999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

翻譯教學(xué)與文化自信教育

2018-09-25 09:42:40張建昌
教育教學(xué)論壇 2018年32期
關(guān)鍵詞:文化自信大學(xué)生

張建昌

摘要:以文化自信的概念為基礎(chǔ),針對當(dāng)代中國大學(xué)生文化自信缺失的問題,梳理了大學(xué)英語教學(xué)存在的問題,研究了作為大學(xué)英語教學(xué)重要組成部分的翻譯教學(xué)的特征及發(fā)展現(xiàn)狀,提出了教學(xué)中強(qiáng)調(diào)異化的翻譯策略,正確使用中國英語,從而提升大學(xué)生的文化自信。

關(guān)鍵詞:文化自信;大學(xué)生;翻譯教學(xué)

中圖分類號:G642.0 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1674-9324(2018)32-0079-03

改革開放以來,我國社會迅猛發(fā)展,綜合國力不斷加強(qiáng)。黨的十八大以來,多次提出要深化文化體制改革,增強(qiáng)國家文化軟實(shí)力,培養(yǎng)高度的文化自覺和文化自信,建設(shè)社會主義文化強(qiáng)國。在該背景下,對文化自信的研究成為一個熱點(diǎn)。研究發(fā)現(xiàn),當(dāng)前大學(xué)生普遍缺乏充分的文化自信,而大學(xué)英語教學(xué)與文化自信的缺乏有一定關(guān)系。作為英語教學(xué)的重要組成部分,翻譯教學(xué)涉及中外兩個語言的轉(zhuǎn)換以及不同文化的交流,和文化自信教育密切相關(guān)。

一、文化自信的概念

目前,國內(nèi)學(xué)者們就文化自信的概念、內(nèi)涵、特征,以及大學(xué)生的文化自信等方面進(jìn)行了較為深入的探討。關(guān)于文化自信的概念,國內(nèi)學(xué)者從不同的視角對其進(jìn)行了界定。云杉[1](2010)認(rèn)為,“文化自信,是一個國家、一個民族、一個政黨對自身文化價值的充分肯定,對自身文化生命力的堅(jiān)定信念”。廖小琴[2](2012)從主體心態(tài)、價值追求和精神向度三個維度來定義文化自信:“文化自信是文化主體的滿足心態(tài)、價值追求和精神向度,是文化主體自我認(rèn)同的標(biāo)志,也是文化主體從文化角度拓展自我的心理訴求”。熊曉梅[3](2012)則從文化認(rèn)同感和歸屬感落腳點(diǎn)的角度來闡釋文化自信:“文化自信,主要指一個民族、政黨能夠站在世界文明視域下,對本民族文化價值產(chǎn)生文化認(rèn)同感和歸屬感”。由此可見,文化自信是文化主體對自身文化價值肯定的積極態(tài)度,對自身文化生命力的堅(jiān)定信念以及揚(yáng)棄外來文化的理性判斷。

關(guān)于文化自信的內(nèi)涵和特征問題,研究人員(齊尚才[4],2015;黃秋生[5],2013;齊衛(wèi)平[6],2012;胡曉軒[7],2014)的看法比較一致,都認(rèn)為文化自信的主體是由人組成的社會群體,本質(zhì)上是社會群體對文化的一種積極的集體意識,因而文化自信具有整體性、可塑性等特點(diǎn)。另外,文化自信的客體是各類性質(zhì)的文化,表現(xiàn)為主體對各類文化的不同態(tài)度,因此文化自信還具有以下兩個特點(diǎn):一是對本土文化的禮敬與推崇。這是文化自信的最基本表現(xiàn),是對自身文化的客觀認(rèn)識和基本態(tài)度,也是對本土文化未來發(fā)展前景的樂觀與自信。二是吸收與改造外來文化的勇氣與魄力。世界由多個不同文化組成,文化自信并不是對其他文化的漠視或蔑視,而是開放的批判借鑒的態(tài)度。

二、當(dāng)代大學(xué)生文化自信現(xiàn)狀與英語教學(xué)

(一)當(dāng)代大學(xué)生文化自信現(xiàn)狀

既然文化自信的主體是由人組成的社會群體,中國大學(xué)生這一巨大群體又是中國未來發(fā)展的中堅(jiān)力量,研究該群體的文化自信則至關(guān)重要。

然而,當(dāng)前大學(xué)生這一群體的文化自信問題不容樂觀,可以說,凡是研究了當(dāng)代大學(xué)生文化自信問題的研究者(王艷玲[8],2016;索秋平[9],2014;李冬梅[10],2016;韓文乾[11],2015;鄧雅泓[12],2015),都認(rèn)為當(dāng)代大學(xué)生的文化自信薄弱,甚至缺失。主要表現(xiàn)在:傳統(tǒng)文化底蘊(yùn)淺薄,消解了民族自信心;受文化多元化影響,對西方文化盲目崇拜;理想信念動搖,主流價值觀出現(xiàn)認(rèn)同危機(jī)。原因是多方面的,有歷史原因,當(dāng)前的世界經(jīng)濟(jì)原因,環(huán)境原因等。

(二)大學(xué)生文化自信與英語教學(xué)

對于大多數(shù)學(xué)校而言,大學(xué)英語課程所占學(xué)時位居所有課程之首,多位學(xué)者研究了大學(xué)英語教學(xué)與大學(xué)生文化自信缺失之間的關(guān)系。研究發(fā)現(xiàn),前者對后者有重要影響。主要原因有:(1)教學(xué)大綱對中國文化教學(xué)要求不嚴(yán)格。雖然有要求,但較為寬泛,在教學(xué)目的、方法、手段及內(nèi)容等方面缺乏進(jìn)一步的較為詳細(xì)的系統(tǒng)描述。(2)教材內(nèi)容大多出自英美國家作者,缺乏中國文化內(nèi)容。(3)課堂教學(xué)缺乏中國文化引導(dǎo),教師在英語課上很少補(bǔ)充中國文化知識。

由于這些原因,出現(xiàn)了“中國文化失語”現(xiàn)象。南京大學(xué)從叢教授在《光明日報(bào)》(2000)發(fā)表題為《中國文化失語:我國英語教學(xué)的缺陷》的文章,首次提出中國英語教育中的中國文化失語現(xiàn)象。除了欠缺中國文化知識,學(xué)生用英語表述所掌握中國文化內(nèi)容的能力明顯低下。這個問題破壞了文化生態(tài)教學(xué),影響了學(xué)生綜合素質(zhì)的提高,從長遠(yuǎn)來講,影響到中國文化軟實(shí)力的發(fā)展。

(三)大學(xué)英語教學(xué)提升文化自信

2016年12月,習(xí)近平總書記在全國高校思想政治工作會議上強(qiáng)調(diào),要用好課堂教學(xué)這個主渠道提高學(xué)生思想政治水平,“各門課都要守好一段渠、種好責(zé)任田”。大學(xué)英語課程量大,涉及中外文化的討論,不但不能對大學(xué)生的文化自信產(chǎn)生消極影響,還要充分發(fā)揮作用,對文化自信產(chǎn)生積極作用。

根據(jù)目前大學(xué)英語教學(xué)對文化自信產(chǎn)生負(fù)面影響的原因,研究者提出相應(yīng)的問題解決辦法。(1)改革教學(xué)大綱,將中國文化作為一個組成部分納入英語教學(xué)計(jì)劃,設(shè)置有關(guān)中國文化的課程,把出現(xiàn)頻率高的相關(guān)詞匯和表達(dá)納入大綱詞匯表,從宏觀上指導(dǎo)教學(xué)人員從各個方面增加有關(guān)中國文化在英語教學(xué)中的份量。(2)改革教材,將反映中國文化的優(yōu)秀英語文章和譯文納入教材之中。(3)改革教學(xué)方法,把中國文化滲透在英語教學(xué)之中。一是加強(qiáng)課堂教學(xué)的引導(dǎo)。教師要注意引導(dǎo)學(xué)生掌握中國文化的英語表達(dá),帶領(lǐng)他們在認(rèn)識、比較中西文化的同時,既要吸收英語文化的精華,又要領(lǐng)會中國文化在英語中的說法。二是在英語教學(xué)中,特別注重翻譯的教學(xué)方法,充分發(fā)揮翻譯在促進(jìn)大學(xué)生文化自信方面的優(yōu)勢。

三、翻譯教學(xué)與文化自信

(一)翻譯研究的文化轉(zhuǎn)向

翻譯曾經(jīng)是英語教學(xué)的重要手段,當(dāng)前在大學(xué)英語教學(xué)中仍然占有重要地位,對于英語專業(yè)學(xué)生而言,更是必修的專業(yè)課程。作為一種跨文化活動,翻譯對于文化交流與定位具有重要作用。

1990年,巴斯內(nèi)特(Bassnett)和勒菲弗爾(Lefevere)在其著作《翻譯、歷史與文化》中正式提出了翻譯研究的“文化轉(zhuǎn)向”(Cultural Turn)這一概念,將翻譯研究從語言層面的轉(zhuǎn)換發(fā)展到文化的范疇,形成了翻譯研究的文化學(xué)派。該流派研究翻譯活動背后涉及的翻譯目的、贊助人、翻譯的主體、文本的選擇等問題,這是翻譯研究的重大突破,凸顯了翻譯作為跨文化交流的屬性,為翻譯在文化自信方面的作用提供了理論基礎(chǔ)。

(二)漢譯英中異化的翻譯策略

在翻譯研究的文化轉(zhuǎn)向背景下,美國翻譯理論家勞倫斯·韋努蒂(Lawrence Venuti)于1995年提出了異化和歸化的翻譯策略,突破了語言因素的限制,將直譯、意譯的翻譯概念拓展到了文化的語境下。韋努蒂認(rèn)為,歸化法是“采取民族中心主義的態(tài)度,使外語文本符合譯入語的文化價值觀,把原作者帶入譯入語文化”,而異化法則是“對這些文化價值觀的一種民族偏離主義的壓力,接受外語文本的語言及文化差異,把讀者帶入外國情境”(Venuti,1995)。韋努蒂認(rèn)為長期使用歸化法的英美文化抹殺了原文特點(diǎn),隱藏了異國情調(diào),實(shí)際上是不尊重原語文化的“文化帝國主義”(Venuti,1995)。

對自身文化有著客觀正確的認(rèn)識并敢于展現(xiàn)自我就是文化自信的表現(xiàn)。那么,在漢譯外的翻譯教學(xué)中,我們要堅(jiān)持翻譯跨文化交際的本質(zhì)要求,同時,要加強(qiáng)異化策略的培養(yǎng),積極傳播中國的文化特色,適應(yīng)我國文化走出去的戰(zhàn)略。

比如,在翻譯“茶幾”時,要譯為“a tea table”,而不是按照西方文化譯為“a coffee table”,這樣保留了我們的茶文化特色。在翻譯“中國大陸”時,要譯為“the mainland of China或the Chinese mainland”,而不能譯為西方媒體常用的“mainland China”,這樣才能體現(xiàn)出我們國家統(tǒng)一的信心與力量。在翻譯“魚米之鄉(xiāng)”時,保留我們的語言特色,譯為“a land full of fish and rice”,而不是抹殺我們的語言文化特色,歸化為“a land flowing with honey and milk”。

(三)正確認(rèn)識中國英語

由于異化法保留了異域文化特征,在漢譯英時,自然會出現(xiàn)不完全地道的英語,但是英語語言的基本語法和結(jié)構(gòu)都是正確的。這就需要區(qū)分中國英語和中式英語這兩種情況。

由于中西方兩種文化的根本差異,以及英語語言習(xí)得過程中的負(fù)遷移,在英語日常交際和寫作中,硬搬漢語句法和詞匯的現(xiàn)象時有發(fā)生,出現(xiàn)了漢語式英語。西方人把這種不和規(guī)范的蹩腳英語成為Chinglish,即“中式英語”,這是一種畸形語言現(xiàn)象。而中國英語(China English)指的是表達(dá)中國特有的事物、具有中國特點(diǎn)的規(guī)范英語。金惠康(2003)認(rèn)為,中國英語至少從四個方面為漢譯英提供了幫助:(1)拓展了現(xiàn)有的國際英語的描寫范圍,填補(bǔ)了英語中的詞匯空白、文化空白和中國意念表達(dá)的空白。(2)借助漢語表達(dá)法、句法、修辭、篇章結(jié)構(gòu)以及認(rèn)知方式來表達(dá)中國人的宇宙觀、價值觀、文化傳統(tǒng)、社會習(xí)俗、飲食習(xí)慣、民族風(fēng)情風(fēng)貌、人文地理和不同于西方社會的種種中國講法。(3)作為一種本土化,中國英語最貼近中國社會現(xiàn)實(shí),具有漢文化和漢語特色,描寫中國社會也最得心應(yīng)手。(4)中國英語形成發(fā)展的一個內(nèi)在推動力就是為了翻譯和描寫中華文明中的特有事物、獨(dú)特概念等,向世界推介中國文化,豐富了國際英語的內(nèi)涵和表達(dá)方式。

所以,中國英語正是翻譯研究文化轉(zhuǎn)向中異化法的產(chǎn)物,具有異化策略的特征與優(yōu)勢,是對中國文化的充分再現(xiàn),有利于中國文化走出去,增強(qiáng)文化自信。當(dāng)然,中式英語作為一種錯誤的表達(dá)方式,對翻譯等文化交流都會產(chǎn)生不利的影響,也會對文化自信產(chǎn)生負(fù)面影響。從這個意義上來講,正確區(qū)分二者也是非常重要的。

四、結(jié)語

翻譯作為一種跨文化交流活動,其自身的發(fā)展契合了提升文化自信的要求。針對當(dāng)前大學(xué)生普遍存在的文化自信缺失的問題,高校英語教師除了在課堂上多進(jìn)行中國文化的引導(dǎo)、增加中國文化相關(guān)資料的內(nèi)容外,還需要充分發(fā)揮翻譯教學(xué)的功能,在策略上采用異化的方法,充分展示中國文化,在此過程中,深刻掌握中國文化,傳播中國文化,增強(qiáng)文化自信。

參考文獻(xiàn):

[1]云杉.文化自覺 文化自信 文化自強(qiáng)[J].紅旗文稿,2010,(15):4-8.

[2]廖小琴.文化自信:精神生活質(zhì)量的新向度[J].齊魯學(xué)刊,2012,(2):79-82.

[3]熊曉梅.文化自覺自信:高校思想政治教育的新向度[J].中國高等教育,2012,(18):27-28.

[4]齊尚才,石重陽.當(dāng)代大學(xué)生文化自信的培養(yǎng)[J].教育與教學(xué)研究,2015,(4):59-62.

[5]黃秋生.當(dāng)代中國大學(xué)生文化自信缺失現(xiàn)狀及其對策分析[J].成都理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2013,(21):110-113.

[6]齊衛(wèi)平.基于文化自覺和文化自信的思想政治教育反省[J].思想理論教育,2012,(1):20-23.

[7]胡曉軒.培育當(dāng)代大學(xué)生文化自信的途徑探賾[J].學(xué)校黨建與思想教育,2014,(8):77-78.

[8]王艷玲.大學(xué)生文化自覺與文化自信的培養(yǎng)路徑探索[J].學(xué)校黨建與思想教育,2016,(15):136-137.

[9]索秋平.大學(xué)生文化自信的缺失及其培育[J].學(xué)校黨建與思想教育,2014,(12):9-10.

[10]李冬梅.大學(xué)英語課堂文化自信生成策略研究[J].湖北函授大學(xué)學(xué)報(bào),2016,(20):164-165.

[11]韓文乾.警惕對外來文化的盲目崇拜[J].歷史與文化,2015,(3):185-187.

[12]鄧雅泓.論當(dāng)代大學(xué)生文化自信的培養(yǎng)[J].文學(xué)文化研究,2015,(3):103-105.

猜你喜歡
文化自信大學(xué)生
帶父求學(xué)的大學(xué)生
大學(xué)生之歌
黃河之聲(2017年14期)2017-10-11 09:03:59
新大學(xué)生之歌
北方音樂(2017年7期)2017-05-16 00:32:46
融媒體時代如何踐行基層群眾文化自信
祖國(2016年20期)2016-12-12 18:44:33
淺析習(xí)近平“文化自信”的四個維度
山東青年(2016年9期)2016-12-08 18:09:20
新聞媒體堅(jiān)定文化自信的思考
聲屏世界(2016年9期)2016-11-10 22:23:12
師之大愛—————三尺講臺鑄輝煌
如何讓西方文化帝國主義“退場”
人民論壇(2016年27期)2016-10-14 13:35:36
大學(xué)生實(shí)習(xí)如何落到“實(shí)處”
讓大學(xué)生夢想成真
中國火炬(2013年7期)2013-07-24 14:19:23
主站蜘蛛池模板: 亚洲国产精品日韩专区AV| 午夜三级在线| 欧美www在线观看| 久久精品亚洲专区| 欧美精品啪啪一区二区三区| 色首页AV在线| 国产精品免费露脸视频| 亚洲第一黄片大全| 免费一级无码在线网站| 日本三级欧美三级| 99视频精品全国免费品| 9999在线视频| 国产成人综合在线观看| 成人国产一区二区三区| 亚洲精品片911| 动漫精品啪啪一区二区三区| 亚洲综合香蕉| 日韩欧美国产三级| 四虎综合网| 无码丝袜人妻| AV天堂资源福利在线观看| 久久免费视频6| 农村乱人伦一区二区| 亚洲美女视频一区| 五月天丁香婷婷综合久久| 国产精品成人不卡在线观看| 在线亚洲天堂| 天天做天天爱夜夜爽毛片毛片| 亚洲bt欧美bt精品| 国产在线观看99| 国产丰满大乳无码免费播放| 成人一级黄色毛片| 国产成人高清精品免费| 日本人妻一区二区三区不卡影院| 国产美女人喷水在线观看| 精品国产自在现线看久久| 国产丝袜啪啪| 777午夜精品电影免费看| 综合色亚洲| 久久黄色影院| 91福利在线看| 国产真实二区一区在线亚洲| 美女内射视频WWW网站午夜| 国产成人综合久久精品下载| 午夜福利网址| 久久婷婷六月| 亚洲美女AV免费一区| 成人日韩欧美| 91亚洲精选| 亚洲精品福利视频| 亚洲手机在线| 尤物精品视频一区二区三区| 91精品国产情侣高潮露脸| 国产精品一区二区不卡的视频| 国产91透明丝袜美腿在线| 天天躁日日躁狠狠躁中文字幕| 国产第一页第二页| 女同国产精品一区二区| 国产精品私拍在线爆乳| 国产欧美视频在线观看| 久久久亚洲色| 91成人精品视频| 午夜视频日本| 欧美亚洲香蕉| 亚洲精品久综合蜜| 91在线免费公开视频| 香蕉精品在线| 亚洲天堂视频网站| 国产jizz| 久久毛片免费基地| 极品国产一区二区三区| 香蕉久人久人青草青草| 性做久久久久久久免费看| 国产成人亚洲无码淙合青草| 亚洲高清中文字幕在线看不卡| 综合久久久久久久综合网| 亚洲天堂精品在线| 国产成人午夜福利免费无码r| 亚洲婷婷六月| 亚洲无线一二三四区男男| 国产97区一区二区三区无码| 激情综合激情|