999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺析口譯質量標準和譯員素質
——以福原愛接受英文采訪視頻為例

2018-11-13 14:30:59查淼淼
海外文摘·藝術 2018年11期
關鍵詞:比賽

查淼淼

(廣西大學,廣西南寧 530000)

1 引言

相較于筆譯,目前國內外對于口譯的研究理論還相對匱乏,因為影響口譯質量的因素實在太過于復雜,包括譯員的會前準備、當天的身體狀況、現場氣氛、譯員與講者之間的配合等等,實在是很難去通過控制變量法對這些影響因素進行一一解剖。同時,給正在工作中的口譯員佩戴儀器去監測譯員的各項指標也是不太現實,因為這可能會影響譯員的現場發揮,很難找到愿意配合實驗的譯員。口譯是一門涉及到很多跨學科因素的復雜領域,因此口譯方面的研究還有很多值得我們去探索的地方。

一個完全不會中文的英國記者,在2010年國際乒乓球聯賽英國站的比賽結束后采訪了日本乒乓球運動員福原愛,臨時找來一位美國人幫忙翻譯,為我們奉獻了一場大型口譯翻車現場。這段視頻當時在網上迅速走紅,在供大家娛樂的同時也值得大家思考,尤其是值得相關的口譯從業者去仔細分析:做好一場口譯的標準到底是什么?一位合格的譯員到底應該具有什么樣的品質?這是本文所要探討的地方。

2 文獻綜述

2.1 口譯特點

口譯和筆譯同屬翻譯的范疇,但卻有很多不同。從字面上就可以理解,指的是譯員以說話的方式,將源語轉換為目標語的過程;筆譯,是通過筆頭的工作實現雙語間的轉化。一般來說,筆譯速度較慢,時間上相對寬松;而口譯則是爭分奪秒,講究效率;另外,二者的工作條件也不同,筆譯的工作環境相對靈活,而口譯則基本上都是及時性和現場性。……

登錄APP查看全文

猜你喜歡
比賽
星期天不參加比賽的選手
健美比賽
環球時報(2022-03-21)2022-03-21 19:19:19
看比賽
踢毽子比賽
不怕冷比賽
幽默大師(2020年10期)2020-11-10 09:07:10
選美比賽
發芽比賽
大灰狼(2019年4期)2019-05-14 16:38:38
選美比賽
比賽
最瘋狂的比賽
智慧少年(2016年2期)2016-06-24 06:12:54
主站蜘蛛池模板: 亚洲成A人V欧美综合天堂| 四虎综合网| 欧美成人看片一区二区三区| 夜夜拍夜夜爽| 新SSS无码手机在线观看| 亚洲无码高清一区二区| 97久久超碰极品视觉盛宴| 国产www网站| 伊人久久大香线蕉影院| 国产精品精品视频| 久久精品人人做人人爽| 18禁不卡免费网站| 国产精品久久久久久久久| 国产人前露出系列视频| 拍国产真实乱人偷精品| 尤物视频一区| 国产精品视屏| 亚洲国产高清精品线久久| AV无码一区二区三区四区| 无码aaa视频| 97视频在线观看免费视频| 在线欧美日韩| 久久免费观看视频| 国产成人高清精品免费5388| 色妞永久免费视频| 99成人在线观看| 性喷潮久久久久久久久| 亚洲第一区在线| 欧美精品H在线播放| 鲁鲁鲁爽爽爽在线视频观看| 国产99欧美精品久久精品久久| igao国产精品| 亚洲精品手机在线| 97国产一区二区精品久久呦| 国产免费好大好硬视频| 91精品视频播放| 99尹人香蕉国产免费天天拍| 亚洲最大福利视频网| 欧美成人一级| 亚洲清纯自偷自拍另类专区| 国产一在线| 人妻丰满熟妇αv无码| 亚洲精品少妇熟女| 欧美狠狠干| 亚洲国产中文精品va在线播放| 欧美一级一级做性视频| 狼友视频国产精品首页| 一级毛片在线播放| 欧美日韩在线成人| 欧美翘臀一区二区三区| 日韩无码视频网站| 亚洲综合天堂网| 国产三级国产精品国产普男人| 亚洲黄网视频| 一本大道在线一本久道| 尤物视频一区| www.亚洲一区二区三区| 中文字幕久久精品波多野结| 亚瑟天堂久久一区二区影院| 欧美激情,国产精品| 国产精品99一区不卡| 99re精彩视频| 九九久久精品国产av片囯产区| 永久在线播放| 她的性爱视频| 精品视频一区二区三区在线播| 亚洲中文字幕久久无码精品A| 午夜小视频在线| 香蕉国产精品视频| 精品视频免费在线| 伊人久久综在合线亚洲91| 欧美a级在线| 欧美日韩一区二区在线免费观看| 欧美国产成人在线| 国产99欧美精品久久精品久久 | 91精品人妻互换| 免费国产好深啊好涨好硬视频| 亚洲国产日韩视频观看| 国产精品久久久精品三级| 91丨九色丨首页在线播放| 国产精品免费入口视频| 欧美啪啪网|