999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

古詩詞英譯本中擴(kuò)大夸張修辭手法賞析

2018-01-26 14:05:09梁鵬輝
山西青年 2018年10期
關(guān)鍵詞:想象

梁鵬輝

(西北大學(xué)外國語學(xué)院,陜西 西安 710127)

夸張修辭格最早出現(xiàn)在中國第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中。中國文學(xué)理論鼻祖《文心雕龍》中也有對(duì)“夸飾”這種修辭手法的記載。周振甫先生也在他的《文心雕龍注釋》中直言:“《夸飾》就是講夸張的修辭手法。”[1]夸張這種修辭手法一直在中國文史上扮演者“言過其實(shí)”的角色,以加強(qiáng)作者的某種感情,引起讀者的想象和共鳴。按照意義標(biāo)準(zhǔn)劃分,夸張修辭格可分為擴(kuò)大夸張、縮小夸張、超前夸張三類。[2]本文就基于擴(kuò)大夸張展開。

一、擴(kuò)大夸張

王希杰認(rèn)為“修辭是提高語言表達(dá)效果的活動(dòng)”。[3]擴(kuò)大夸張,是指故意把客觀事物說得“大,多,高,強(qiáng),深”的夸張形式。《望廬山瀑布》中的名句:“飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。”本句中擴(kuò)大夸張?bào)w現(xiàn)在“三千尺”和“落九天”這對(duì)分別表示長度和高度的詞語中。仿佛瀑布長有三千尺,從九天之上傾瀉而下。將瀑布實(shí)際的高度和長度都夸大或者擴(kuò)大,進(jìn)行“小題大做”。

這句詩的英譯有很多版本,其中以許淵沖以及王守義與約翰·諾弗爾合譯的版本流傳最為廣泛。我們對(duì)兩者的譯本進(jìn)行比較,不僅能看出兩種譯本在英語詩歌韻律處理上的不同,也可以懂得兩種譯本對(duì)于夸張修辭格是如何處理的。Its torrent dashes down three thousand feet from high;As if the Silver River fell from azure sky.[4](許譯)The torrent dropping three thousand feet,straight down to the valley floor.I think it must be the Milky Way,spilling to the earth from the heavens.(王與約翰合譯)

這兩種版本各有千秋,處理的辦法各有不同。許對(duì)于這句詩的處理遵循了一定的美學(xué)原則,按照嚴(yán)格的韻律來翻譯,注意使用韻腳[ai],達(dá)到了“音美”。在字詞方面,原文中的“飛流直下”,許選詞是dash down,既順應(yīng)了主語“倒掛的飛流”向下奔流的態(tài)勢(shì),又將瀑布一瀉千里,山高水急的磅礴氣勢(shì)表現(xiàn)了出來。對(duì)于“三千尺”這種被刻意夸大高度的詞語,英譯本中仍按照其原來數(shù)字進(jìn)行翻譯:three thousand feet,這樣便可以保存原詩中的夸大意味。第二句的“落九天”,許淵沖譯為fell from,這句話除了選詞恰當(dāng)和忠實(shí)之外,還有一大特點(diǎn):運(yùn)用虛擬手法對(duì)本句的夸張手法進(jìn)行處理。李白用的是以化實(shí)為虛的手法,將噴珠濺玉的瀑布想象是在高于九天的銀河之上噴泄而下。作者這一夸張的想象馳騁萬里,而譯者卻利用動(dòng)詞的時(shí)態(tài)變化,將現(xiàn)實(shí)中的瀑布和想象中的銀河聯(lián)系起來,可謂匠心獨(dú)運(yùn),真切地表達(dá)出對(duì)“落九天”的夸張氣勢(shì),兼顧了“神似”。

相對(duì)于許的譯本,王與約翰的合譯版并沒有刻意追求韻律,在形式上利用的是以詩譯詩,自然靈活,對(duì)于音節(jié)、分行和押韻并沒有太多限制,長短句交錯(cuò),并且采用了解釋和增譯的方法,主要體現(xiàn)在straight down to the valley floor。“飛流直下三千尺”從原文來看并沒有提到水流傾瀉而下之后到達(dá)山谷底部的情景,而合譯版對(duì)這此做了增譯和解釋。對(duì)于夸張修辭格的體現(xiàn),筆者認(rèn)為,后者并沒有前者翻譯的深刻。在對(duì)于“三千尺”的翻譯上,兩者并沒有什么改變,但在夸大水流氣勢(shì)和瀑布磅礴上,后者在選詞上并不十分精確。“直下”和“落”許分別譯為dash down和fell from,王、諾選詞為straight down和spilling。首先dash down給人的沖擊力要比straight down更強(qiáng),有用力沖擊下迸發(fā)的意思,后者更強(qiáng)調(diào)方向是直直的落下,并沒有體現(xiàn)多少的氣勢(shì)。對(duì)于“落”這個(gè)詞的譯法,許譯本便更加貼切了,spilling的意思有“噴灑,散落”之意,氣勢(shì)明顯不足,稀釋了文章的宏大氣勢(shì)。

二、結(jié)語

中國古代文學(xué)燦爛如虹,詩詞作品浩如繁星。古代詩詞多講求韻律,多引經(jīng)據(jù)典,多修辭。所以在將這些詩詞作品翻譯成英文時(shí),挑戰(zhàn)和難度都不僅僅只限于遣詞造句和原文內(nèi)容方面,更多的是體現(xiàn)在對(duì)于韻律和意味以及神韻的把握和體現(xiàn)。本文主體以許淵沖和王、約譯文為載體對(duì)擴(kuò)大夸張進(jìn)行分析。以求賞析夸張修辭格在漢語中的作用,以及英譯本是否能再現(xiàn)夸張修辭所體現(xiàn)的意義。目的在于為后來研究者提供一定的賞析和對(duì)比參考材料。

參考文獻(xiàn):

[1]周振甫.文心雕龍注釋[M].北京:人民文學(xué)出版社,1981:408.

[2]焦金雷.夸張的分類研究[J].許昌學(xué)院學(xué),2005(4).

[3]王希杰.漢語修辭學(xué)[M].北京:北京出版社,1983.

[4]許淵沖.唐詩三百首(中英文對(duì)照)[M].北京:中國對(duì)外翻譯出版公司,2007.

猜你喜歡
想象
跟隨想象,發(fā)現(xiàn)童年的無限歡樂
快樂的想象
自由快樂地想象
幼兒100(2021年15期)2021-05-26 06:21:56
細(xì)觀察 多想象 善表達(dá)
有效干預(yù) 想象無邊
你能抵達(dá)的,比想象更遠(yuǎn)
超乎想象的雨
學(xué)與玩(2018年5期)2019-01-21 02:13:06
VR+的未來想象
商周刊(2018年22期)2018-11-02 06:05:28
這些并不是想象,有些人正在為擁抱付費(fèi)
中國化妝品(2018年6期)2018-07-09 03:12:42
先想想再想象——看誰想得妙
主站蜘蛛池模板: 国产一区二区三区在线观看视频 | 日本免费精品| 久久亚洲国产一区二区| 久99久热只有精品国产15| 国产成人精品18| 国产精品福利导航| a级高清毛片| 国产精品对白刺激| 久青草免费视频| 亚洲国产精品日韩av专区| 国产白丝av| 91啦中文字幕| 亚洲无码视频一区二区三区 | 久久国产精品娇妻素人| 欧美亚洲另类在线观看| 亚洲国产中文欧美在线人成大黄瓜| 欧美在线黄| 一本色道久久88| 国产xx在线观看| 91探花国产综合在线精品| 久久久精品国产亚洲AV日韩| 国产一区二区三区在线观看免费| 欧美三级日韩三级| a毛片免费在线观看| 午夜福利在线观看成人| 国产一区二区三区日韩精品| 亚洲无码A视频在线| www.91在线播放| 中国黄色一级视频| 999国内精品久久免费视频| 国产18页| 亚卅精品无码久久毛片乌克兰 | 色哟哟精品无码网站在线播放视频| 亚洲欧美精品日韩欧美| 久久综合色视频| 五月天香蕉视频国产亚| 国产亚洲现在一区二区中文| 玩两个丰满老熟女久久网| 国产精品无码一区二区桃花视频| 国产女人喷水视频| 男女男精品视频| 亚洲电影天堂在线国语对白| 亚洲日本中文字幕天堂网| 99手机在线视频| 91无码人妻精品一区二区蜜桃| 日韩欧美中文字幕一本| 精品无码日韩国产不卡av| 五月天综合网亚洲综合天堂网| a级毛片免费看| 国产99热| 婷婷色中文| 久久成人国产精品免费软件| 国产高清精品在线91| 中文无码毛片又爽又刺激| 亚洲成网站| 国产综合另类小说色区色噜噜 | 色偷偷男人的天堂亚洲av| 婷婷激情五月网| 波多野结衣久久高清免费| 国产在线视频导航| 一本久道久久综合多人| 成人精品视频一区二区在线| 国产中文一区a级毛片视频| 女人18毛片水真多国产| 欧美亚洲欧美区| 麻豆精品视频在线原创| 午夜在线不卡| 日本a级免费| 欧洲亚洲欧美国产日本高清| 国产美女一级毛片| 在线观看国产精美视频| 一本久道热中字伊人| 亚洲成人网在线播放| 四虎影视永久在线精品| 国产香蕉一区二区在线网站| 亚洲香蕉伊综合在人在线| 五月婷婷伊人网| 国产高清精品在线91| 国产精品福利在线观看无码卡| 久久精品电影| 国产一级毛片高清完整视频版| av在线人妻熟妇|