陳華文
世界進(jìn)程并非齊步走,而是極為不均衡。尤其是以英國為代表的西方國家,為了開辟海外的貿(mào)易市場,殖民主義加速了世界貧富的分化。第一次鴉片戰(zhàn)爭之后,清朝國門被迫向英國打開,心懷不同目標(biāo)的英國人深入中國內(nèi)地,從事形形色色的活動。這些英國人當(dāng)中,就有一些博物學(xué)家,通過各種方式和手段,采集動植物標(biāo)本、從事田野考察。可惜,這些歷史往事,在當(dāng)代中國已經(jīng)鮮為人知。而《知識帝國:清代在華的英國博物學(xué)家》,從他者的維度解讀中國近代史,為讀者提供了全新的觀照視角。
本書作者范發(fā)迪(Fa-ti Fan),主攻科學(xué)史、環(huán)境史和東亞史,1999年獲得威斯康星大學(xué)麥迪遜分校博士學(xué)位,現(xiàn)在美國紐約州立大學(xué)賓漢姆頓分校擔(dān)任副教授。在中國歷史研究中,他另辟蹊徑,在參考大量學(xué)術(shù)文獻(xiàn)的基礎(chǔ)上,從清代在華的英國博物學(xué)家這個獨特的視野,探索近代中國別樣的歷史敘事,令人耳目一新。全書分為“口岸”“地域”兩個部分,由“中國商埠中國的博物學(xué)”“藝術(shù)、商貿(mào)和博物學(xué)”“科學(xué)與非正式帝國”“漢學(xué)與博物學(xué)”“內(nèi)地的旅行與實地考察”五個章節(jié)構(gòu)成。
博物學(xué)是19世紀(jì)在華歐洲人最廣泛的科學(xué)活動。本書即從文化遭遇的觀點去檢視博物學(xué)史,從博物學(xué)的視角剖析近代中國與西方世界的交流和碰撞,并特別關(guān)注文化遭遇下的知識傳統(tǒng)和文化霸權(quán)問題。從一個全新的“切口”揭示了近代中國在知識領(lǐng)域的頓挫與轉(zhuǎn)折,為學(xué)界研究中國近代知識轉(zhuǎn)型開辟了新路徑。
在現(xiàn)代學(xué)科分類體系中,其實并無博物學(xué)之說。但是一百多年前,博物學(xué)在英國備受關(guān)注,因為博物學(xué)在某種程度上就是自然學(xué)的代名詞,它涵蓋了植物學(xué)、動物學(xué)、地質(zhì)學(xué)、氣象學(xué)等知識領(lǐng)域,博物學(xué)需要對物象進(jìn)行觀察、描述、記錄、分析,并與旅行有著不可分割的聯(lián)系。中國處于清朝的那個時代,英國各行各業(yè)的群體中,幾乎都有博物學(xué)專家及其狂熱的愛好者,有的擅長植物標(biāo)本采集、有的熱衷昆蟲標(biāo)本搜集,還有的對地質(zhì)地理甚為迷戀。但是,博物學(xué)和今天以實驗實證、數(shù)理推演為基礎(chǔ)的自然科學(xué)存在著巨大的差異。正是因為英國擁有龐大的博物學(xué)愛好者群體,所以英國自然科學(xué)發(fā)展水平在相當(dāng)長時間內(nèi)處于遙遙領(lǐng)先的地位。
《知識帝國:清代在華的英國博物學(xué)家》一書中,在對博物學(xué)家進(jìn)行群體“畫像”的同時,也深刻地分析科學(xué)、文化、政治、地理之間的緊密關(guān)聯(lián)。閱讀這本書不難看出:推動世界發(fā)展進(jìn)程的,是多因素綜合作用的結(jié)果。其實在英國博物學(xué)家們抵達(dá)中國之前,在西方世界的著作中,就流傳著有關(guān)中國繁華城市和奇花異草的各種傳說。不僅在文本記錄中,還在中國瓷器及各種工藝品的圖案造型中,獨有的草木飛禽,就足以吸引英國博物學(xué)家來華考察和探險。
第一次鴉片戰(zhàn)爭后,中國國門初開,英國博物學(xué)家只能在廣州等有限的區(qū)域內(nèi)進(jìn)行考察。由于清政府規(guī)定英國人不能隨意到租界以外地方自由走動,所以博物學(xué)家只能在市區(qū)、嚴(yán)格來講只能在商品交易市場中收集標(biāo)本。其實這也不足為奇,即便在英國本土,博物學(xué)家也時常到市場上“尋寶”。第二次鴉片戰(zhàn)爭后,英國人能通過沿海通商口岸,順著珠江、長江直奔中國廣袤的內(nèi)地,這對于博學(xué)家們采集各種動植物標(biāo)本,提供了難得的機遇。
深入中國內(nèi)地的博物學(xué)家們,其實也沒有幾個是職業(yè)性的專家,很多人的身份是使節(jié)、商人、傳教士、船員等等。當(dāng)時由于交通運輸不便,對于他們而言,只能把注意力放在植物學(xué)標(biāo)本的采集中。本書中,記錄了他們在中國內(nèi)地采集植物學(xué)標(biāo)本的經(jīng)歷。這些博物學(xué)家,最遠(yuǎn)的抵達(dá)西北、東北,但多數(shù)集中在西南、華中、江南等地。博物學(xué)家們以乘船、坐轎、騎馬、步行等方式,來到了內(nèi)地。英國人黃頭發(fā)、白皮膚、高鼻梁、藍(lán)眼睛的相貌,引起了中國人的好奇。他們無論走到哪里,都有大量的中國人圍觀、看熱鬧,有時他們在一個屋子里休息一晚,屋子外面還有水泄不通的人們圍觀。起初時,英國博物學(xué)家們頗不適應(yīng),這在他們的禮儀和價值觀中,顯然是不禮貌和沒有教養(yǎng)的表現(xiàn)。但是他們很快就發(fā)現(xiàn),因為東西方文化的差異,中國人的表現(xiàn)其實和教養(yǎng)無關(guān)。
在多數(shù)英國博物學(xué)家眼中,中國人勤勞、誠樸、友善。在野外采集植物標(biāo)本時,他們必須依靠中國農(nóng)民帶路、并且?guī)兔μ暨\行李。盡管博物學(xué)家們給的費用少得可憐,但是樸素的農(nóng)民并不計較,在長途的跋涉中任勞任怨,其吃苦耐勞的精神,令人值得稱贊。有些博物學(xué)家發(fā)出感嘆:中國人如此勤勉,但是清朝政府卻腐敗無能。社會等級和貧富懸殊的程度,也超乎了他們的想象。博物學(xué)家們在中國不僅是采集植物標(biāo)本,還記錄了中國底層人民的生存狀態(tài)和風(fēng)俗習(xí)慣。但是,博物學(xué)家們也意識到,并不是所有中國底層的窮苦人都是好欺負(fù)的,尤其是在晚清時代,因為貿(mào)易、土地、信仰之間存在分歧和矛盾,也經(jīng)常出現(xiàn)流血沖突。
英國博物學(xué)家在華的植物學(xué)考察活動中,對茶樹的探究,是其中最感興趣的內(nèi)容之一。道理其實很簡單:這和英國人也愛喝茶的習(xí)慣有關(guān)。其中一名叫福鈞的英國人,在中國茶區(qū)的考察過程中,平息了一場為時已久的有關(guān)不同茶葉種類的爭論中起到了作用。歐洲博物學(xué)長久以來,對紅茶和綠茶是否屬于相同的茶樹很困惑。在考察中他吃驚地發(fā)現(xiàn),中國人極為富有智慧,能把同一棵樹上采來的葉子,分制成紅茶和綠茶。紅茶和綠茶,有的只是不同的栽培品種,而非兩種不同的茶樹。
一百多年前,航運是聯(lián)通世界的主要方式,英國的博物學(xué)家在中國采集的各種植物標(biāo)本,必須通過輪船運到本土。書中講到,活體植物標(biāo)本的運輸,不僅價格昂貴,其運到英國的存活率也極低,往往一類植物,通常需要準(zhǔn)備上百個標(biāo)本,但是最后能存活一株植物,就算是大功告成。因此,在當(dāng)時的英國,但凡來自中國的植物品種,價格都極為昂貴。英國國內(nèi),有多種組織鼓勵年輕人遠(yuǎn)赴中國,到這片古老的土地上搜羅物種。盡管開出的價碼不高,且存在不可預(yù)知的風(fēng)險,也總有大批的年輕人躍躍欲試。因為在他們看來,這也算是一次旅游的絕佳機會。畢竟遠(yuǎn)方的中國,是一個擁有深厚歷史文化傳統(tǒng)的東方大國。當(dāng)時的英國,不僅派專人到中國進(jìn)行博物學(xué)科學(xué)考察,還派人去非洲、澳洲和更遠(yuǎn)的南美洲等地進(jìn)行博物學(xué)探險。這在一定程度上講,表明當(dāng)時英國國力強盛、科學(xué)研究氛圍濃郁。
晚清時代,英國人和其他西方人,大批來到中國內(nèi)地,博物學(xué)家僅僅是其中的一個群體。主觀上講,博物學(xué)家到中國腹地,目標(biāo)只是科學(xué)研究,而從客觀上講,這也算是外國人主動探究中國“家底”,從戰(zhàn)略上來看,對中國構(gòu)成了潛在的安全威脅,這一點毋庸置疑。從表面上看,這些英國博物學(xué)家似乎滿腹經(jīng)綸、彬彬有禮,頗有紳士風(fēng)度,而本質(zhì)上與西方殖民者有著千絲萬縷的關(guān)聯(lián)。
除了英國人,還有法國人、德國人、日本人等等,晚清時代在中國腹地的科學(xué)考察,或多或少具有殖民的色彩。比如當(dāng)時的德國地質(zhì)地理學(xué)家李希霍芬,也是幾次來到中國,考察地質(zhì)與礦藏資源。他曾在《李希霍芬中國旅行日記》中直言不諱地表達(dá):如果山東成為德意志在華的勢力范圍,將來必然受益無窮。事實上,后來也確實如他所料。
清代的中國,尤其是晚清時代,整個中華大地都內(nèi)憂外患、積貧積弱,正是因為晚清當(dāng)局和西方列強簽訂了一系列不平等條約,成群結(jié)隊的西方人才得以進(jìn)入中國腹地。當(dāng)時在華的英國博物學(xué)家們,盡管對待中國都具有居高臨下的優(yōu)越之感,可是他們的內(nèi)心也都意識到,中國這頭沉睡的東方雄獅,哪一天一旦醒來,世界都將會為之側(cè)目。
編輯:黃靈 yeshzhwu@foxmail.com