魏曉菲
(黑龍江大學文學院 黑龍江哈爾濱 150080)
方言諺語是流行于某個方言地區的諺語,它反映了當地老百姓生產生活的實踐經驗,一般短小精悍,通俗易懂,常被人們在口頭上使用,是當地人民生活智慧的結晶。[1][2]通過查閱資料和對大同當地人的調查,我們可以發現,相對于普通話諺語來說,大同方言諺語的語義特征更加多樣、句法結構更加復雜,語用特點也更加鮮明。
大同方言諺語是含義深刻的固定語句,從內容層面、概念義層面和色彩義層面來看,大同方言諺語有著不同的語義特點。
(一)獨特的語義內容。在普通話諺語中,我們經常可以看到農諺和地理諺,它們所涉及的對象大部分都是我們日常所熟知的農業作物和天氣、節氣等。如:
(1)大雪飛滿天,來歲是豐年。
(2)春旱谷滿倉,夏旱斷種糧。
(3)草怕嚴霜霜怕日。
(4)清明斷雪,谷雨斷霜。
而大同方言諺語則以地理風物為主要內容,數量較多的就是農諺和地理諺。農諺主要描寫大同當地的農耕經驗,其中所出現的事物大多都是大同當地特有的農作物。如:
(5)頭伏蘿貝二伏菜,三伏里頭種蕎菜。
(6)三十里的莜面四十里的糕,二十里的餓斷腰。
(7)立秋糜子四指高,出穗拔節參至腰。
大同地處黃土高原,土地貧瘠,河流稀少,這種獨特的自然環境使得當地只能耕種一些對土壤肥力要求不高、耐旱性較強的農作物,例如蕎麥,莜面等。大同方言諺語中的地理諺則與大同的自然氣候、地理環境有關。這種與眾不同的地理環境不單塑造了特色的景物,也使當地形成了頗具地方特色的生活方式。如:
(8)雁門關外野人家,朝穿皮襖午穿紗。
(9)人家半鑿山腰住,車馬多從山頂過。
(10)家有二兩醋,不用請大夫。
大同方言諺語用大同當地特有的景物、食物來表達人生道理,展現了當地傳統的農耕生活和獨具特色的地理風物,反映出了大同悠久的地域文化。
(二)復雜的概念義。概念義又叫主要意義,其中最基本、最常用的意義為基本義,由基本義引申發展出來的意義為轉義。[3](P39)在普通話諺語中,具有基本義的諺語有很多,但它們大多都只有基本義而很少有轉義。如:
(11)來世不可待,往世不可追。
(12)阿諛人人喜,直言個個嫌。
(13)良醫救病,庸醫害人。
而大同方言諺語在基本義的基礎上又發展出了復雜而又多樣的轉義。如:
(14)捉鱉不在水深淺,只要碰在手跟前。
(15)沒有金鋼鉆兒,就不要攬瓷器罐兒。
(16)身兒正,不怕影兒斜。
例(14)這句諺語的基本義是在說捉鱉的方法,但從它的轉義來看,“捉鱉”是指欺騙人、作弄人,全句都是以罵人者的口吻來說的。例(15)這句諺語的基本義是在說修補壞瓷器的方法,而它的轉義則是說沒有本事就不要硬出頭。例(16)的轉義則是在說只要為人正派就沒有什么可懼怕的東西。可以看出,大同方言諺語中的哲理類諺語,它的基本義與轉義是有聯系的,轉義大多是由基本義演化發展而來。與基本義相比,轉義的啟示性和教育意義更加突出。大同方言諺語將人生道理巧妙地蘊藏在方言中,使方言諺語兼具趣味性和哲理性,在語言表達上具有其獨特的魅力。
(三)豐富的色彩義。大同方言諺語的語言具有豐富的色彩意義,其中感情色彩和形象色彩運用得十分巧妙,它們都在不同程度上反映了大同當地人民的情感傾向。從感情色彩來看,大同方言諺語有褒義、貶義和中性之分,其中中性的方言諺語較少,貶義的方言諺語居多。
褒義的方言諺語一般表達了喜愛、贊揚之情。如:
(17)山東出相,山西出將。
(18)冬至節教書的。
(19)臉壯兒,吃的胖。
貶義的方言諺語則起到了一種諷刺的效果。如:
(20)西北風,一場空。
(21)粗茶淡飯,吃成個肉蛋。
(22)莊稼戶的錢,萬萬年;做買賣的錢,只十年;貪官的錢,紙糊的船。
(23)一人一把號,各吹各的調。
中性的方言諺語如:
(24)耕三耙四鋤耬八遍,八米二糠。
(25)皮褲套棉褲,必定有緣故。
(26)雷聲雨,三后響。
大同方言諺語的形象色彩也十分豐富,在語言的運用中常給人一種俏皮、可愛之感,使人們在具體生動的形象的語言中體悟生活哲理,增添了語言的幽默性和趣味性。如:
(27)老虎不吃窩邊食。
(28)賊咬一口,入骨三分。
(29)鳳凰落架不如雞。
方言諺語通常是以句子的形式出現來表達人生哲理。[4](P131)大同方言諺語有著多樣的句子結構,主要有單句、緊縮句和復句三種形式。
(一)單句形式。在普通話諺語中,單句形式的諺語居多,其中以主謂結構的諺語較為常見。[5](P152)如:
(30)不見兔子不撒鷹。
(31)常賭無贏家。
(32)工多出巧藝。
而在大同方言諺語中,單句出現次數較少,所占比例大約為15%。如:
(33)貓狗七條命。
(34)三年還等你個閏月年呢。
(35)有錢的王八大三輩。
(36)一鍬挖不出個井。
單句的大同方言諺語主要有四種類型:詞性謂語句,如例(33);動詞性謂語句如例(34);形容詞性謂語句,如例(35);主謂謂語句,如例(36)。在這四種類型中,尤以動詞性謂語句為主。單句形式的大同方言諺語簡短有力,表義鮮明,有利于語言表達。
(二)緊縮句形式。在大同方言諺語中,緊縮句出現次數較多,所占比例大約為27%,主要有直接緊縮句和關聯緊縮句。其中直接緊縮句強調語義關系,包括并列,承接關系等。如:
(37)生就的骨頭長就的肉。
(38)二八月亂穿衣。
關聯緊縮句則由關聯詞語連接。如:
(39)胡椒雖小辣人心。
(40)兌路不兌店。
緊縮句形式的大同方言諺語精煉明快,有利于形成方言諺語活潑輕快的節奏。
(三)復句形式。在大同方言諺語中復句所占比例大約為57%,它的出現次數最多,有意合法復句和關聯法復句之分。其中意合法復句的方言諺語強調語義關系,包括并列,轉折關系等。如:
(41)一頓吃傷,十頓喝湯。
(42)臉壯兒,吃的胖。
關聯法復句的方言諺語中有關聯詞語的出現。如:
(43)寧叫賠折腰,不讓客吃虧。
(44)好借好還,再借不難。
復句形式的大同方言諺語表義詳細深刻,將方言諺語的人生啟示講得透徹、分明,有利于方言諺語教育意義的傳達。
與普通話諺語相比,大同方言諺語更加生動活潑,朗朗上口,它所運用的方言常使人捧腹大笑,給人詼諧俏皮的感覺,通俗性極強,語言的趣味性也更加鮮明,由此形成了一種獨特的語言風格。這種風格的形成源于對格律、辭格和格式的巧妙使用,這使得大同方言諺語具有其獨特的語用價值。
(一)格律優美。大同方言諺語中常出現押韻,兒化,輕聲等形式,其中以押韻和兒化最為多見。如:
(45)粉坊豆腐坊,各管又一行。
(46)山東出相,山西出將。
例(45)這句方言諺語中“坊”字和“行”字押韻,例(46)中的“相”字和“將”字押韻。
大同方言諺語中也采用了兒化的方式。兒化的使用增加了方言諺語的趣味性和生動性,使得大同方言諺語更加通俗、親切,有利于方言諺語的流行。如:
(47)嘴上沒毛兒,辦事不牢。
(48)田地兒不收,鍋頭渠兒圪摳。
(49)雞兒上架早,明兒天氣好。
另外,大同方言諺語中還有輕聲的使用,這也促進了大同方言諺語的傳播,加深了大同方言諺語的通俗性和民俗性。如:
(50)龍走呢,蛇竄呢,各有各的盤算呢。
(51)養兒生氣哩,栽樹脅地哩。
除此之外,大同方言諺語中還經常出現特色方言詞和語氣詞,如“哩”“呢”等。這使得大同方言諺語節奏鮮明,韻律優美,整齊和諧,有利于方言諺語的口耳相傳。
(二)辭格妙用。大同方言諺語中經常使用辭格來傳情表意,辭格的使用是對方言諺語的藝術加工,它可以使方言諺語的表意更加簡潔、鮮明、明快、細致,也可以使方言諺語整句形式整齊,音韻和諧,從而使方言諺語擺脫單調、呆板,增加生動、活潑的感覺。例如:
(52)媒人的嘴,兔子的腿。
(53)龍走呢,蛇竄呢,各有各的盤算呢。
(54)二月重河凍,米面憋破甕。
(55)借不上米,還能把升丟了。
例(52)這句方言諺語中采用了比喻的手法,將媒人的嘴比作兔子的腿,諷刺了媒人的嘴上功夫,加深了形象感,給人留下了鮮明的印象。例(53)這句方言諺語采用了比擬手法,把龍和蛇擬人化,當作人來描寫,將善于算計別人的人的丑態展現得淋漓盡致,給人強烈的厭惡感。例(54)這句方言諺語則采用了夸張的手法,過度渲染了惡劣天氣給莊稼耕種帶來的不良影響。例(55)這句方言諺語則是采用了反問的手法,從表面上來看是疑問句的形式,但其實是蘊含了諺語所要表達的確定意思,使語氣強烈,加深了方言諺語語言的說服力。
大同方言諺語除了單獨使用辭格之外,有時也可以見到辭格的兼用。例如:
(56)二月清,遍地青;三月清,沒一根。
例(56)這句方言諺語中就是兼用了對偶和排比兩種辭格,兩種辭格交配使用,互襯互補,把方言諺語的思想內容表達得更加豐富多彩,鮮明有力。辭格的使用給方言諺語提供了強大的力量支持,經過反復加工錘煉,使得方言諺語吟誦順口,音韻流暢,易于記憶。
(三)格式精巧。大同方言諺語格式的使用也是十分精巧特別,這體現在它的句式整齊,字數對稱,意義相配上。例如:
(57)天旱不忘鋤田,雨澇不誤澆園。
(58)真的假不了,玻璃瓦不了。
例(57)這句方言諺語中上句與下句句式相同,兩句字數相等,都為六字,且上句中的“天旱”“鋤田”和下句中的“雨澇”“澆園”意義上相互對比,相互映襯,這樣的格式使得大同方言諺語格外的優美,動聽。例(58)這句方言諺語中整齊的句式,相同的字數凸顯了意義上的相對,有利于語義的表達。這種鮮明的格式特色契合于美學原則,加深了大同方言諺語的語用價值。
綜上,大同方言諺語與普通話諺語相比更具有濃郁的地方特色,反映了當地人民的生產生活、思維觀念和方言文化,也為研究當地特色方言提供了第一手材料。同時,大同方言諺語是世世代代傳承下來的珍貴財富,是當地語言文化的“活化石”,因此深入研究大同方言諺語也是對大同方言的保護和繼承。
參考文獻:
[1]溫端政.大同方言志[Z].北京:語文出版社.1986.
[2]姚鐵軍,姜心.諺語詞典[Z].上海:上海大學出版社,2006.
[3]符淮青.現代漢語詞匯(增訂本)[M].北京:北京大學出版社,2004.
[4]劉叔新.漢語描寫詞匯學(重排本)[M].北京:商務印書館,1990.
[5]王鴻雁.漢語諺語的句法形式特點分析[J].廣西社會科學,2005(8):152-154.