文/鐘志勤
《英國通史》主要講述了自遠(yuǎn)古至2016年英國公投的歷史,是對近兩百年來中國英國史研究的總結(jié),也是迄今為止第一部多卷本的英國通史,代表了中國學(xué)者英國史研究的話語方式和話語體系。寫作方式上,充分吸收中外英國史研究的既有成果,細(xì)致描述英國歷史的軌跡,在傳統(tǒng)的政治、經(jīng)濟(jì)、文化等內(nèi)容之外,本套書突出社會生活的敘述,還原歷史上英國人的生活狀態(tài),是一部有血有肉、生動活潑的英國通史。全套書共六卷,分別為第一卷 《文明初起:遠(yuǎn)古至11世紀(jì)》;第二卷 《封建時(shí)代:從諾曼征服到玫瑰戰(zhàn)爭》;第三卷 《鑄造國家:16—17世紀(jì)英國》;第四卷 《轉(zhuǎn)型時(shí)期:18世紀(jì)英國》;第五卷 《光輝歲月:19世紀(jì)英國》;第六卷 《日落斜陽:20世紀(jì)英國》。
全套書歷時(shí)八年編纂,體現(xiàn)了以下幾個(gè)特點(diǎn)。
第一點(diǎn),中國的英國歷史研究歷經(jīng)了很長時(shí)間,是中國世界史研究方面起步較早的領(lǐng)域。中國英國史研究的開拓人蔣孟引教授,為中國英國史的研究奠定了基礎(chǔ)。依賴于前輩學(xué)者們孜孜不倦的努力,才在前人研究的基礎(chǔ)之上,寫出一部多卷本的英國通史。所以這套中國英國史是幾代人一點(diǎn)一點(diǎn)積累、傳承出來的。
第二點(diǎn),《英國通史》具有知識的全面性。從縱向方面來看,它上至遠(yuǎn)古,下至戈登布朗,在尾聲部分還提到特雷莎·梅當(dāng)選英國首相。在橫向方面,覆蓋了英國歷史的各個(gè)方面,包括政治、經(jīng)濟(jì)、社會、宗教、民族、軍事、戰(zhàn)爭、外交、鄉(xiāng)村、城市、帝國、思想問題等。整套書盡量表現(xiàn)出了英國歷史上的每一個(gè)方面,而每個(gè)方面又包含了很多的內(nèi)容,呈現(xiàn)出一幅豐滿的歷史畫卷。
第三點(diǎn),體現(xiàn)了知識的準(zhǔn)確性。這套書的作者隊(duì)伍是從事英國史的研究和教學(xué)的專業(yè)學(xué)者,專業(yè)方向都是英國史,從攻讀博士學(xué)位開始就主攻英國史,書中所創(chuàng)作的部分都是各自專長的研究領(lǐng)域。同時(shí)這批作者均有過國外學(xué)習(xí)的經(jīng)歷,不僅熟悉國際學(xué)術(shù)發(fā)展,而且具備與國外的學(xué)者共同研討英國歷史的能力。本書不僅是一部由專業(yè)的史學(xué)工作者撰寫的《英國通史》,而且是一部能夠國際學(xué)術(shù)界、英國史學(xué)界溝通、對話的一部《英國通史》,全書使用了大量的檔案文獻(xiàn)、論文專著,以及最新的研究成果,體現(xiàn)了最新學(xué)術(shù)動態(tài)的通史。
第四點(diǎn),全書思路統(tǒng)一。《英國通史》的作者盡管有二十多位參與寫作,但全書形成一個(gè)共同的思路、共同的體系。在寫作的過程中溝通思想,統(tǒng)一體系、統(tǒng)一思路、統(tǒng)一寫作、統(tǒng)一觀點(diǎn)。這部通史不是抄寫英國人寫作英國史的一個(gè)摹本,或者一個(gè)復(fù)制品,而是有自己的創(chuàng)作想法。比如第三卷《鑄造國家》,表現(xiàn)了作者團(tuán)隊(duì)對這段歷史的基本觀點(diǎn):英國的現(xiàn)代民族國家是在第三卷所涉及的這樣一個(gè)歷史時(shí)段中發(fā)生的。這個(gè)歷史時(shí)段包括了16世紀(jì)和17世紀(jì),16世紀(jì)是英國王朝的專制統(tǒng)治時(shí)期,17世紀(jì)是英國的革命時(shí)期,以及政治制度向現(xiàn)代化、向現(xiàn)代性的政治體制變化的一個(gè)關(guān)鍵時(shí)期,這兩個(gè)時(shí)期當(dāng)中所發(fā)生一系列的歷史事件,真正地形成現(xiàn)代英國,一個(gè)現(xiàn)代民族國家。第三卷中這條主線非常清楚。
再比如學(xué)術(shù)界討論很長時(shí)間的問題:我們對工業(yè)革命為什么首先在英國發(fā)生?書中的主要觀點(diǎn)就是工業(yè)革命后出現(xiàn)一個(gè)比較寬松的社會和政治環(huán)境,使得工業(yè)革命最早在英國爆發(fā),這是支撐性的條件和重要因素。全書在寫作的過程中,不是簡單地抄用英國學(xué)者們的寫法或觀點(diǎn),而是融進(jìn)了自己研究的成果,是自己經(jīng)過了長期的獨(dú)立研究以后而寫出的心得和體會。
第五點(diǎn),語言上的可讀性。一部書僅有學(xué)術(shù)的特點(diǎn)還不夠,還需要有能夠讓最普通的讀者讀得懂的語言能力。在整部通史中,不是采用西化的中文表達(dá)方式,而是使用真正漢語的表達(dá)。各位作者付出了艱辛的勞動,主編錢乘旦教授花了兩年的時(shí)間來整理稿件,一次一次地讀下來,一次一次地改動,最終形成了這樣一部作品。
2016年出版的《英國通史》當(dāng)年入選了四個(gè)重要的榜單:《中國新聞出版廣電報(bào)》 年度好書二十種之一,中華讀書報(bào)的年度十本好書之一,騰訊年度好書十本之一,深港書評年度30本好書之一。《英國通史》的出版,在中國原創(chuàng)世界史領(lǐng)域具有一個(gè)時(shí)代的意義。