張君燕
美國詩人惠蒂埃出生于馬薩諸塞州黑弗里爾鎮(zhèn)。因為父母都是農(nóng)民,惠蒂埃自小跟著父母務農(nóng)。
有一年,惠蒂埃幫忙曬谷子,每天一早他要用車把谷子運到曬谷場,然后等傍晚再運回來。由于曬谷場離家有點遠,惠蒂埃覺得這樣跑來跑去太麻煩,為什么不在自家附近找一塊能曬谷子的空地呢?
惠蒂埃發(fā)現(xiàn),在家附近一段干枯的河床中間,有一大塊平坦的空地,用來曬谷子簡直再合適不過了!
“河床上怎么能曬谷子呢?”聽了惠蒂埃的主意,父親反對道。
惠蒂埃則興奮地解釋:“這是一段干枯的河床,根本沒有水,而且平坦光滑,很適合曬谷子。我還專門跑去上游看了,大壩把水攔得死死的,負責人說要一個月后才開閘放水?!?/p>
“可是……”父親剛一開口,惠蒂埃就打斷了他,并拍著胸脯說:“您放心吧,這件事交給我了。”
父親還想再說什么,但因為手頭的事太多,就匆忙轉(zhuǎn)身出去了。
在河床上曬谷子確實省時省力,惠蒂埃非常得意。到了第三天,惠蒂埃去收谷子時,卻發(fā)現(xiàn)原本干枯的河床上現(xiàn)在滿是水,哪里還有曬的谷子呀!惠蒂埃一下子慌了起來,問了大壩的負責人才知道,由于值班人員操作失誤開了閘,大水把河床上的谷子全沖走了。
惠蒂埃沮喪極了,他不停地抱怨那個不負責任的值班員。
“問題并不在值班員身上,孩子?!备赣H拍著惠蒂埃的肩膀說。
惠蒂埃反駁道:“如果不是他操作失誤,我們的谷子也不會被沖走呀?!?/p>
父親耐心地說:“河床是用來干什么的?即使它現(xiàn)在是干枯、平坦的,看起來很適合曬谷子,但是它畢竟是河床,會隨水位漲落而發(fā)生變化。你把谷子曬在河床上,就該想到它可能會被水沖走。”
父親的話讓惠蒂埃感到羞愧,也讓他認識到了自己的錯誤。
后來,惠蒂埃在一本書里寫道:“永遠不要在河床上曬谷子,這是對規(guī)則的違背。而自己違背了規(guī)則,還寄希望于他人來為自己的不守規(guī)則讓位,則是更大的錯誤?!?/p>
我們常常說凡事不要抱僥幸心理,而建立在錯誤之上的僥幸心理則更加要不得。唯有在規(guī)則內(nèi)做事,才有勝算。
(摘自《傳記文學選刊》)