摘 要:針對高中生普遍存在的古詩詞鑒賞困境,本文旨在運用文本互涉理論在高中語文課堂中嘗試互文性閱讀,促進學生古詩詞鑒賞能力的遷移發散,讓學生在互文性閱讀體驗中,學會歸類與梳理的古典詩詞的解讀密碼,從而能夠尋找到解讀和鑒賞詩歌的有效路徑。
關鍵詞:互文性閱讀 高中語文 古詩詞鑒賞
古典詩詞的閱讀鑒賞一直是高中語文教學的難點,然而當下的高中生在小學、初中階段積累的古詩詞數量相當有限,并且缺乏相對深入的內涵理解力與詩歌技巧的品鑒能力。與此同時,作為高考語文全國卷的必考題型,古典詩詞的鑒賞題對學生的考察難度也會不斷加強。因此,面對如此教學困境,筆者在日常的教學實踐中嘗試著運用文本互涉理論來強化學生對古詩詞鑒賞能力的遷移發散,讓學生在互文性閱讀體驗中,學會能夠尋找到解讀和鑒賞詩歌的有效路徑。
一、何為互文性閱讀
我國古代詩詞中便存在著“互文”的修辭手法,“互文”是指一種由上下文意互相交錯,互相滲透,互相補充來表達完整句義的修辭方法。而這里筆者所言的“互文性”與“互文”還是存在著很大的區別,這里“互文性閱讀”是指基于“文本互涉”理論的閱讀與教學實踐。“文本互涉”指的是一部作品中交叉出現其他文本的現象。
“文本互涉”理論最早源于前蘇聯著名文藝理論家、符號學家巴赫金的對話理論與復調理論等思想,他強調文本的對話性,認為語言充滿對話性,強調文學作品也應具有獨特的互文性與復調特質。在這之后,法國符號學家、女權主義批評家克里斯蒂娃在巴赫金對話理論基礎上提出了“文本互涉”理論,并在其專著《符號學》中提出了“互文性”概念,而克里斯蒂娃認為:每個文本的外觀都是由馬賽克般的引文拼嵌起來的圖案,每個文本都是對其他文本的吸收和轉化。
在文本互涉理論的指引下,筆者嘗試將依據文學作品的互文性特質的對比閱讀教學法運用到高中古典詩詞的日常教學中。下文,筆者則談談在互文性閱讀教學中的一些嘗試。
二、高中古詩詞教學中互文性閱讀的有效性
文本互涉理論強調多文本之間的關聯性、互動性。在教學中,語文教師就應該基于課本中的文本而努力尋找并給學生展示這種文本的獨特性。通過這樣的文本對照,教師脫離了就一首詩詞文本的“點”式解說,而通過多文本的相互勾連,逐漸形成群文閱讀,將“點”式解讀變成了“線”式甚至“面”式講述。
例如,筆者在講授粵教版必修3《唐詩五首》中的王昌齡的《從軍行(之四)》時,在課件設計時選用了王昌齡的《從軍行(其一)》《從軍行(之五)》與課內文本進行比較,而以上三者之間存在著一定的關聯性與互動性。王昌齡的《從軍行》組詩共七首,每一首之間在表達主題上既存在一定區別,又有一定的關聯性。《從軍行(之四)》前兩句“青海長云暗雪山,孤城遙望玉門關”描寫出邊關大漠的荒涼與孤寂,凸顯了戍邊生活的苦寒與艱險,后兩句“黃沙百戰穿金甲,不破樓蘭終不還”直接抒情,寫出了戍邊將士艱苦卓絕地抗敵與不畏艱險、視死如歸、力克敵人的偉大決心。這里提到卻只是戍守邊疆將士的報國壯志,而平日里的征戰現場卻沒有具體寫道,可以說這首詩里只有志向,沒有提到具體行動。筆者于是將《從軍行(之五)》這一文本對《從軍行(之四)》進行了互文性的關照與解讀。在《從軍行(之五)》中,詩人開頭兩句依然描述了邊關的蒼涼與苦寒:“大漠風塵日色昏,紅旗半卷出轅門”,這與《從軍行(之四)》前兩句存在一定相似性,而后兩句“前軍夜戰洮河北,已報生擒吐谷渾”卻與前者不同,這首詩里戍邊將士將報國之志付諸行動,生動刻畫出前鋒將士一夜激戰,生擒敵酋的英勇氣概。而在另一首《從軍行(其一)》中,詩人的抒情對象卻發生了轉移,將書寫對象從戍邊將士轉換到閨中思婦身上。“更吹羌笛關山月,無那金閨萬里愁”,將士的思鄉之情與思婦的盼夫之情相互碰撞,凸顯出戰爭帶給人民的無限苦難。通過這個教學設計,學生通過互文性的比較閱讀與鑒賞,既深入地理解了課內文本的人文內涵,同時也拓寬了對邊塞詩的閱讀視野,并且對古代詩歌的學習產生了較為濃厚的興趣。
文本互涉理論還強調文本意義往往不是單一的,封閉的,而是多元開放的。以陳子昂的《登幽州臺歌》為例,筆者在上課時設計了這樣的問題:請結合你對這首的理解,說一說你認為詩人想要表達什么情感?有的學生在讀了這首詩后一臉茫然,想要分析該詩的情感內涵也的確存在一定困難。有學生說《登幽州臺歌》體現了詩人內心的悲傷之情,這沒有錯,但當追問其為何悲傷時,學生則一時無從回答。這里就體現了詩歌文本意義的多元性與開放性。陳子昂的《登幽州臺歌》是一首相當獨特的詩作,全詩幾乎沒有實質上的意象,靠抓意象來分析文本顯然是無效的,那么,想要比較準確地分析和理解文本的意義就必須著眼于整首詩作,來體會詩人此刻多樣復雜的情感。
“前不見古人,后不見來者。念天地之悠悠,獨愴然而涕下。”前兩句詩人俯仰古今、書寫出時間之綿長,后兩句詩人登臺而立,感受空間之浩大遼闊。筆者在講授這首詩時,給學生首先展示了楚辭《遠游》,可以說,陳子昂的《登幽州臺歌》深受《遠游》的影響,因為《遠游》中有這樣的詩句:“惟天地之無窮兮,哀人生之長勤兮,往者余弗及兮,來者吾不同。”通過兩者的對比閱讀,可以說,我們便尋到了陳子昂《登幽州臺歌》的靈感源頭,準確理解與把握詩人的創作主題及情感則變得容易很多,而這便充分體現出依據文本互涉理論而進行的互文性閱讀的有效性。
由此可見,如果教師在日常的語文教學中,能夠依據文本互涉理論去不斷搜尋相關本文,進行遷移發散,則必然會在一定程度上激發學生學習古詩詞的興趣,使學生不斷提升對古詩詞的鑒賞與分析能力。而互文性閱讀恰恰為學生更好地拓展古詩詞的閱讀視野,提升鑒賞與分析能力提供了一種可能。
參考文獻
[1]南帆,劉小新,練暑生.文學理論[M].北京:北京大學出版社,2008:42
[2]王瑾.互文性[M].桂林:廣西師范大學出版社,2005:40.