高 偉
江蘇師范大學文學院
《說文解字》是由東漢許慎所著的我國第一部系統分析漢字字形和考究字源的字書。其在研究古代漢語、古代文化以及辭書編纂方面都具有重要的價值和意義,因此歷代對《說文解字》的研究也層出不窮。《說文解字》中許慎首創漢字部首,共五百四十個,將漢字以部首分類。“囗”部共收字26個,重文4個,無新附字。本文試對《說文解字》“囗”部字進行簡要分析。
《說文解字》收字 9353個,重文 1163個,共10516個字。要將如此之多的漢字逐一排列并加以解釋,實在是一項浩大的工程。通過對“囗”部字的編排體例和解說體例的分析,可以管窺許慎編排和解說的智慧。
許慎能將如此繁多的漢字編排在一起而不雜亂,得益于他精妙的編排方法。許慎首創以部首分類,將《說文》中字分為五百四十部,按照“以類相從”的原則編排同部首下的文字。每部先言部首字,并言“凡某之屬皆從某”,隨后列出同一部首的字。如“囗部”,許慎先列出部首“囗”,并言“凡囗之屬皆從囗”以示“囗”是部首字,隨后列出屬于“囗”部的“圜、團、”等字。段玉裁《說文解字注》:“凡部之先后。以形之相近為次。凡每部中字之先后。以義之相引為次。顏氏家訓所謂櫽栝有條例也。說文每部自首至尾次弟井井。如一篇文字。如一而元。元始也。始而后有天。天莫大焉。故次以丕。而吏之從一終焉。是也。”①王筠《說文釋例》:“凡部中字之先后,則先實后虛,先近后遠,諸大部無不然者。其或無虛實遠近之可言,則訓義美者列于前,惡者列于后,與部首反對者,必列于部末。”②
正如段玉裁和王筠所言,“囗”部字的排列次序亦是如此。許慎解釋“囗”:“囗,回也,象回幣之形。”隨后“以義之相引為次”列出“圜、團、、囩”等字,然先言“圜”字,而不言其它,因“圜”是天體之回。“圜,天體也。”古人認為天圓地方,因而天體運轉的軌跡乃最大的回幣之形。因此許慎將“圜”放在“囗”之后第一位。此后的字都有“回”之義。
其次,從“圜”往后到“圛”皆描述回幣的形狀或動作,而“國、囷、圈”等字描述的是具有回幣之形的事物。先言性狀,后言名物,似乎與王筠所說的“先實后虛”的規律不符,然而,這里許慎所依照的是“先近后遠”的排列規律。“囗”是描述回幣之形的象形字,因此按照意義先近后遠的原則,接下來應該先列與“囗”意義相近的其他描述回幣的形狀或動作字,而后再列舉具有回幣之形的事物的字。
最后,在排列“國、囷、圈”等具有回幣之形的事物的字時,許慎按照“先美后惡”的原則。先言“國”,“國,邦也。”這是人類社會生活中最大也是最重要的具有回幣之形的事物,故放在前面。此后“,宮中道。”“囷,廩之圜者。”“圈,養畜之閑也”到“圂,豕廁也。”都是按照其重要性和美惡來排列先后的。
1.解說通例
許慎說解文字基本先解釋其字義,再次分析字形,有的還注明字音,某字若有重文,則再該字后附上重文之字。如:解說“囗”,先解釋字義:“回也。”再分析字形:“象回幣之形。”說明“囗”屬于六書中的象形字;解說“圓”字,先釋字義:“圓全也。”再分析字形:“從囗員聲。”說明“圓”屬于六書中的形聲字。最后,許慎還用直音法給“圓”注音:“讀若員。”但不是所有字許慎都給予注音,“囗”部字中,許慎給予注音的共有四個:圓、圛、、囮。大概這些字在當時都不常用或者讀音存在爭議。這些字的注音方法都采用直音法 “讀若某”。如“圛,讀若驛”“,讀若聶”“囮,讀若譌”。
2.其他解說體例
(1)“一曰”或“亦曰”
許慎在解釋字義時,若該字有兩義,則先釋一義,隨后用“一曰”或“亦曰”引出另一義。如:“囿,苑有垣,從囗有聲,一曰所以養禽獸曰囿。”
(2)對字形或者字義補充說明
由于經濟原則,許慎在解說字形和字義時,通常使用很簡短的語言,并且格式固定。如:“,規也。從囗肙聲”“囩,回也。從囗云聲。”但是對于一些較為抽象或者難以理解的字,會進行補充說明。例如,字形方面:“圖,畫計難也。從囗從啚。啚,難意也。”許慎認為“圖”是會意字,從囗從啚,并對“啚”進行解釋,義為“難”。字義方面:“囷,廩之圜者。從禾在囗中。圜謂之囷,方謂之京。”許慎解釋“囷”是圓形的倉廩。并在最后對“囷”和“京”作了辨析,指出圓形的是囷,方形的是京。又如:“囮,譯也。從囗化。率鳥者系生鳥以來之,名曰囮,讀若譌。”許慎釋“囮”為“譯”,因恐其義難以理解,故在最后進行補充,“率鳥者系生鳥以來之”即用小鳥作誘餌來捕鳥。
(3)引書證進行解說
許慎在解釋字義時,為使其說有信服力,經常引經據典來進行佐證。如:“圛,回行也。從囗睪聲。《尚書》:‘曰圛。’圛,升云半有半無,讀若驛。”再如:“,宮中道。從囗,象宮垣、道、上之形。《詩》曰‘:室家之壸。’”
許慎將古文字的構成規則歸納為“六書”:象形、指事、會意、形聲、轉注、假借。在“囗”部字中,有2個象形字,9個會意字,15個形聲字。具體如下:
象形:囗、回;
(2)具有“回幣之形”的名物詞:國、囷、圈、囿、園、圃、困、圂
《說文》:“圜,天體也。”段玉裁注曰:“淮南子曰。天之圓不中規。地之方不中矩。白虎通曰。天、鎮也。其道曰圓。地、諦也。其道曰方。許言天體、亦謂其體一氣循環。無終無始。非謂其形渾圜也。下文云。圓、圜全也。斯為渾圜。”許慎用天體釋“圜”,反映出當時人們對天地形態的認識,認為天圓地方,但是天體的圜不是渾圓,有渾圓意義的是“圓”。
中國是擁有燦爛農耕文明的古國,精耕細作,自給自足。隨著生產力的提高,糧食逐漸剩余,人們便用“囷”來存儲糧食。《說文》:“廩之圜者。從禾在囗中。圜謂之囷,方謂之京。”從儲存糧食的倉廩有方圓兩種之分,也可以看出當時農業的發達。從“園”“圃”兩字我們可以看出,除了種植糧食,古代人還種植果樹,蔬菜。“園,所以樹果也”“圃,所以種菜曰圃。”除了種植業,《說文》還反映了古代的養殖業的狀況。“圈、囿、圂”都是當時人們用來圈養禽獸、牲畜的。“圈”是用來圈養牲畜的,“囿”是用來養禽獸的,而“圂”是用來圈養豬的,各有不同分工,可見當時養殖業同樣較為發達。狩獵方面,“囮,率鳥者系生鳥以來之”。用小鳥做誘餌來捕鳥,反映了古人的智慧。
《說文解字》是許慎留給后世的重要寶藏,對后世影響深遠。通過對“囗”部字的分析,我們可以管窺許慎著書時的智慧和良苦用心。其編排之巧妙,各部以形之相近為次,每部中的字又以類相從;其解說之詳細,從形、音、義三方面對文字進行逐一分析,都為后世語言文字學的研究提供了寶貴的經驗。
注釋
①(漢)許慎,撰.(清)段玉裁,注.說文解字注[M].上海:上海古籍出版社,1988.2:1.
②(清)王筠.說文釋例[M].北京:中國書店,1983:114.