999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

言語行為理論在漢英翻譯教學中的應用

2016-05-14 14:41:01王寶川
校園英語·上旬 2016年6期
關鍵詞:翻譯教學

王寶川

【摘要】英語教學是一門藝術,教學需要語言來進行傳遞。言語行為理論是當今語用學的重要內容之一,奧斯汀認為語言說話在三種意義上做事,即發話行為、行事行為和取效行為。這種語言行為理論對我們的教學有著重要的啟發意義,有助于改變傳統教學網中重語法輕語境和所指的傾向。在翻譯教學中,通過導入這種言語行為理論在讓學生明白如何進行取舍譯文,如何進行降格處理譯文,都能夠發揮重大的作用。

【關鍵詞】言語行為 翻譯 教學

一、引言

翻譯就是在源語言和目標語言之間的一種轉換,是在保持原文意義不變的情況下,把一種語言的精髓用另一種語言來表述的過程。翻譯是世界上最古老的人流交流活動之一。為了情感的需要,為了經濟的發展,翻譯成為世界上不可缺失的一項重要活動。

長期以來,國人都尊崇嚴復所提出的“信、達、雅”;而在西方,奈達也提出了“動態對等”的觀點,這些翻譯理論的提出都是為了更好的解決目標語言和源語言之間在翻譯時所遇到意義和形式上的對等。

對于英語專業的學生來說,到了大學三年級的時候,詞匯、語法和語音等等基本技能都已經掌握,需要對所學的東西進行鞏固和加深。經過5年的準備,作者在學校開設了一門課程《計算機輔助翻譯》,通過計算機翻譯輔助軟件,作者讓學生進行了大量的篇章性的實戰訓練,在進行英漢互譯,特別是在進行漢英翻譯的時候,往往遇到中文的四字成語,比如“招兵買馬”,“首屈一指”,“打入冷宮”等等譯文的時候,常常要進行降格處理,筆者在進行導入的時候,就采取了言語行為理論讓學生來理解和明白其中的方法。

二、言語行為理論

言語行為理論由牛津大學哲學教授奧斯汀提出并創立,塞爾(John Searle)對其理論進行了繼承和進一步發展。奧斯汀認為,語言行為主要有三類:第一,言內行為 (the locutionary act) ; 第二,言外行為(the illocutionary act) ; 第三,言后行為 (the perlocutionaryact),也就是摘要里面提到的發話行為、行事行為和取效行為。

“言內行為”,就是直接從字面表現出的意義,就是直接發出的聲音和組成的詞語。“言外行為”,是指的那句話的言外之意,也就是畫外之音,往往將會以語境為轉移,理解起來要費力一些,這是說話者關注的中心。而“言后行為”,就是通過說話而產生的結果或后果,就是聽話者聽懂了說話者的畫外知音而采取的一些措施和手段。

打個簡單的比方,如果一個人說:“It is hot here.”。從言內行為角度來看,說話者通過這句話表達了其字面含義,而沒有任何實際的交際意圖。而從言外行為的角度來看,說話者有可能對房間的溫度表達抱怨,而不直接說出來,而用了一種委婉的說話。從延后行為來看,聽話者如果回答:“Yeah, it is hot here.”。這就有可能沒有讀懂說話者的畫外之音,就會鬧出笑話和尷尬。聽懂了的化,就會采取相應的措施或實施相應的動作行為。

三、漢英翻譯降格處理中的言語行為

在進行英漢互譯的時候,特別是漢英翻譯的時候,會遇到很多的比較華麗的中文表達,四字成語如:“招兵買馬”,“首屈一指”,“打入冷宮”等等,請看下面在進行翻譯訓練時候的一個小例子:

得病以前,……寵愛,在家中橫行霸道,……,我頓感打入冷宮,……,窺見園中大千世界,……,禁不住痛哭起來。

在這上面的一段文字中,“橫行霸道”、“打入冷宮”、以及“大千世界”等各種表達,如果全部按照字面意思,也就是“言內行為”來進行翻譯,就會出現“bully”、“cold palace” 和“great and prosperous world”種種表達,就把一個小孩子的情況完全扭曲丑化,并且翻譯得生硬,讓母語的人一讀會感覺到完全誤解原文的意思。

所有在充分讀懂原文的情況下,筆者引導學生對之進行了降格處理,將之處理成了“like to get things my way”、“find myself abandoned”和“a colorful and joyful world”,這樣就真正還原了作者的本來意圖,把原文字降格后實現了真正的言外行為,進而產生一系列正確的言后行為。

四、結論

言語行為理論是當代語用學研究的重要組成部分,對外語學習和文化交際的研究具有相當重要的意義。翻譯也是文化交流的一種,掌握這種語言學的理論,將會指導我們的翻譯教學和實踐朝著透過字面看內涵的道路。也是指導我們判斷自己的譯文是否標準和合規的重要原則。

在遇到漢語翻譯成英文的情況,漢語多一些修飾性的詞匯,在這種情況下,我們就獨處他們的內涵,讀出里面的畫外之音,對之進行降格處理,才能翻譯和寫作出符合母語思維的句子結構,真正實現翻譯的“信”,進而實現雅的展現。

參考文獻:

[1]Austin J L.How to Do Things with Words[M].New York:Oxford University Press,1962.

[2]陳海慶,張紹杰.語篇連貫:言語行為理論視角[J].外語教學與研究,2004,(6):420 - 426.

[3]Nida,E.A.&Taber,C.R.The theory and practice of translation.Leiden:E..T.Brill.1974.

[4]陳福康.中國譯學理論史稿[M].上海:上海外語教育出版社.2000.

猜你喜歡
翻譯教學
微課讓高中數學教學更高效
甘肅教育(2020年14期)2020-09-11 07:57:50
如何讓高中生物教學變得生動有趣
甘肅教育(2020年12期)2020-04-13 06:25:34
“自我診斷表”在高中數學教學中的應用
東方教育(2017年19期)2017-12-05 15:14:48
對外漢語教學中“想”和“要”的比較
唐山文學(2016年2期)2017-01-15 14:03:59
本科英語專業翻譯教學改革與實用型翻譯人才的培養
淺析跨文化交際
人間(2016年26期)2016-11-03 18:34:20
以《我是貓》為例談日語被動式表達
商務英語翻譯在國際貿易中的重要性及其應用
小議翻譯活動中的等值理論
考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
跨越式跳高的教學絕招
體育師友(2013年6期)2013-03-11 18:52:18
主站蜘蛛池模板: 福利小视频在线播放| 精品99在线观看| 97se亚洲综合| 在线观看无码av五月花| 国产一区二区三区在线无码| 天天躁夜夜躁狠狠躁图片| 亚洲国产av无码综合原创国产| 久久网欧美| 特级aaaaaaaaa毛片免费视频| 国产主播喷水| 中国一级特黄大片在线观看| 中文字幕免费视频| 999国内精品久久免费视频| 亚洲欧美极品| 国产精品欧美激情| 欧美午夜一区| 国产高清无码麻豆精品| 日韩资源站| 扒开粉嫩的小缝隙喷白浆视频| 91在线激情在线观看| 国产精品视频系列专区| 免费看av在线网站网址| 久久久精品无码一二三区| 午夜福利无码一区二区| 在线中文字幕日韩| 日韩精品专区免费无码aⅴ| 国产人人乐人人爱| 国产精品va| 少妇精品在线| 露脸一二三区国语对白| 欧美另类一区| 在线观看国产精美视频| 2021国产在线视频| 99热亚洲精品6码| 亚洲精品大秀视频| 亚洲伊人天堂| 国产精品人莉莉成在线播放| 在线看片中文字幕| 一级毛片在线直接观看| 亚洲视频免| 国产成人精品亚洲77美色| 国产成人艳妇AA视频在线| 天天爽免费视频| a色毛片免费视频| AⅤ色综合久久天堂AV色综合| 国产精品久久久久无码网站| 中文国产成人久久精品小说| 国产人人射| 尤物在线观看乱码| 国产拍在线| 国产精品一区二区在线播放| 国产永久在线视频| 黄色污网站在线观看| 亚洲第一成网站| 久久久无码人妻精品无码| 免费a级毛片18以上观看精品| 伊人欧美在线| 国产成人1024精品| 国产xx在线观看| 国产日韩精品欧美一区灰| 日本精品αv中文字幕| 亚洲伊人天堂| 广东一级毛片| 2022精品国偷自产免费观看| 秋霞国产在线| 欧美高清国产| 九色91在线视频| 日本免费福利视频| 免费一看一级毛片| 久久亚洲国产最新网站| 国产精品福利导航| 欧美啪啪一区| 国产精品欧美日本韩免费一区二区三区不卡 | 国产真实乱子伦精品视手机观看 | 精品福利国产| 99re精彩视频| 911亚洲精品| 美女被操91视频| 欧美视频免费一区二区三区| 再看日本中文字幕在线观看| 四虎成人精品| 六月婷婷精品视频在线观看|