陳勁松
[摘 要]在課本劇教學中,學生因追求娛樂性而熱衷于夸張的表演、戲噱的語言、嬉笑怒罵的調侃方式,將課本劇改編成搞笑鬧劇。這種鬧劇往往忽視了原作的思想意義,會對學生的思想人格及文化品位產生消極影響。教師要引導學生挖掘原著內容,注重作品的思想性,引導學生忠實于原著的語言風格,并把自己定位為課本劇的監制,指點和調控學生的編演,從而提高課本劇教學的效果。
[關鍵詞]課本劇;搞笑鬧劇;改編;表演;監制
現行高中語文教材編選了《雷雨》《羅密歐與朱麗葉》等劇本,學生可以直接通過表演來感悟原著,完成學習任務。另外,教材中戲曲和小說體裁的課文也為學生增加了改編課本劇并參與表演的機會。應該說,在理解原著的基礎上對作品進行改編并親身體驗表演,是一種有效培養學生審美能力和實踐能力的學習方式。但是,目前在課本劇表演中卻出現了一種戲噱原著的現象,那些經典作品被學生一窩蜂地改編成了周星馳式的搞笑版鬧劇,在語文課堂上大行其道,在一些公開課、觀摩課中也屢見不鮮。這種搞笑鬧劇過多的現象不僅不利于學生很好地理解和把握原著的思想內涵,而且很容易引起語文庸俗化的不良后果,應引起教育者的警惕和思考。
一、搞笑鬧劇的特點
學生改編的搞笑鬧劇最突出的特點是追求娛樂性,為了達到娛樂搞笑的效果,這類課本劇大都有夸張的表演、幽默戲噱的語言、嬉笑怒罵的調侃方式。但是,學生往往過于注重編演的娛樂形式,而忽視了改編劇本的思想意義,有的甚至篡改、亂改原著,戲噱經典,流露出錯誤的思想傾向和庸俗品位,表現出對淺薄、庸俗文化的追慕。例如:把吳媽和阿Q改編成一對敢愛敢恨的情侶;讓劉蘭芝過上了“梅開二度”的幸福生活;竇娥死前表白“如果上帝再給我一個機會,我會愛你一萬年” …… 諸如此類的例子,在語文課本劇中不勝枚舉。
二、搞笑鬧劇產生的原因
學生們為什么會如此普遍地熱衷于編造搞笑鬧劇呢?筆者認為有以下幾個方面的原因。
1.社會文化環境的影響
當前的文藝界存在著一股戲說歷史、解構經典、亂改名著的不正當的風氣,表現出一種如捷克作家米蘭·昆德拉所說的“以作態取悅大眾”的媚俗化的不良傾向。而品位尚未成熟的學生們,從《大話西游》為代表的影視劇中所受到的戲噱態度的影響也不可低估。學生喜歡在課本劇中直接模仿或照搬這類影視劇中戲噱、調侃等表演方式。另外,有些學生是受當前某些具有先鋒性和前衛性特點的實驗話劇的影響(比如孟京輝導演的實驗話劇《戀愛中的犀牛》,試圖用反諷、黑色幽默和激烈夸張的手法,表現年輕人的激情和反抗),于是他們在編演課本劇時也熱衷于強烈的荒誕形式,追求怪異、刺激的表演效果。
2.學生缺乏自己的思想和風格
學生過于追求表演形式,表現出對原著片面、狹隘的理解,也顯露出缺乏對文學作品的獨特體會和真正的創新意識。他們在課本劇改編中輕視原著思想內容,模仿照搬影視劇戲噱元素,過于注重表演形式和表現風格,使所改編的課本劇表現出概念化、程式化的特點。
3.教師的錯誤引導
有些教師認為,這種鬧劇現象是學生創造性的表現。其實真正有創意的改編應該是能體現出較高的藝術品位,能夠展現美,能給人以美好印象。如形式要生動活潑,大家喜聞樂見,能寓教于樂則更好。而單純玩一些噱頭,以戲噱的態度對待歷史、社會和人生,甚至顛覆經典,還美其名曰為“創新”,反而暴露或助長了浮躁、淺薄、文化道德素質的低下。另外,可能還有些教師認為“趣味無爭辯,存在就有理”。而一些十分拙劣的影視劇就是在“趣味無爭辯”的幌子下在熒屏上污染大眾視線的,并嚴重誤導了青少年。而學生的改編,如果連基本的審美和藝術修養都不具備,是談不上什么趣味無爭的。所以,不應把過度的搞笑鬧劇說成是什么藝術的“百花齊放”和人文價值的多元。
泛濫的搞笑鬧劇對學生具有不可低估的危害性,主要表現在學生不能很好地研讀原著,失去了從原著寶庫中提高思想品位和審美能力的過程。甚至有些鬧劇還會對學生的思想人格及文化品位產生嚴重的消極影響。在文化的追求上如果單一追求娛樂性,就會滋長低級趣味,助長精神上的享樂主義。學生的戲噱態度,往往表現為輕視經典,嘲弄正統思想,這將導致一種游戲人格,背離高尚的精神追求。如果不及時改變這種情況而任其發展下去,會造成學生在文化品位上對媚俗的認同和追崇,走向審美庸俗和人格低俗。從長遠計,會導致一代人社會觀念和精神的變異或滑坡。人們需要的是健康的通俗文化,絕不是庸俗、低俗和惡俗。對于搞笑鬧劇現象,教師不能再聽之任之,一味地全盤接納或縱容,而應主動拒絕,并加以正確的引導。所以,消除這種搞笑鬧劇現象,提高學生的藝術品位是當前語文課本劇教學亟待探討和解決的問題。
三、探求對策
怎樣才能引導學生脫離搞笑鬧劇式的表演模式而提高藝術品位呢?筆者認為,起碼應該遵循以下兩個教學原則。一是遵循文學鑒賞的規律,改編之前要吃透文本,首先要在文本層面感受形象、理解形象、想象形象、評價形象,在此基礎之上再通過課本劇來表現形象,這樣才能使學生能夠從文本中獲益,從而有效地培養學生的形象思維、情感審美和創新意識。二是教學表演的活動版塊必須根據教學目的而設計,不能為片面追求活動的娛樂功能而忽視切實有益的教學效果。為此,在教學中應關注以下幾個方面。
1.引導學生注意原著作品的思想性
為了表演逼真,應引導學生深入理解原著。無論是戲劇教學還是小說教學,都要培養學生在理解人物性格特征、故事情節和矛盾沖突的基礎上,分析人物形象和概括作品主題思想,從而深入領會作品內涵,這樣才能從中汲取思想的營養,豐富深化對歷史、社會和人生的認識。比如《雷雨》,如果忽略作品的思想性,學生很可能會歪曲作品而改編出一場舊情難忘的故事。因此,在改編課本劇之前,教師應該引導學生理解魯侍萍的命運遭遇和內心世界,也從對立面把握周樸園的偽善、懺悔、矛盾的性格及心理特征,這樣才能使改編的課本劇不會走調。需要指出的是,改編中應注重思想性,并不是說要把思想性硬塞進課本劇中,讓周樸園、魯侍萍變成這類戲劇中代表階級身份的一個個臉譜,而是要引導學生學習戲劇藝術的表現手段,讓思想從人物對話、場面和情節中自然而然地流露出來,這才是見真功夫的。
2.引導學生忠實于原著的語言風格
語言是文學的第一要素,原著的語言特點和風格往往是作品成功的重要因素。改編課本劇一般不能篡改原著的基礎語言和經典語句,但學生對此未必認同。鬧劇式的課本劇大多都是學生自己在語言上做出較大改動的。怎樣才能讓學生認同并能夠忠實于原著語言,這是教師必須要考慮的問題。筆者認為,學習原著語言至關重要。可以引導學生朗誦精彩片斷,品味深層含義或言外之意,分析語言特點和風格。在此基礎上,最好讓學生把原著語言與流行語匯做一番比較,學生只有真正了解了語言品味的高下,才能尊重原著語言,在改編中自覺保留語言精華。比如筆者在引導學生把小說《智取生辰綱》改編成課本劇時,對原著的第一段,學生一開始改編成了下面這樣:
松林里,烈日下,楊志等人坐在松樹下乘涼。眾軍漢脫了上衣扇風,楊志一手扶著裝珠寶的車子一手扇著風。不遠處,一個漢子挑著一副擔桶,搖搖晃晃地走來,邊走邊唱:“烈日炎炎人難耐,醇香美酒解人煩呀,哩個兒愣……”
這是搞笑版的語言特色,也很生動有趣,但是不完全符合故事情境,把楊志打罵軍漢的情節全刪除了。于是筆者引導學生進行討論,進行了第二次改編:
楊志對虞侯怒道:“你們可真沒用!這都是我的責任!你們不替我打他們,卻在后面慢騰騰地走,這路上可不是好玩的地方。”
虞侯道:“不是我們要慢走,是真的太熱,走不動了,所以落后了。”
楊志:“你這樣說,簡直就是放屁!前日走的是安全地帶,現在正是容易出麻煩的地方。如果不在白天趕過去,誰敢半夜走?”
這樣的改編就更忠實于原著,比搞笑版的內容更豐富,語言也更符合人物的特點,人物特點也顯得鮮明了,為之后的表演打下了良好的基礎。
3.教師要作為課本劇的監制指導學生編演
教師在學生自編自導自演的課本劇中并不需要事事親歷親為,是可以放手讓學生鍛煉的,但是要為演出的品質負責,這就需要教師做好角色定位。筆者認為,教師應該做好的是監制工作:在制定學習目標、演出計劃,確定表演風格等方面要起到主要決策作用,在排練演出中要起到管理和督促的作用,最后還要把關驗收。教師在臺前幕后都應該是一把手,但是又不能越俎代庖,因為是學生在排演課本劇,所以要放手讓他們擔當策劃、編劇、導演、演員、劇務、舞美等具體工作。教師要把好關,使媚俗低劣的表演不能登教室之堂,但是也不能一棒子都打死,對學生的個性化表演要因勢利導。比如在表演《智取生辰綱》中,學生選用的背景音樂是“你總是心太軟,心太軟……”,其實是符合楊志當時開始妥協的心情的,但音樂太響太長,有喧賓奪主之嫌。筆者就建議把此處的音樂放成低音,結果演出效果很好。在這種改變中,學生對藝術內容和形式的關系也會有所認識。
4.采用多種形式輔助表演以提高學習效果
課本劇表演是一種體驗式的學習方式,可輔以其它學習形式,如觀摩影視作品,圍繞作品、表演進行討論,寫體會性的文章等,這些都有助于提高學習的效果。而引導學生讀原著,可以把課堂學習的成果擴大到課外閱讀中,從作品中汲取思想、感情和藝術的營養,提高文學修養。只有這樣,才能從根本上杜絕當前這種課本劇表演的鬧劇現象。
(責任編輯 郭向和)