李曉茹
(河南科技大學(xué)外國語學(xué)院,河南洛陽 471003)
當(dāng)前由于中西文化交流的加深,以及隨著手機,電腦和網(wǎng)絡(luò)的普及,當(dāng)代大學(xué)生的業(yè)余生活也有了新的變化,看英文電影成了很多大學(xué)生業(yè)余生活的重要部分。如何正確引導(dǎo)大學(xué)生欣賞英文電影成為如今高校教育不可或缺的一部分內(nèi)容。正確引導(dǎo)大學(xué)生欣賞英文電影也是對大學(xué)英語教學(xué)有效的補充。該文以電影《當(dāng)幸福來敲門》為例,從三個方面探討如何正確引導(dǎo)大學(xué)生欣賞英文電影,以期對大學(xué)生的成長有所幫助。
眾所周知,中西方文化存在差異,但也有相通之處。學(xué)生在觀看英文影片時會潛移默化地接受一些西方文化知識。由于電影呈現(xiàn)的信息量大,涉及領(lǐng)域廣,因而成為大學(xué)生學(xué)習(xí)西方文化知識的重要來源。特別是關(guān)于思想觀念、日常生活、法律、歷史和禮儀文化的知識,大學(xué)生更愿意從電影中獲取。因為與課堂教學(xué)相比,電影所呈現(xiàn)的內(nèi)容更生動,易于接受。同時,對渴望了解西方社會的大學(xué)生而言,英文電影為他們體驗異域風(fēng)俗和文化提供了便捷、直觀的平臺,因而英語電影是大學(xué)生的非常重要的關(guān)于西方文化知識的來源。學(xué)生在觀看英文電影時會比較中西文化的差異,但事實上,中西文化也有相通之處。
因此,教師在課堂上應(yīng)給予正確的引導(dǎo),這樣大學(xué)生在觀看英語電影的同時,通過了解西方文化知識,對比中西文化的差異和相通之處。
以《當(dāng)幸福來敲門》為例。該部影片中所傳達出的積極樂觀向上、勵志、堅毅的精神也是我們中國傳統(tǒng)文化所提倡的。如中國傳統(tǒng)文化有愚公移山的故事,故事中的愚公面對門前堵住一家人出路的太行、王屋二山,并沒有悲觀失望,而是積極樂觀地認為通過自己的力量和努力移走擋在家門口的兩座大山。故事中所體現(xiàn)的堅韌不拔的精神,正是中國文化所推崇的。
同樣,影片《當(dāng)幸福來敲門》所要傳達的也是西方文化中堅韌不拔的精神。影片中克里斯在股票公司實習(xí)的6個月里,用完了自己所有的錢財,因交不起房租被房東趕出他所租住的房子。面對這樣的困境,妻子離他而去,把兒子留給他一人照顧和撫養(yǎng)。他只能帶著自己的兒子,住到收容所或地鐵衛(wèi)生間。但是面對生活上的困難,克里斯沒有放棄,沒有退縮,而是選擇了執(zhí)著向前。同時面對工作上艱難的情形,克里斯也以飽滿的工作熱情和積極樂觀的態(tài)度獲得了勝利,最終得到了一份非常不錯的工作,功成名就。在影片中,他對兒子說了這樣一段話:“如果你有自己的夢想,就要守護它;如果你想要得到什么,就必須一步步去追求。”這番話不僅是對克里斯兒子的鼓勵,也激勵了無數(shù)觀看影片的觀眾。影片通過講述克里斯的奮斗故事,傳達出西方文化所提倡的積極向上,堅韌不拔的精神,即一個人如果能堅持自己的目標(biāo)并保持進取積極的心態(tài)就有可能獲得成功。
通過對比中國愚公移山的故事和影片中克里斯的故事,我們了解到中西方文化也有相通之處,有共同推崇和堅信的理念。
學(xué)生在觀看英文影片時大多都會不自覺得學(xué)到一些翻譯知識,但學(xué)生自己習(xí)得的都比較籠統(tǒng)和模糊。所以需要教師適當(dāng)?shù)囊龑?dǎo)。下面以片名的翻譯為例看翻譯的技巧在翻譯英文電影時的運用以及欣賞翻譯之美。The Pursuit of Happiness直譯就是“追求幸福”,若以此為片名,就顯得過于直白,普通,可能無法引起觀眾的想去觀看這部影片的興趣。而意譯的片名《當(dāng)幸福來敲門》,會給人一種期待感,讓觀眾有到影院一探究竟的期待。
翻譯有直譯和意譯之分。“意譯是指在譯文中舍棄原作的表達法,另覓同義等效的表達法,或指對原作的句子結(jié)構(gòu)進行比較大的變化或調(diào)整”。(楊莉藜,1993)片名《當(dāng)幸福來敲門》就是采用了意譯的方法,得到了大家的接受和喜愛。再如,廣受中國觀眾喜愛的電影Ghost,如果片名直譯就是《鬼》。看到這樣的片名,恐怕會使人心生恐懼,可能不會引起觀眾太大的觀看的興趣。譯者根據(jù)影片的內(nèi)容采用了意譯的方法,把該片片名翻譯成《人鬼情未了》,帶有了一定的感情色彩。這樣的片名讓觀眾會想到該影片講述的是人與鬼之間纏綿凄美、回味無情的愛情故事,并能體會到那種美妙的情愫。所以,在引導(dǎo)學(xué)生觀看英文電影時,教師可結(jié)合翻譯知識的滲透,使學(xué)生既能深層次的欣賞英文電影,又能學(xué)到翻譯知識。
在國際文化交流領(lǐng)域,英文電影有著非常重要的地位,特別是好萊塢的許多影片,更是為人們所推崇。通過對優(yōu)秀英文電影的學(xué)習(xí)觀看,我們對西方的社會、文化、歷史等會有更深一步的了解。英文電影為我們打開了解西方的一面窗口,越來越多的國內(nèi)大學(xué)生喜愛觀看,勢不可擋。
同時,隨著網(wǎng)絡(luò)的廣泛使用,大學(xué)生可以非常方便地下載和觀看到大量的英文電影。但是,不能否認,有一些質(zhì)量低,內(nèi)容涉及粗俗場面的電影也有可能被一些學(xué)生看到,這不利于大學(xué)生的身心健康。所以教師要引導(dǎo)大學(xué)生觀看優(yōu)秀的英語電影,體會影片中所傳播的正能量,培養(yǎng)愛國、自信、堅韌不拔等精神。
如觀看《當(dāng)幸福來敲門》,主人公克里斯從窮困潦倒到獲得成功,其人生經(jīng)歷可以激勵學(xué)生學(xué)習(xí)他敢于挑戰(zhàn)自我、堅韌不拔的精神。再如,觀看《音樂之聲》,培養(yǎng)學(xué)生反對戰(zhàn)爭,愛好和平,以及愛國精神;該影片里的音樂廣為流傳,廣受喜愛。這些音樂也會給學(xué)生以美得熏陶。同樣優(yōu)秀的英文影片還有很多。
總之,需要教師在課堂上正確引導(dǎo)和介紹優(yōu)秀的英文電影,幫助學(xué)生避開不好影片。
觀看英文電影也是大學(xué)英語教育有益的補充。在教師的正確引導(dǎo)下,學(xué)生可從中學(xué)到翻譯知識,對比中西方文化。好的影片可能會影響一個人的一生。教師可在課堂上適當(dāng)推介一些優(yōu)秀的英文影片,引導(dǎo)學(xué)生形成正確的審美觀,避開一些不好的影片,鼓勵學(xué)生欣賞優(yōu)秀的影片,從而有利于其身心成長,并學(xué)到英語知識,了解世界,開闊視野。