不用。這點細微的差別在我們單獨讀單詞時會區分的很清楚,但在口譯時由于口譯環境的影響、發言人的口音、語速等問題,譯員常常不能很好地把握上述那些單詞。

第二,數字聽不懂問題。英語是一門語言,會受到其社會環境、文化背景、發言人的社會和教育背景的影響,故在實際交談中,會出現具有地域特色、發言人個人特色的數字表達方式。如:1000,我們所熟知的標準英語的表達方式是one thousand,但在實際發言或者對話中,它的表達方式卻是thousand 或者 one three zeroes...作為一名優秀的譯員,必須精準把握同一數字的不同表達方式。

第三,數字譯不準問題。如:把1億錯誤的譯為one billion;或者是把1000000.00錯誤地看成是一千萬,忽略了小數點。

第四,數字不會譯問題。如:分數和小數的譯法,此項可分為六類。

(1)小數的讀法。如:0.23(point two three),此處不發數字0的音;18.80(eighteen and eighty)。(2)24 小 時制中時間的讀法。如:0:00(zero hours);8:00(eight hundred hours)...等。(3)年 代的表達讀法。如:220年(two twenty);1906 年(nineteen hundred)...等。(4)百分比的讀法。如:100%(hundred percent);八成半(eight-five percent)...等。(5)比例的表達。如:3:5(the ratio of three to five);成、不成比例(in portion/ out of portion);量入為出(to portion expenses to income)...等。(6)不定量詞和約數的表達法。如:幾個(some, several, a number of);二十好幾(well over twenty);好幾萬( tens of thousands of);數以百計(by hundreds)...等。

關于口譯,我個人的感受是不能紙上談兵,只知道理論是不夠的。而關于數字的口譯則更加不能空口侃談,必須精準的落實到練習上,必須得通過大量的且得是反復的口譯練習。為了更好地提高自己的口譯水平,我需得先好好總結下自己之前在口譯數字時所遇到的問題。

(1)在口譯數字時,太過心急。當口譯到一長串數字時,我會越說越快,不能保持一個平穩的和緩的語速。這種情況的出現會導致口譯發音出錯、口譯的數字出錯、聽眾聽不清楚數字等等問題。(2)較大數字的口譯問題。幾十、幾百、幾千、幾萬、我都能很好的把握并翻譯,但到了幾千萬、幾億、幾十億我便反應遲鈍甚至出錯。(3)“口瓢”問題。由于英語的數字表達方式不如漢語的數字表達方式豐富,在英語的數字表達中常常圍繞hundred、thousand進 行,比 如 178983460(one hundred seventy-eight million nine hundred eightthree thousand four hundred and sixty),所以我在口譯過程中易出現“口瓢”問題,常常是自己說著說著,便不知所云。(4)把握不準一些數字的發音。如數字18.80,我會翻譯成eighteen point eight zero,但我忽略了其還有另外一種更為簡便、更為地道的表達方式 eighteen and eight;如12點,我會翻譯成twelve o’clock,但 其 更 應 翻 譯 為 twelve hundred hours;如2004年,我會翻譯成two thousand and four year,但它的地道表達方式應為twenty o four......等等諸如此類的問題。(5)倍數的翻譯問題。“亞洲的面積是歐洲的四倍”和“亞洲的面積比歐洲的面積大四倍”這兩句話的意思含義不同,那么他們的英文翻譯肯定是不同的。那么在對這兩句進行口譯時,便不能以一概之進行翻譯。

當我自己的口譯問題一一擺上臺面時,隨之而來的便是,我應該怎樣提高自己的數字口譯水平?有句英語諺語說得好“Practice makes perfect”,但是多練?到底該以什么樣的方式多練習口譯呢?

(1)應首先糾正并完善自己的發音。數字多而龐雜,對“孤零零的一個單詞進行發音”和“在句子中對單詞進行發音”是完全不同的,更何況有些數字的發音還是相近的。仔細地訂正自己每個單詞的發音對想成為口譯人員的我是十分必要的。(2)熟悉不同國家、不同民族、不同地域的英文發音。從小到大所聽到的聽力語料的發音都是標準英語式的。但在口譯環境中,我們會常常聽到來自不同國家的、不同人種的、不同民族的……人的發音,所以在口譯環境中,我應盡快熟悉各種的英文發音,而不應該把自己局限在標準英語的發音中。(3)數字的筆記問題。我認為,個體必須找到最適合自己的筆記方式,然后經過反復的大量的訓練強化這種筆記方式。

在英文口譯以及英文翻譯方面,我懂的真的很少,無法講述到翻譯的深層次的內容。上面只是我一些簡單的心得體會,希望在今后的學習生涯中,我能“Never forget why you started, and your mission can be accomplished.”

猜你喜歡
單詞英語
What’s This?
Exercise 1
單詞連一連
看圖填單詞
玩轉2017年高考英語中的“熟詞僻義”
看完這些單詞的翻譯,整個人都不好了
讀英語
酷酷英語林
單詞拾趣
海外英語(2006年8期)2006-09-28 08:49:00
主站蜘蛛池模板: 国产自产视频一区二区三区| 午夜三级在线| 国产精品视频白浆免费视频| 国产麻豆精品在线观看| 园内精品自拍视频在线播放| 国产三级国产精品国产普男人| 91色国产在线| 自拍偷拍一区| 青青草综合网| 精品国产免费观看一区| 国产亚洲欧美另类一区二区| 亚洲天堂日韩在线| 国产美女丝袜高潮| 人人91人人澡人人妻人人爽 | 国产成人综合在线观看| 亚洲视频欧美不卡| 久久婷婷六月| 国产成人综合在线视频| 色欲色欲久久综合网| 亚洲无码免费黄色网址| 手机成人午夜在线视频| 久久动漫精品| 亚洲第一区欧美国产综合| 夜夜拍夜夜爽| 久久亚洲综合伊人| 国产精品熟女亚洲AV麻豆| 蜜臀AV在线播放| 欧美高清三区| 亚洲国产中文精品va在线播放 | 色婷婷啪啪| 看国产一级毛片| 东京热一区二区三区无码视频| 色婷婷天天综合在线| 成年网址网站在线观看| 好紧太爽了视频免费无码| 亚洲人成影视在线观看| 日韩高清一区 | 天天干天天色综合网| 欧美福利在线观看| 四虎精品免费久久| 亚洲日韩国产精品无码专区| 亚洲国产日韩在线成人蜜芽| 国产欧美在线| 婷婷色一二三区波多野衣 | 五月婷婷伊人网| 四虎综合网| 日韩精品成人在线| 日韩成人在线网站| 国产精品永久免费嫩草研究院| 国产精品3p视频| 成人国内精品久久久久影院| 国产精鲁鲁网在线视频| 国产精品亚欧美一区二区| 伊人国产无码高清视频| 亚洲综合在线最大成人| 99视频在线观看免费| 国产swag在线观看| 亚洲人在线| 黄色免费在线网址| 极品国产在线| 久久人与动人物A级毛片| 欧美亚洲日韩中文| 成人一区在线| 五月激情婷婷综合| 亚洲91在线精品| 日韩在线第三页| 久久性视频| 国产高颜值露脸在线观看| 国产第八页| 东京热av无码电影一区二区| 国产美女主播一级成人毛片| 国产精品无码翘臀在线看纯欲| 在线观看国产黄色| 超薄丝袜足j国产在线视频| 一级毛片免费高清视频| 色综合色国产热无码一| 亚洲欧美在线综合一区二区三区| 深夜福利视频一区二区| 日本手机在线视频| 中文字幕av无码不卡免费| 好吊日免费视频| 日韩成人高清无码|