999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺談順應(yīng)論視角下英漢交際中的語用失誤現(xiàn)象

2018-01-20 14:58:12陳瑩
現(xiàn)代交際 2018年22期

陳瑩

摘要:順應(yīng)論是由國際語用學(xué)學(xué)會秘書長Jef Verschueren提出的,他認(rèn)為,人類使用語言就是不斷選擇語言的過程。本文以Verschueren的語言順應(yīng)論為理論基礎(chǔ),重點研究英漢交際過程中的文化語境順應(yīng)、順應(yīng)的動態(tài)過程和順應(yīng)過程中的意識凸顯程度,闡述順應(yīng)論為英漢交際中的語用失誤現(xiàn)象提供了強有力的解釋。

關(guān)鍵詞:順應(yīng)論 英漢交際 語用失誤

中圖分類號:H319 ?文獻標(biāo)識碼:A ?文章編號:1009-5349(2018)22-0052-02

習(xí)近平總書記提出的“一帶一路”倡議要求我們加強各國各民族之間的文化交流。在英漢交際過程中,對中英的語言使用者提出了更高的語言使用要求。由于中西方國家在文化背景、宗教信仰、風(fēng)俗習(xí)慣、生活方式等方面有所差異,難免會導(dǎo)致在交際過程中有誤解,產(chǎn)生語用失誤現(xiàn)象。語用失誤現(xiàn)象在英漢交際過程中時常會發(fā)生,造成的不良影響往往比語言失誤更大,從而導(dǎo)致交際失敗。本文將從Verschueren的順應(yīng)論探討英漢交際中出現(xiàn)的語用失誤現(xiàn)象,分析在英漢交際中出現(xiàn)語用失誤現(xiàn)象的原因,并提出一些避免英漢交際中語用失誤的可行性策略。

一、英漢交際中的語用失誤現(xiàn)象

1983年,英國語言學(xué)家Jenny Thomas在《應(yīng)用語用學(xué)》上發(fā)表了論文《跨文化交際中的語用失誤》,此后,越來越多的語言學(xué)者開始關(guān)注語用失誤一詞。Thomas認(rèn)為,在跨文化交際中,盡管交際雙方使用的句子是符合語法規(guī)則的,但由于說話方式不妥或者語言表達不符合習(xí)慣,造成聽話人和說話人對彼此表達的語用含義理解得不到位。語用失誤并不是語言錯誤,實際上并沒有違反準(zhǔn)確的語法規(guī)則。語用失誤分為語用語言失誤和社交語用失誤。語用語言失誤實際上是外語學(xué)習(xí)者受本族母語的影響,錯誤地搬用母語中的語法習(xí)慣而造成的語言失誤。社交語用失誤是指交際雙方因不熟悉雙方的文化差異導(dǎo)致的語言失誤,例如不懂得雙方的社交規(guī)則或習(xí)俗。

二、Verschueren的語言順應(yīng)理論

1987年,Jef Verschueren在其發(fā)表的Pragmatics as a Theory of Linguistics Adaptation一文中首次提出語言順應(yīng)一詞。1999年,Verschueren在Understanding Pragmatics中系統(tǒng)地解釋了語言順應(yīng)理論,對一些基本概念和核心觀點做了詳細解釋。

語言順應(yīng)論的觀點是自然語言具有三個特征:變異性、商討性和順應(yīng)性。變異性說明語言選擇是在一定范圍中不斷變化的,在交際過程中可以有多種表達;協(xié)商性是指語言選擇是靈活變化的,并不只是按照特定的規(guī)則完成的;順應(yīng)性是以變異性和商討性為基礎(chǔ)的,是指交際雙方可以在可選擇的語言中變通地使用語言,從而達到完美的交際目的。三個特征你中有我,我中有你,不能分割。另外,語言使用中的順應(yīng)性還可以從四個方面來解釋:語境關(guān)系的順應(yīng),語言結(jié)構(gòu)的順應(yīng),順應(yīng)的動態(tài)性和順應(yīng)過程的意識程度。

三、從順應(yīng)論角度分析英漢交際中的語用失誤原因

(1)忽視英漢交際過程中的文化語境順應(yīng)。在一次晚會上,一位美國朋友A見到中國朋友B和他的妻子后發(fā)生了以下對話:

A:Your wife is so beautiful.

B:Where?where? Just so-so.

A:From head to feet.

B:...

謙虛低調(diào)是中國的優(yōu)良傳統(tǒng)美德,所以當(dāng)中國朋友聽到美國朋友表揚自己的妻子時,第一反應(yīng)是“哪里哪里,一般一般啦”,其實“哪里哪里”是謙虛之詞,不是真的想問哪里漂亮,而美國朋友不懂其含義,回答說“從頭到腳”。在西方國家,人們受到稱贊表揚時通常會大方地表達謝意,這點和中國的表達習(xí)慣不同。此例中的雙方交際者沒有考慮到彼此的文化背景或社交禮儀差異,由此出現(xiàn)了尷尬的情況,產(chǎn)生了語用失誤現(xiàn)象,導(dǎo)致交際無法順利進行。

(2)忽視英漢交際過程中的動態(tài)順應(yīng)性。語言的選擇和使用本身就是一個動態(tài)過程,在英漢交際過程中更是不斷變化的。在這一動態(tài)的過程中,交際雙方需要考慮諸多的因素,例如交際的環(huán)境,交際的主題,交際者的身份、地位、年齡和文化程度等。本文中提到的交際的順應(yīng)性指順應(yīng)的動態(tài)性和順應(yīng)的雙向性兩方面。

eg1:在一次學(xué)術(shù)會議上你見到了你的好朋友王剛,這時你會怎么打招呼?

A:老王,來了呀?

B:王剛,你好。

C:王教授,好久不見。

本例中設(shè)定的情境是學(xué)術(shù)會議上,顯然是正式的公開場合,因此這時該稱他為王教授,否則會顯得太隨意不禮貌。交際雙方應(yīng)該考慮到不同的變化的交際環(huán)境,相應(yīng)地選擇合適的語言。在本例中,如果認(rèn)為你們的朋友關(guān)系是一成不變的,所以稱呼也不用改變,因此選擇了A或B,是沒有考慮到交際環(huán)境的變化或者說是交際過程中的順應(yīng)的動態(tài)性。

eg2:在中國日常打招呼中,中國朋友經(jīng)常會這樣說:“吃了嗎?”“到哪去?”如果這樣問候美國朋友,“Hello, have you had your dinner?”或者“Where have you been?”,美國朋友可能會覺得侵犯了他們的隱私,實際上這只是中國人熱情的打招呼方式,只是一種寒暄語。在這個例子中,美國朋友應(yīng)該盡可能順應(yīng)漢民族的文化。英漢交際過程中雙方的文化是平等的,所以彼此應(yīng)該尊重對方的文化內(nèi)涵和風(fēng)俗習(xí)慣,這才是真正意義上的順應(yīng)的雙向性和平等性。

(3)忽視英漢交際過程中的順應(yīng)意識程度。在英漢交際的過程中,由于語言的順應(yīng)意識,說話人和聽話人在面對不同的情境時會有不同的反應(yīng),也就是說會表現(xiàn)出不同的交際意識,并且會根據(jù)意識程度的高低來選擇合適的言語,達到令人滿意的交際效果。所謂順應(yīng)過程中的意識程度,是指從完全無意識到完全有意識存在著不同的等級。比如我們和自己的師長談話時,我們就會有意識地注意自己的語言是否得體,會選擇一些禮貌用語來顯示自己較高的語言順應(yīng)意識。我們和很要好的朋友交談時,會選擇一些隨意的語言,也可以說表現(xiàn)出相對較低的意識程度。

有時,語言選擇也會有下意識的情況出現(xiàn),這也是一種意識行為。比如在英漢交際過程中,外語學(xué)習(xí)者會特別注意自己的遣詞造句是否符合語法規(guī)則,例如第三人稱單數(shù)或現(xiàn)在時的動詞變形等,而以英語為母語的人在交際中會顯得比較隨意,談話方式也比較口語化。

四、順應(yīng)論視角下避免英漢交際中語用失誤的策略

(1)增加文化語境的輸入。在英漢交際中,交際雙方要考慮的不僅僅是語言語境,反而更應(yīng)該注重文化語境。通俗來講,語言學(xué)習(xí)者不能只想著說出符合語法規(guī)則的語言,而忽略交際雙方的文化差異,應(yīng)該把不斷變化的語境和彼此的文化結(jié)合起來,更加關(guān)注語言的得體性。具體真實的語言環(huán)境可以為外語學(xué)習(xí)者提供良好的文化氛圍,比如原著、電影、文化講座或交流活動等,這些都有助于外語學(xué)習(xí)者了解目的語國家的文化和風(fēng)俗習(xí)慣,也會增加語言使用者在英漢交際中的熱情和自信。

(2)關(guān)注順應(yīng)的動態(tài)性。由于交際語境是變化的,所以即使是相同的語言也會產(chǎn)生不同的效果。英漢交際本身是一種動態(tài)的交際過程,交際雙方需要在不同的交際語境下靈活地轉(zhuǎn)換語言,使自己選擇的語言順應(yīng)動態(tài)的語境,由此達到滿意的交際。交際雙方面對不同的交際場合,例如正式場合和非正式場合,采取不同的語言方式,這便是英漢交際中順應(yīng)的動態(tài)性。

(3)培養(yǎng)積極的順應(yīng)意識。在英漢交際的過程中,交際雙方要有積極的順應(yīng)意識,并且加強對順應(yīng)意識的培養(yǎng),在不同的交際語境中表現(xiàn)出不同程度的自我反應(yīng)意識。在英漢交際中,雙方交際者要想恰當(dāng)?shù)皿w地進行交際,就必須積極地培養(yǎng)順應(yīng)不同交際語境的交際意識,順應(yīng)雙方的文化內(nèi)涵和社交禮儀,這樣會減少語用失誤的發(fā)生。

五、結(jié)語

由于語境是不斷變化的,因此交際者的語言選擇也應(yīng)該是不斷發(fā)生變化的。只有在英漢交際中增加文化語境的輸入,關(guān)注順應(yīng)的動態(tài)性和培養(yǎng)積極的順應(yīng)意識,才能提高英漢交際中的語用能力,有效地避免英漢交際中語用失誤現(xiàn)象的發(fā)生。希望本文的研究對英漢交際中的語用失誤現(xiàn)象有借鑒意義和啟示作用。

參考文獻:

[1]Verschueren J.Understanding Pragmatics[M].Foreign Language Teaching and Research Press,2000.

[2]張耘.語用失誤與跨文化交際中的順應(yīng)[J].雞西大學(xué)學(xué)報,2011(4). ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?責(zé)任編輯:于蕾

主站蜘蛛池模板: 日韩久草视频| 在线视频精品一区| 无码国产偷倩在线播放老年人| 国产sm重味一区二区三区 | 久久人人97超碰人人澡爱香蕉| 亚洲日本一本dvd高清| 国产精品99一区不卡| 亚洲成A人V欧美综合| 久久www视频| 99视频只有精品| 国产成人综合在线观看| 日韩视频福利| 手机看片1024久久精品你懂的| 夜夜高潮夜夜爽国产伦精品| 亚洲一区毛片| 国产欧美精品一区aⅴ影院| 高清乱码精品福利在线视频| 国产精品3p视频| 青青操视频免费观看| 国产最新无码专区在线| 中文字幕日韩丝袜一区| 少妇极品熟妇人妻专区视频| 国产精品熟女亚洲AV麻豆| 亚洲美女一级毛片| 欧美第一页在线| 亚洲AV无码一区二区三区牲色| 欧美亚洲欧美| 丁香六月综合网| 国产69囗曝护士吞精在线视频| 香蕉视频在线精品| 欧美人人干| 一本大道无码高清| 狠狠色婷婷丁香综合久久韩国 | 粉嫩国产白浆在线观看| 色视频国产| 久久久91人妻无码精品蜜桃HD| 波多野结衣第一页| 久久一本精品久久久ー99| 久久中文电影| 再看日本中文字幕在线观看| 伊人久热这里只有精品视频99| 国产凹凸视频在线观看| 国产精品久线在线观看| 国产又色又爽又黄| 成人精品在线观看| 亚洲第一色视频| 毛片网站在线播放| 性视频久久| 人妻精品久久无码区| 亚洲资源站av无码网址| 免费国产好深啊好涨好硬视频| 欧美一级高清片欧美国产欧美| 久久亚洲高清国产| 国产人人干| 在线免费a视频| 一级毛片在线直接观看| 久青草免费视频| 亚洲国产日韩欧美在线| 国产乱子伦手机在线| 欧美日韩综合网| 欧美五月婷婷| 青青青伊人色综合久久| 夜精品a一区二区三区| 久久伊人色| 99在线观看国产| 色哟哟精品无码网站在线播放视频| 亚洲精品老司机| 久草视频一区| 国产丝袜91| 成年女人a毛片免费视频| 亚洲精品在线91| 波多野结衣第一页| 丁香六月激情综合| 免费无码AV片在线观看中文| 青草视频在线观看国产| 99re精彩视频| 欧美人与牲动交a欧美精品| 亚洲系列中文字幕一区二区| 伊人无码视屏| 国产成人久视频免费| 日韩成人免费网站| 国产精品亚洲一区二区在线观看|