【摘要】英語教學(xué)的目的不僅僅是為了滿足應(yīng)試教育,提高學(xué)生的語用能力才是英語教學(xué)的根本初衷。在文化差異面前,認(rèn)清語用失誤的來源是提高學(xué)習(xí)者語用能力的根本方法,也是避免類似錯(cuò)誤再次發(fā)生的關(guān)鍵。本文將從語用失誤的類型及其原因出發(fā),來簡(jiǎn)要的闡述如何加強(qiáng)英語語用教學(xué)來進(jìn)一步提高學(xué)習(xí)者的跨文化語用能力。
【關(guān)鍵詞】英語語用教學(xué);跨文化交際;語用能力
【作者簡(jiǎn)介】薛潔,河南測(cè)繪職業(yè)學(xué)院。
前言
英語作為目前使用較為廣泛的通用語言,已經(jīng)被越來越多的人學(xué)習(xí)。要想學(xué)好英語,學(xué)會(huì)交流,了解文化差異是必不可少的,因?yàn)樵谟糜⒄Z與本地人交流時(shí),在使用者的大腦中需要經(jīng)過一個(gè)信息轉(zhuǎn)換的過程。雖然文化差異可以用語法等方法彌補(bǔ)一部分,但是對(duì)于某些約定俗成的俚語等就很難一一概括。除此之外,還有文化差異帶來的用語禮貌等,這也就是常說的語用失誤。因此,在英語教學(xué)過程中,必須使學(xué)習(xí)者了解到文化差異帶來的尷尬、誤會(huì)和禁忌觸碰,進(jìn)而更好的提高語用能力。
一、語用失誤的類型分析及原因探究
語用失誤并不是指使用語法不當(dāng)?shù)腻e(cuò)誤,而是在語言轉(zhuǎn)換過程中,使用了當(dāng)?shù)厝瞬皇煜ぁ⒉涣私狻⒉涣?xí)慣的表達(dá)方式,或者說,在與他人溝通交流過程中,沒有根據(jù)交流對(duì)象的年齡、身份、地位以及你們所處環(huán)境場(chǎng)合進(jìn)行正確的交流,這些統(tǒng)稱為語用失誤,下面對(duì)這兩類語用失誤進(jìn)行具體分析。
1.語用―語言方面的失誤。在用英語交流過程中,我們很容易根據(jù)漢語習(xí)慣進(jìn)行直譯,進(jìn)而忽略用語禮貌或者用語習(xí)慣。在西方文化中,他們習(xí)慣用問句、被字句傳遞信息,并強(qiáng)調(diào)動(dòng)作的發(fā)出等,如下面一例:我們經(jīng)常聽到學(xué)生對(duì)講完課的外籍教師說:“I have a question to ask you.”其實(shí),這是按照漢語的語言習(xí)慣直敘的,在類似的語境中,英語一般用“Id like to ask you a question.”或者“Could I ask a question?”。
造成這類語用失誤的主要原因在于文化差異認(rèn)識(shí)的薄弱和語用交流的欠缺。因此,在英語教學(xué)中要有意識(shí)的培養(yǎng)和改正。
2.社交―語用方面的失誤。
(1)舉止方式差異。外國(guó)演講是非常常見的活動(dòng),如果在教授演講完畢,學(xué)生說:“Dr.Brown,youve made a wonderful lecture!”就是一種社交語用失誤,因?yàn)樵谖鞣轿幕铮葜v、報(bào)告等活動(dòng)都是科學(xué)的、有論證依據(jù)的、求實(shí)的,“美妙的,極好的”實(shí)際上是對(duì)演講者的一種否定,是一種本質(zhì)上的諷刺。
(2)稱呼習(xí)慣差異。漢語受傳統(tǒng)文化影響較深,在稱呼方式上習(xí)慣對(duì)長(zhǎng)輩和上級(jí)使用尊稱,表達(dá)對(duì)他們的崇敬。而西方文化主張平等自由,因此,在稱呼上習(xí)慣直呼或者采取“頭銜+形式”的稱呼法。
(3)價(jià)值觀念差異。價(jià)值觀念的差異是由文化差異導(dǎo)致的,這關(guān)系到雙方對(duì)同一事物的不同態(tài)度和不同看法,如果沒有意識(shí)到不同背景帶來的認(rèn)識(shí)差異,很有可能導(dǎo)致語用失誤的發(fā)生。如一位英國(guó)老婦人到一個(gè)中國(guó)家庭做客,該家的女主人讓她的小女兒?jiǎn)柡蚶蠇D人:“Lili,say ‘how do you do,granny.”Lili:“How do you do,granny.”British Lady(smiling unnaturally):“How do you do.”西方文化中女士年齡是個(gè)人隱私,而“granny”一詞帶有“老”的意思。文化上的差異破壞了話語的得體性。
二、加強(qiáng)英語語用教學(xué)提高學(xué)習(xí)者跨文化語用能力的對(duì)策
1.加強(qiáng)文化知識(shí)和語用原則學(xué)習(xí)。文化差異帶來的用語失誤不容小覷,一旦使用不當(dāng)情節(jié)嚴(yán)重可能被視為冒犯,需要承擔(dān)一定的責(zé)任。因此,作為英語語言學(xué)習(xí)者,除了要對(duì)基本的單詞、語法做深入的記憶學(xué)習(xí)外,關(guān)于英語語言來源,文化發(fā)源地等相關(guān)知識(shí)也要有深刻的了解。這是避免語用失誤的重要前提。除此之外,英語教師還需加強(qiáng)培養(yǎng)學(xué)生對(duì)語用原則的了解,在教學(xué)內(nèi)容上有的放矢去激起學(xué)生對(duì)文化差異的探求欲,積極自主的去學(xué)習(xí)和了解。
2.提高語用意識(shí),改進(jìn)課堂模式。英語學(xué)習(xí)是一門互動(dòng)性、積極性要求很高的學(xué)科,單靠老師單方面的講解和灌輸難免會(huì)枯燥無聊,這也是許多英語學(xué)習(xí)者由起初的想學(xué)到怕學(xué)的原因所在。作為英語教學(xué)者,需要積極調(diào)動(dòng)課堂氣氛,一改往日的灌輸式教學(xué),使每位學(xué)生參與到課堂中來,因此,這就要求適當(dāng)?shù)拿撾x課本,以游戲互動(dòng)等方式激起學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,進(jìn)而提高他們的聽說讀寫能力。對(duì)于用語意識(shí),要從教學(xué)開始就使每位學(xué)生有所認(rèn)識(shí),其后在不斷的影像配聲、演講交流中逐漸深入,進(jìn)而使學(xué)生自發(fā)的感受到文化差異,語用能力的重要。
3.創(chuàng)設(shè)真實(shí)語境,提高語用能力。語用能力的提高,單靠文化知識(shí)的了解和認(rèn)識(shí)是無用的,在真實(shí)的語境交流中,更能培養(yǎng)學(xué)生語言轉(zhuǎn)化能力,文化差異變通能力的提高,這些綜合起來就是英語語用能力的全面升級(jí)。因此,在英語教學(xué)過程中,老師需要為學(xué)生提供真實(shí)的語言交流環(huán)境,具體來說,可以利用影像,錄音以及其他網(wǎng)絡(luò)資源等,使學(xué)生充分融入到英語交流的環(huán)境中。如果有可能,也可以組織學(xué)生作為志愿者為外國(guó)友人做導(dǎo)游,或者去國(guó)外身臨其境的體會(huì)。總之,方式多種多樣,只要能對(duì)語用能力提高有所幫助,都值得大膽嘗試。
三、結(jié)語
英語教學(xué)過程中,單詞和語法是基礎(chǔ),學(xué)會(huì)通過嘴巴去交流才是學(xué)習(xí)英語的關(guān)鍵。而在這一過程中,首先要克服內(nèi)心的恐懼,不要怕錯(cuò),不要怕嘲笑,其次才是提高語用能力,做到熟練準(zhǔn)確。因此,作為英語教學(xué)工作者,需要從實(shí)際出發(fā),從基礎(chǔ)做起,讓學(xué)生了解文化差異產(chǎn)生的語言形式不同,進(jìn)而從本質(zhì)出發(fā),激勵(lì)學(xué)生敢說、能說、想說,用英語自由大膽又不失禮貌的表達(dá)自己。
參考文獻(xiàn):
[1]Thomas, J.Cross-cultural Pragmatic Failure[J].Applied Linguistics, 1983(2):91-111.