郭坤榮+鄭卓
摘要:評(píng)價(jià)理論是馬丁博士等在系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)的基礎(chǔ)上提出的語(yǔ)言評(píng)價(jià)理論。其中,態(tài)度子系統(tǒng)對(duì)于VOA新聞報(bào)道的語(yǔ)篇分析起著重要的指導(dǎo)作用。本文基于態(tài)度系統(tǒng),對(duì)VOA中的中國(guó)形象建構(gòu)進(jìn)行具體解讀。
關(guān)鍵詞:態(tài)度系統(tǒng) VOA新聞報(bào)道 中國(guó)形象
美國(guó)之音(Voice of America)是美國(guó)一個(gè)重要的國(guó)際性廣播電臺(tái),面向全世界進(jìn)行播音,簡(jiǎn)稱為VOA。其廣播內(nèi)容涉及各國(guó)新聞,傳播途徑有電臺(tái)、網(wǎng)絡(luò)以及各種社交媒體。VOA新聞報(bào)道以其時(shí)效性、龐大的信息量、廣大的受眾和語(yǔ)言優(yōu)勢(shì)成為對(duì)外信息傳播的主要渠道。每日新聞中包含眾多中國(guó)信息,是中國(guó)政治、經(jīng)濟(jì)、文化等對(duì)外傳播的重要途徑,它是世界了解中國(guó)的重要渠道,是中國(guó)形象在全世界的建立中起著至關(guān)重要作用的媒體。以評(píng)價(jià)理論的態(tài)度系統(tǒng)(attitude)為理論依據(jù),對(duì)近些年VOA新聞報(bào)道進(jìn)行語(yǔ)篇和人際角度的研究,可以發(fā)現(xiàn)VOA新聞報(bào)道中中國(guó)形象建構(gòu)問(wèn)題。
一、評(píng)價(jià)理論態(tài)度系統(tǒng)概述
“評(píng)價(jià)理論”核心內(nèi)容由悉尼大學(xué)的語(yǔ)言學(xué)教授馬丁等人提出,通過(guò)評(píng)價(jià)性語(yǔ)言對(duì)話語(yǔ)者或者作者的語(yǔ)言立場(chǎng)、情感態(tài)度等進(jìn)行評(píng)價(jià)。對(duì)于口頭或者書面形式的文本摘錄,評(píng)價(jià)資源是研究談話者如何以及怎樣進(jìn)行評(píng)價(jià)的根本。評(píng)價(jià)理論包括介入、評(píng)價(jià)和級(jí)差三個(gè)系統(tǒng),本研究的主要依據(jù)是其中的態(tài)度系統(tǒng)。首先,態(tài)度系統(tǒng)的核心子系統(tǒng)是情感,解決悲喜等情感的表達(dá)問(wèn)題,包括情感的形式、過(guò)程和評(píng)價(jià)。其次是評(píng)判,解決諸如是否誠(chéng)實(shí)等行為上的評(píng)判問(wèn)題,包括社會(huì)評(píng)判和社會(huì)認(rèn)可兩部分。再次是鑒別,解決是否具備美感等美學(xué)范疇內(nèi)的評(píng)價(jià)問(wèn)題。三個(gè)系統(tǒng)的交集點(diǎn)是情感,都分為正反兩方面的評(píng)判。態(tài)度系統(tǒng)能夠反映話語(yǔ)者或作者的意見和情感,是個(gè)人或社會(huì)的價(jià)值表現(xiàn),能夠和受眾進(jìn)行情感上的交互,是情感評(píng)判的重要依據(jù)。
二、基于態(tài)度系統(tǒng)的VOA新聞報(bào)道中的中國(guó)形象解讀
本研究選取近期10篇VOA對(duì)華報(bào)道文章進(jìn)行語(yǔ)篇分析,內(nèi)容涵蓋政治、經(jīng)濟(jì)、文化和民眾生活等方面,從態(tài)度系統(tǒng)的情感、評(píng)判和鑒別三個(gè)方面進(jìn)行研究,分析話語(yǔ)者的態(tài)度和立場(chǎng)等,對(duì)VOA廣播中傳播的中國(guó)形象進(jìn)行具體解讀。
(一)情感角度
情感是用來(lái)解釋情緒反應(yīng)的資源,從文化角度來(lái)進(jìn)行正反兩方面的評(píng)判,其詞匯往往是一些態(tài)度形容詞,例如uneasy,cheerful,surprised等,表示行為的詞往往是一些動(dòng)詞,例如tremble,laugh,cry等。以下是VOA新聞報(bào)道中特朗普訪華時(shí)的一個(gè)例子:
On the matter of trade, President Trump said both the United States and China will have a more prosperous future when they have a truly vibrant trade relationship.
在這個(gè)句子中prosperous, truly, vibrant等是典型的態(tài)度詞匯,涉及到情感變量中是否有前景以及是否滿意等兩方面因素,話語(yǔ)者從國(guó)家立場(chǎng)出發(fā),傳達(dá)出在經(jīng)濟(jì)合作問(wèn)題上,美國(guó)與中國(guó)合作大方向肯定性的持續(xù)情緒,是一種意圖式的情感的表現(xiàn)。此類情感詞匯的使用所呈現(xiàn)出來(lái)的中國(guó)形象有利于中國(guó)經(jīng)濟(jì)穩(wěn)定的社會(huì)形象的對(duì)外傳播。
(二)評(píng)判角度
評(píng)判是根據(jù)一定的社會(huì)化標(biāo)準(zhǔn)對(duì)某個(gè)行為進(jìn)行肯定或者否定,判定其是否被社會(huì)所認(rèn)可。以下是VOA關(guān)于中國(guó)淘寶的一個(gè)報(bào)道示例:
The United States ... returned Taobao ...to its blacklist of “notorious marketplaces” known for the sale of counterfeit goods and violations of intellectual property rights.
從社會(huì)評(píng)判角度來(lái)看,notorious是典型的負(fù)面評(píng)價(jià),從社會(huì)認(rèn)可角度來(lái)看,counterfeit,violations是明顯的社會(huì)不認(rèn)可,不符合話語(yǔ)者文化下的道德規(guī)范,甚至到了法律范疇之外。話語(yǔ)者對(duì)淘寶的評(píng)價(jià)在某種程度上屬實(shí),指出了淘寶存在的問(wèn)題;但是,評(píng)判一般分為正反兩方面的評(píng)判,話語(yǔ)者顯然只抓住了其中的一方面,使中國(guó)網(wǎng)絡(luò)貿(mào)易市場(chǎng)的形象在世界傳播中出現(xiàn)一定的阻力。
(三)鑒別角度
鑒別也是規(guī)范化的情感表現(xiàn),通過(guò)對(duì)細(xì)節(jié)或特性的描述判斷話語(yǔ)者如何吸引受眾注意力、影響個(gè)人情感,并做出社會(huì)意義的評(píng)判。例如VOA對(duì)于中國(guó)貨幣政策的評(píng)價(jià):
China has sought to make its money one of the important currencies of international trade.
其中sought,make等詞對(duì)中國(guó)的貨幣政策做出了明顯的社會(huì)意義的評(píng)判,能夠帶動(dòng)受眾的情緒,影響聽眾或讀者的情感。
總之,在態(tài)度系統(tǒng)的理論依據(jù)下對(duì)VOA對(duì)華報(bào)道文本進(jìn)行分析,會(huì)發(fā)現(xiàn)在情感、評(píng)判和鑒別三個(gè)方面VOA新聞報(bào)道存在一定的傾向性,有利或者部分不利于中國(guó)形象的構(gòu)建。因此,本研究能夠幫助我們正確地認(rèn)識(shí)中國(guó)形象對(duì)外傳播的現(xiàn)狀,促進(jìn)文化有效傳播。
★基金項(xiàng)目:本文系河北農(nóng)業(yè)大學(xué)2016年度校社科基金課題“基于‘評(píng)價(jià)理論態(tài)度(attitude)系統(tǒng)的VOA新聞報(bào)道中的中國(guó)形象解讀”(課題編號(hào):SK201609-2)。
(作者簡(jiǎn)介:郭坤榮,女,碩士,河北農(nóng)業(yè)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,講師,研究方向:英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué);鄭卓,女,碩士,河北農(nóng)業(yè)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,副教授,研究方向:語(yǔ)言學(xué))(責(zé)任編輯 劉冬楊)endprint