譚泉寧
摘要:韓語和漢語不同,它是有豐富形態變化的黏著語,屬阿爾泰語族。本文就韓語詞匯的組成和結構進行分析探討。
關鍵詞:韓語詞匯 組成 結構
中圖分類號:H195文獻標識碼:A文章編號:1009-5349(2017)24-0092-01
詞匯是語言三要素其中之一,是一門語言生存的根本基礎,語言的應用其實就是詞匯的應用,沒有詞匯就談不上語言。本文就韓語詞匯的組成和結構作一些探討,幫助韓語學習者更好地認識和了解。
一、韓語詞匯的組成
韓語詞匯的組成,從不同角度可以有不同的分類,比如基本詞匯和一般詞匯,全民詞匯和方言詞匯,固有詞、漢源詞和外來詞等。本文著重從來源上對韓語詞匯的組成進行分析,即從固有詞、漢源詞和外來詞的角度進行分析。
(1)韓語詞匯的固有詞。
韓語固有詞是指自15世紀訓民正音的創制開始,一直沿用至今的純韓語詞匯。固有詞具有豐富的詞義體系,體現了韓語的特點。韓語的日常生活用語絕大多數是固有詞,詞匯中表示季節、時間、動植物、自然界、人稱、身體各部位以及數目等。例如(夏天)、(冬天)、(明年)、(眼睛)、(眉毛)、(我)、(他)、(你)、(樹)、(狗)、(一)、(二)、(三)等。
韓語固有詞表示基本食物以及基本的概念,而基本詞匯作為韓國語的基礎之一,發展的歷史必是長久的,且不易發生改變。但是,并不是說表示基本概念以及基本事物的詞匯就是固有詞,也有外來詞表示的,比如:(夫人)。
(2)韓語詞匯中的漢源詞。
漢字詞指的是韓語詞匯體系中以漢字為基礎,但讀音根據韓語漢字的讀音規則。韓語漢字詞很大一部分和漢語相同,其中也有一部分擴大或縮小的漢語詞義,但漢字詞絕大部分是來自于漢語。漢字詞中也存在借助日語的詞語,比如(桌球)、(新聞)、(手續)。而漢字詞中也有韓國自創的詞匯,比如(太極扇)、(認許可)、(完敗)等。同時,韓語中漢字詞保持了漢語詞在聲母與韻母的原始面貌,但是韓語沒有漢語中的聲調變化,比如(歌手)、(結婚)、(學習)、(交通)等。
韓語詞匯中的這些詞利用漢源詞素,經改造后在漢語中找不到其原本的形式,從生成詞的角度來看,應是區別于韓語固有詞和漢源詞的一種中間狀態。漢源詞在韓語詞匯中占比非常大,漢源詞已滲透進韓國人的詞匯體系中。
(3)漢語詞匯中的外來詞。
韓語中外來詞既帶有外語中的一些語音痕跡,又符合韓國語言的特色,一般情況下,外來詞來源于英、法、西等西方語言。現代韓語中借助英語的外來詞逐漸增多。比如(公共汽車)、(冰淇淋)、(香蕉)、(麥克風)等。另外還有不少來源于日語的韓語詞匯。
二、 韓語詞匯的結構
韓語詞匯的結構單純從語言角度來看,主要包括詞和詞素,詞素就是語言中最小的音義結合體。韓國語是表音文字,沒有聲調,同形同音的字較多,因此區別詞和詞素就比較困難,缺乏直觀性。韓語中一個字往往可代表多種詞或詞素,比如有瓶子、病、兵的意思。而韓詞匯語中通過使用韓字詞素而構成的合成詞也有較多的同形同音詞,比如:有史傳,死前,死戰,私錢,私田,事前,辭典。
(1)韓語詞匯中的單純詞。
韓語中單純詞是指由一個詞素構成的詞,而單純詞中也有來自于其固有詞、漢源詞以及西源詞。比如(手)、(腳)、(家)、(白菜)、(老板)、(購物)等。這些單純詞本身也是韓語詞素,所以韓語詞素包括固有詞素、漢源詞素和西源詞素等,且這些詞素在構成單純詞的外,還和其他詞素共同構成合成詞。
(2)韓語詞匯中合成詞。
韓語中合成詞指的是由兩個或兩個以上的詞素組合而成的詞。且多數是有兩個詞素構成,后一個詞素不受前一個詞素的限制進而生成合成詞,比如(檸檬茶)是由(檸檬)和(茶)組合而構成的,通過兩個詞素的推導就能得出合成詞的意思;(感冒藥)則是由(感冒)和(藥)組合構成的。合成詞的結構多以名詞+名詞形式,比如(北京大學)是一個單詞,而是北京的意思,是大學的意思;此外,冠詞+名詞,形容詞+名詞,動詞+名詞等結構構成的合成詞,比如(研究)。
(3)韓語詞匯中的派生詞。詞素本身都具有一定的詞匯意義和語法意義。“(先生)”“(短發)”中“”和“”是其核心,體現了該詞的基本意義的叫詞根。“”和“”是詞綴。前面的是前綴,后面的是后綴。詞匯中的詞根和詞綴統稱詞干。這種帶有詞根和詞綴的詞叫派生詞。-和-加在稱呼或人名后表示尊敬。如:(金英子女士)、(社長)、(房東)、(奶奶)。
責任編輯:于蕾