跨文化交際知識無論是在語言教學過程中還是在語言交流實踐中都是舉足輕重的部分,尤其是當語言交流實踐過程中涉及幼兒或未成年這一特殊群體時。隨著我國教育逐漸趨于國際化,跨文化交際知識和能力的培養變得日益重要。所以,《學前英語》教學中,學生作為幼兒教師應當了解并掌握在教授幼兒英語過程中涉及的中西跨文化交際知識。本文將從《學前英語》教學中學生應當掌握的英跨文化交際知識進行介紹,然后提出培養學生跨文化交際能力的方法及措施。
一、《學前英語》跨文化交際知識對比分析
不同的地域,不同的語言造成了文化信仰的差異,而這些不同的差異反映在各個領域和方面,幼兒英語教育也不例外。除了熟知掌握兩種語言的不同這一基本技能外,了解涉及到的跨文化知識會增加語言交流的高效性。
1.教育教學的重點。通常情況下,英語國家的監護人在接送孩子去幼兒園時會對幼兒說“Have fun dear!(玩得開心啊,親愛的)” “Did you have a good time today?(你今天玩得開心嗎?)”等等,在一定程度上反映出了西方國家教學對幼兒的身心的重視;而中國家長對孩子叮囑的是“上課好好聽講”,“在學校要聽老師的話”,這一方面反映了教育教學中教師的權威性。
2.課堂管理。在幼兒英語教學課堂管理方面,中西兩種文化存在較大差異,此部分將從以下三方面進行闡述:
幼兒監護(Attendance):在西方國家,幼兒或小學教師在一堂課的教學過程中不允許將幼兒單獨留在教室,因為這種行為違反校園幼兒監護職責,加之每一個班級都會有一名主教師,并配備一名教師助理;同樣地,在課間休息時候,老師都會安排執行校園執勤任務(Yard Duty);在中國的幼兒教學過程中,對幼師的校園幼兒監護職責并無嚴格要求;
課堂紀律問題(Classroom Management):大多時候西方幼兒教師在一堂課中大概需要10%的時間花在課堂紀律管理上,特別是班級存在高智商幼兒和問題幼兒人群,這類人群需要更多的時間來培養其紀律問題;中國的課堂紀律較西方而言情況要好一些,在課堂上幼兒搗亂、講悄悄話都會被視為不合適的課堂行為,都會受到批評,課堂紀律很好,教師不需要花什么時間在管理課堂紀律,這也反映了家長的叮囑如“上課好好聽講”“在學校要聽老師的話”長期以來潛意識里產生的結果。
教學輔助語言(Paralanguage):在教學過程中,西方幼兒教師盡量避免與幼兒的身體接觸,除非有幼兒的監護人在場,譬如幼師在教室門口迎接幼兒時,教師對幼兒實行貼臉禮。其他情況如安排課堂游戲時,幼師不應出現的指令輔助語言,如拉拽,因為通常情況下,該行為的后果有可能會讓人誤認為是幼兒性侵,故幼師應當注意并保護自己;另外,幼師決不能對幼兒進行體罰或者變相形式的虐待,這會被判定為違法行為;而在中國,幼師在教學過程中通常會出現指令輔助語言,而此類的輔助語言不會給來自該文化的人產生任何誤解,但是中國式的管教與體罰在中國并沒有明確清晰的界定,而導致的后果就是越來越多的案件如課堂幼兒的體罰或者虐待情況被網絡媒體報道出來。
3.幼兒的身心健康。大部分西方英語國家,幼兒的身心健康放在首位。以澳大利亞為例,當工作涉及到未成年時,尤其是學前教育工作者,雖然在學前教育學習過程中,院校在專業設置中沒有硬性要求或規定涉及未成年教育教學工作者需要報考并取得急救證書,但是在院校招聘過程中,招聘方更傾向于已獲得急救證書的應聘者;除此之外,在成為教學工作者前,必須從當地公安機關開具無犯罪記錄證明作為教師資格證申請的條件之一,以阻斷對幼兒身心可能帶來的危害;而在中國,由于人口基數大,管理存在難度,政府或教育機構并未規定教學工作者在申請教師資格證時需要提供無犯罪記錄證明(National Police Checks),以至于現今對于幼兒侵害事件不斷被曝光,如紅黃藍幼兒園(新天地分園)虐童事件,上海攜程親子園虐童,江蘇徐州天馬幼兒園虐童事件等都對幼兒身心健康及受害者監護人造成巨大傷害。
二、《學前英語》跨文化交際能力的培養
1.創造語言和文化相互結合的課堂。語言和文化不可能是孤立存在的,都是相互依附和的,語言本身反映著文化,了解文化本身可以幫助學生更容易準確地掌握語言知識。要創建相結合的課堂,可以通過不同的課堂活動形式來培養學生的跨文化教學交際能力,如角色扮演、比較教學以及多媒體網絡教學等。
2.網絡教學。在網絡信息時代,網絡給網民提供了海量的學習和教學資源,在缺乏教學實踐機會的情況下,學生學會利用網絡資源不僅給學生體驗地道的本土的文化,還可以與英美國家的人進行交流,增長自己的知識,拓寬自己的視野。
3.實現文化體驗與交流。跨文化交際能力的培養還可以通過學校提供國際交流的機會,組織帶團出國交流和學習,國際訪校活動,與國外學生進行交換學習。又或者通過與當地中英雙語幼兒園達成校企合作,進行實踐性的實習和文化體驗。
作為即將成為幼兒英語的教師,學生必須了解其涉及到的跨文化交際知識,以運用正確的語言進行實踐幼兒英語教學,更避免在交流中產生的不必要的誤解和沖突,保證了教師自身和幼兒的利益。
參考文獻:
[1]張彥輝.淺議跨文化交際能力的培養[J].四川理工學院學學報(社會科學版),2005(3):82-87.
【作者簡介】梅又方(1984- ),女,云南師范大學商學院,助教,碩士,研究方向:英語教學。