程少峰+靳輝
摘 要:對《桃花源記》里“男女衣著,悉如外人”中“外人”一詞的釋義進行了綜合的考察。分別從秦末與東晉服飾的差異,陶淵明《桃花源詩》與《漢語大詞典》、教材釋義的內在矛盾兩個方面,證明了“外人”一詞在這個語境中應該解釋為“世外之人”,而不應該是“桃花源以外的世人”。
關鍵詞:“悉如外人”;釋義;桃花源記
陶淵明的《桃花源記》是古代散文中的名篇,現已被選入人教版《語文》八年級上冊。文中有“男女衣著,悉如外人”一句,人教版注解為:“外人,桃花源以外的世人,下同。” “下同”,指此處“外人”的含義與后文中“不足為外人道也”里面的“外人”意思相同。
查閱辭書,我們發現人教版《語文》的注釋實有所本。大型辭書中,直接引用《桃花源記》“男女衣著,悉如外人”作例句的是《漢語大詞典》。里面解釋為:外人,外面的人。晉陶潛《桃花源記》:“其中往來種作,男女衣著,悉如外人。”“此中人語云:‘不足為外人道也。”
我認為以上辭書和教材中關于“外人”的釋義是有問題的。如果“外人”解釋為“桃花源以外的世人”,那么整個一句應該翻譯為 “(桃花源里面)男男女女所穿的衣服,都和桃花源以外的世人一樣。”這從常理上是說不通的。因為后文中交代,桃花源里面的人是為了躲避秦朝末年的戰亂,才來到桃花源,與世隔絕的。我們從秦代亡國的時間(公元前207年)算起,到《桃花源記》所提到的東晉太元元年(公元376年),期間已經經歷了583年的歷史。這樣的話,秦朝末年的服飾,怎么會和魏晉時期的衣服全都相同呢 ?
沈從文在《中國古代服飾研究》中指出:“有關秦代服制,只從《史記》得知,秦迷信過去陰陽五行家說,以水德而王天下,因此服制尚黑色。” 此外,秦代流行的服飾,從以前上衣下裳的形式,逐漸演變為連身的長衣,左邊的衣襟很長,腰間多用衣帶收束,顏色往往深淺相間,以此增加美感。此外,秦代男女日常的服飾大都是大襟窄袖,男子腰間多系有革帶,上面佩有衣帶鉤,而婦女腰間往往只以絲帶扎系。
東晉時期的服飾特點與秦代有較大差別。主要表現為男子“衣無袖端,敞口”,頭部多佩戴有巾裹。女子一般上身穿衫、襖,下身穿裙子,款式多上緊下松,袖口較大。由此可見,從中國古代服飾的實際情況來看,東晉和秦代末期的服飾差別是較大的。
那么,會不會是陶淵明在《桃花源記》中故意設置一種假定的服飾雷同,間接向讀者暗示桃花源并不存在的事實呢?為了回答這個問題,我們先來看看陶淵明在《桃花源記》后面所附的《桃花源詩》 :
嬴氏亂天紀,賢者避其世。
黃綺之商山,伊人亦云逝。
往跡浸復湮,來徑遂蕪廢。
相命肆農耕,日入從所憩。
桑竹垂馀蔭,菽稷隨時藝。
春蠶收長絲,秋熟靡王稅。
荒路曖交通,雞犬互鳴吠。
俎豆猶古法,衣裳無新制。
這是《桃花源詩》的前半部分,主要敘述了“自云先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復出焉”的經歷,以及進入桃花源之后安定、和諧的生活狀況。其中,尤其值得注意的是“俎豆猶古法,衣裳無新制”兩句。“俎豆”,即俎和豆。這是古代祭祀、宴饗時盛食物用的兩種禮器。“俎豆猶古法”,是說桃花源里的人們沿用了秦代末期祭祀的禮器。“衣裳無新制”,指的是桃花源里的人們沿襲了秦代末期的服飾規制。由此可見,《桃花源記》中桃花源里的人們所穿的衣服依然保留了秦代服飾的特點,這與突然闖入其中的漁人所穿的衣服應有很大的差別。
《桃花源記》是《桃花源詩》的序文,兩者近乎同時而作,出自一人之手,屬于內證材料,具有很強的說服力。既然我們已經證明了桃花源內外人們所穿的衣服差別較大,這一點就不能作為暗示桃花源子虛烏有的證據。
現在我們重新回到《桃花源記》的原文:“男女衣著,悉如外人。”上面我們已經證明人教版《語文》和《漢語大詞典》將“外人”解釋為“桃花源以外的世人”是不正確的。那么,這里的“外人”應該作何解釋呢?我認為,“外人”應該解釋為“世外之人”。桃花源里面的人身著秦代服飾,與東晉太元年間漁人身上所穿的服飾反差極大。在進入桃花源之后,這種從未見過的服飾讓漁人甚為驚訝,看到的一個個如同“世外之人”。因此,我們認為應該在《漢語大詞典》中,將“外人”條目之下,再引申出一個“世外之人”的義項,引《桃花源記》中“男女衣著,悉如外人”一句作為佐證。
參考文獻:
[1] 沈從文.中國古代服飾研究[M].北京:商務印書館,2011.
作者簡介: 程少峰(1983—),男 ,博士,北京景山學校一級教師,主研方向為漢字學及語文教學。endprint