貢如云
中國語文教育史研究已走過了數十年,經過一批專家與學者的辛勤探索,語文教育史研究取得了長足的發展。2017年歲末,作為語文教育史研究的最新成果,《百年語文教育經典名著》由上海教育出版社隆重出版。這套書共15卷,由揚州大學博士生導師徐林祥教授任總主編,分卷主編14位,他們是張心科、龔孟偉、許艷、高笑可、余虹、趙志偉、張立兵、歐陽芬、韋冬余、程稀、馮永玲、陳黎明、閆淑惠、蘭保民,是以這套書堪稱語文教育史研究領域的大部頭著作。徐林祥教授是揚州大學語文教育史學家顧黃初先生的嫡傳弟子,他繼承了顧先生的衣缽,將語文教育史研究又往前推進了一步。
《百年語文教育經典名著》的“百年”取中國現代語文獨立設科百年之意。該書全部內容均與“語文教育”相關,涉及中小學與師范教育的識字寫作教學、讀寫聽說教學、語文學習心理、語文教材、語文教師等領域。全書共收錄經典名著36部,它們是從1900年—1999年中國大陸出版的近500種中國語文教育研究著作中遴選出來的。鑒于20世紀前期著作印數少,年代久,已很難尋覓,因而更為珍貴,故選文篇目作了適當傾斜。前10卷收錄的是20世紀前期的著作,后5卷收錄的是20世紀后期出版的著作。前10卷編者們分別聚焦某一特定歷史時期某一具體領域或專題,總共遴選了31部論(編)著。這些作品或出自大家已熟知的語文教育大師,或出自雖長期未進入公眾視野但確曾作出歷史貢獻的語文教育學者。后5卷收錄了朱紹禹、張志公、顧黃初、閻立欽、于漪等人的編(論)著。
20世紀初,眾多有識之士就在不斷地探索漢語文教育的民族化、科學化和現代化之路。從葉圣陶的“中國人要實現現代化”“得先知道自己才行”到張志公對傳統語文教育的三次探索,從“五四”前后受西方科學主義影響的實證研究到20世紀80年代風起云涌的實驗研究,從觀念、內容的現代化到方法、手段的現代化,語文教育及其研究取得了長足的進步。人們發現,走民族化、科學化和現代化相結合的道路,已經成為語文教育發展的一條重要規律和寶貴經驗。在該書“總序”部分,徐教授再次明確了三“化”合一的指導思想和基本路線,并結合當前的新形勢賦予新的內涵。徐教授進一步指出,應在語文教學中體現語文課程的民族性、工具性與人文性統一、綜合性和實踐性等特點。不難發現,這里徐教授著重強調了民族性,這與其對語文課程性質所持立場是一以貫之的。徐教授認為,“中國語文課程教材要體現漢語言教育、母語教育的特點,中國語文教學要按照漢語言教育、母語教育的規律來進行”,走民族化、科學化、現代化相結合的道路,其基本落腳點乃是民族化。
語文教育的民族化這一命題內涵非常豐富,而研究語文教育史,從傳統的語文教育和研究中汲取智慧乃題中應有之義。語文教育史研究離不開史料的收集,基于史料的敘述和解釋都是不可或缺的重要元素,但它并非簡單的史料薈萃。結合這套書來看,相關敘述和解釋主要體現在述評結合與明晰詳備的“導讀”上。編者們撰寫導讀的思路不盡相同,但大致沿循這樣一個基本路徑:相關領域或專題的研究概況,作(編)者生平,成書的時代背景,作品的基本框架、主要內容、歷史地位、學術貢獻、理論價值等。部分編者還用歷史唯物主義的眼光指出了名著的時代局限以及名著閱讀的方法和建議。總體上看,各分卷主編均能將語文教育經典名著置于歷史坐標中去考察,既有關于這些經典著作的評介,又有圍繞相關領域的教育與研究所做的展望。全書“總序”和各卷“導讀”縱橫交錯,構成了一部百年語文教育研究史。
《百年語文教育經典名著》將引發我們對當下的語文教育及研究作出再反思。沒有歷史意識的語文教育與研究往往流于平庸和淺薄,注定站不高也走不遠。比方說,人們在探討語文課程目標的時候,常陷入形式與內容之爭,具體到“語言文字的運用”內涵把握上,部分同志偏執一端,盲目地倒向了語言形式。事實上,形式與內容的關系問題并非新問題,嚴格地講它是語文教育論域經典性元命題,正如徐林祥教授在本書“總序”部分所指出的那樣,形式訓練與實質訓練之爭、文道之爭、科學(工具)與人文之爭,乃是20世紀語文學科最重要的論爭。倘使我們能以史為鑒,回到20世紀的那段語文教育史,重溫黎錦熙的《新著國語教學法》、王森然的《中學國文教學概要》或蔣伯潛的《中學國文教學法》,我們就可以在這個問題上少犯幼稚病,少得健忘癥。當前,語文教育研究可謂熱鬧非凡,產量很高,但捫心自問,我們的研究到底提出了多少有價值的新問題?到底作出了多少有意義的真研究?與20世紀前期許多研究相比,我們今天的大量研究方式陳舊,方法落后,許多同志心浮氣躁,盲目膨脹。拿研究范式來講,我們的語文教育研究大都依舊停留于經驗——思辨層面。客觀地講,我們的科學化程度還不高,我們的研究水平還很低。倘使重溫廖世承的《東大附中道爾頓制實驗報告》、艾偉的《閱讀心理·國語問題》《閱讀心理·漢字問題》或趙欲仁的《小學國語科教學法》等經典,我們恐怕是要汗涔涔而心惶惶了!若再往深里追問,造成科研成果量高質次的狀況其根源到底是什么?我想,需要反思的恐怕不僅是研究主體自身吧?
在語文教育史相關著作中,聚焦于20世紀語文教育與研究成果的主要有以下幾部。一是由四川教育出版社出版、顧黃初和李杏保主編的《20世紀前期中國語文教育論集》(1991年)與《20世紀后期中國語文教育論集》(2000年)。兩套書收錄了整個20世紀具有代表性的論文271篇。二是由上海教育出版社出版、顧黃初主編的《中國現代語文教育百年事典》(2001年),《事典》收錄了現代(語文)教育相關事目461條。三是由語文出版社出版,李杏保、方有林、徐林祥主編的《國文國語教育論典》(2014年)。《論典》與前述《論集》存在繼承和發展的關系。《論典》不是對《論集》的重印和再版,而是升格與新編,在論文篇目上既有增,也有調和刪。與前三套不同的是,新近面世的這套《百年語文教育經典名著》既非論文匯編,亦非歷史事典,而是經典著作。換言之,這套書是對前幾套書的拓展和補充,它為我們集中呈現了上個世紀語文教育研究領域一批經典名著。2009年春,顧黃初先生不幸辭世,2017年秋,李杏保先生也猝然病逝,悲慟之余,忽憶起1989年二位先生的共同倡議:“很有必要組織人力編纂一部供十年百年后研究我國新語文教育運動參考的《中國新語文教育大系》。”由此又聯想到2011年李杏保、陳必祥、陳鐘樑三人的熱切宏愿:“應鉤沉有語言文字以來的全部中國語文教育史,搜集、保管、研究、陳列、展覽一切可以展示中國語文教育成果與重大教訓的文物,建設中國語文教育博物館。”應該說幾位前輩高瞻遠矚,深謀遠慮,為我們繪就了一幅光輝燦爛的語文教育研究發展圖景。要實現這樣一個宏偉夢想,需要更多的同道中人能像《百年語文教育經典名著》的編者們這樣身體力行,腳踏實地地做一些基礎性工作。
無論是教書還是做學問,首先得養成歷史意識和時間意識。張岱說:“乃知繁華富貴,過去便堪入畫。”不懂過去,焉知將來?不走進歷史,何以創造歷史?故此,我要向廣大中小學語文教師、語文教研員、高師院校語文教育研究工作者、語文課程與教學論研究生以及其他熱心于語文教育的同志鄭重地推薦這樣一套書!
作者簡介:江蘇省南京曉莊學院副教授。