【原文】
我十分喜歡看電視,遇上精彩的電視節(jié)目,就會(huì)十分高興;看到劇中主人公悲慘的遭遇時(shí),我會(huì)十分同情他,有時(shí)還會(huì)潸然淚下。一天晚上,我因?yàn)榭措娨曁朊远檬滞恚诙煸缟暇推鸩粊砹耍€是媽媽把我喚醒的呢!我十分快地穿衣、套鞋、洗臉、刷牙,又十分快地吃完了早點(diǎn),背著書包出了家門。
我怕遲到,便十分焦急地向?qū)W校奔去。當(dāng)我氣喘吁吁地來到學(xué)校門口,恰巧看到值勤老師準(zhǔn)備關(guān)門。我快步上前,十分有禮貌地說:“老師好,我來晚了。”老師聽了,態(tài)度十分和藹地說:“小朋友,快過來,今后可要早睡早起呀!”
聽了老師的話,我十分難為情,心想,今后我再也不看電視到很晚了。
【評(píng)說】
寫作,用詞貴在有變化。這樣,寫出來的習(xí)作才會(huì)給人美感。可是上面小作者的習(xí)作中,一共重復(fù)用了十個(gè)“十分”,這樣讀起來,讓人覺得小作者詞語貧乏,句式重復(fù)、呆板。這樣的習(xí)作大家一定不喜歡看。
其實(shí),同樣一個(gè)意思,我們完全可以用不同的形式來表達(dá)。如上面一篇短文,只要?jiǎng)右环X筋,每一個(gè)“十分”都可以去掉。在不改變原意的前提下,用詞變換一下,效果就不一樣了。如:我快步上前,十分有禮貌地說:“老師好,我來晚了。”可以換成:我上前一步,向老師敬了個(gè)隊(duì)禮,恭恭敬敬地說:“老師好,我來晚了。”又如:“聽了老師的話,我十分難為情。”可以換成:“聽了老師的話,我感到臉上有些發(fā)燒,頭也不敢抬起來了。”
【修改文】
我是個(gè)超級(jí)電視迷。遇上精彩的電視節(jié)目,我是決不會(huì)輕易放過的。……