999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

A Comparative Study of English and Chinese Onomatopoetic Words and Their Translation

2017-12-14 06:21:24翟子儒
校園英語·上旬 2017年12期

【Abstract】Onomatopoeia imitates the voice of people and other things, it has many species and it is a very important kind of vocabulary and linguistic phenomenon. The particularity of its origin and development makes it closely linked to each national culture, thus many people regard the onomatopoeia as a rhetorical means in their literary works. This paper introduces the definition, function and classification of onomatopoeia, then researches the similarities and differences of English and Chinese onomatopoeia, and finally discusses the translation methods by analyzing some examples, hoping it will be helpful for its translation practice in the future.

【Key words】Onomatopoeia; comparison; translation methods

Foreword

Onomatopoetic word is a means of word-building and also a rhetorical method that people use the pronunciation of the word to imitate the voice characteristics of people, animals, or other objects. English and Chinese have a lot of onomatopoetic words, so the study of onomatopoeia is very significant.

Part one:Comparative Study of Onomatopoetic Words in English and Chinese

Firstly, the function or effect of onomatopoetic words in English and Chinese are almost the same. Firstly, through imitating sounds, they can vividly make words with sense of dynamic and stereo. Secondly, as it imitates sounds, it will help people imagine the colors, actions and images related to the sounds, making them feel as if they are in the present of the sound. Thirdly, as rhetorical method, if the onomatopoeia can be used properly, they may show foil atmosphere through an ideal way, and make the character more vivid.

Secondly, the sources of English and Chinese onomatopoetic words are exactly the same, are derived from the following four aspects, including human voice, animal sounds, natural sounds and the sound of other objects in our daily life. For example, “giggle” of laughter, “bark” (汪汪) of the dogs voice, “tick” is the sound of clock, “honk” is the sound of klaxon, etc.

Thirdly, generally speaking, there are 13 types of onomatopoetic words in total, namely A, AA, AB, ABB, AAB, AAA, AXB, ABCB, ABBB, AABB, ABCD, AXBC, AXAC. Some of these types exist in both English and Chinese onomatopoetic word, some of which just only belong to one of them.

Fourthly, in terms of syntactic function, English Onomatopoetic word is more often used as the predicate than Chinese, while Chinese onomatopoetic word is more often used as attribute and adverbial than that in English.

Chapter Two:The Translation Methods of Onomatopoetic word

As a useful rhetorical means to imitate natural voice and to make deep impression on readers mind, English and Chinese onomatopoetic words have been widely used. They have many similarities, a lot of English onomatopoetic words can find corresponding Chinese words in translation practice, but English and Chinese onomatopoetic words have their own characteristics due to different nations language features.

Besides, some English onomatopoetic words are homomorphism, whose sound and meaning is as a whole. Therefore, in translation, we need to keep the language features of the original text, as well as pay attention to the difference so that the translation can create a lifelike image.

In a word, when translating English-Chinese onomatopoetic words, we need to take peoples way of thinking, language features, specific context, sentence structure and part of speech into careful consideration, combing literal translation, free translation, conversion, addition and omission methods together.

For example, in literal translation, we can translate “唧唧復(fù)唧唧, 木蘭當(dāng)戶織《木蘭辭》” into “Click, click, forever click. Mulan sit at the door and weaves.” in free translation, we can translate “撲通一聲落在地上”, into “a thump on the ground”, in conversion, we can translate “Nick-knock, nick-knock, went the cradle;the candle-flame stretched itself tall, and began jigging up and down” into “搖籃在咯噠咯噠地響, 蠟燭的火苗越著越長, 開始上下顫動(dòng)起來”, in adding onomatopoeia, we can translate “There came a murmur of conversation from the next room.” into“隔壁傳來了一陣陣嘁嘁喳喳的談話聲”, and in omitting onomatopoeia, we can translate “They splashed through the mire to the village” into “他們踏著泥濘, 走到村子里”.

Conclusion

From the study of onomatopoetic words, we can concluded that there are many differences in English and Chinese culture. For example, people in these two countries think differently, and the specific context, sentence structure and part of speech of their language are also completely different. So in translation practice, people should adopt flexible translation methods, and the choice of words in translation should be taken seriously, thought repeatedly, and strive for making the translation accurate and concise.

Researching onomatopoetic words will be helpful for cultural exchange and communication, which can not only increase our knowledge, but also makes us have the chance to enjoy the beauty of language of onomatopoeia, and obtain more pleasure.

作者簡介:翟子儒(1996,02.24-),男,漢族,遼寧東港人,沈陽師范大學(xué)學(xué)生。

主站蜘蛛池模板: 久久婷婷六月| 二级毛片免费观看全程| 亚洲免费毛片| 国产成人精品日本亚洲| 亚洲欧美在线综合一区二区三区| 91亚洲影院| 国产精品人人做人人爽人人添| 日韩免费无码人妻系列| 三级毛片在线播放| 日本高清视频在线www色| 扒开粉嫩的小缝隙喷白浆视频| 伊人五月丁香综合AⅤ| 亚洲伊人久久精品影院| 91精品啪在线观看国产60岁 | 日本在线国产| 国产视频入口| 亚洲国产精品成人久久综合影院| 亚洲日韩Av中文字幕无码| 色成人综合| 日韩在线观看网站| 亚洲成a人在线观看| 国产又爽又黄无遮挡免费观看| 欧美一道本| 精品无码一区二区三区电影| 国产熟睡乱子伦视频网站| 色综合综合网| 国产91高清视频| 午夜丁香婷婷| 伊人丁香五月天久久综合| 免费福利视频网站| 色综合天天视频在线观看| 亚洲 日韩 激情 无码 中出| 亚洲有码在线播放| 麻豆国产精品一二三在线观看| 亚洲最大福利网站| 精品丝袜美腿国产一区| 欧洲一区二区三区无码| 尤物午夜福利视频| 人人看人人鲁狠狠高清| 欧美一区二区三区欧美日韩亚洲| 色屁屁一区二区三区视频国产| 免费av一区二区三区在线| 国产中文在线亚洲精品官网| 香港一级毛片免费看| 在线日韩一区二区| 8090午夜无码专区| 天天色综网| 日韩精品无码免费一区二区三区 | 国产精品无码久久久久久| 青草娱乐极品免费视频| 亚洲精品福利视频| 日韩精品欧美国产在线| 国产成人8x视频一区二区| 国产精品综合久久久| 在线免费a视频| 成人福利在线免费观看| 亚洲欧美日韩综合二区三区| 狠狠久久综合伊人不卡| 久久精品国产国语对白| 婷婷午夜影院| 欧洲一区二区三区无码| 国产男女免费完整版视频| 精品一区二区三区无码视频无码| 国产一区免费在线观看| 黄色污网站在线观看| 精品久久久久成人码免费动漫| 欧美成人a∨视频免费观看| 亚洲福利视频网址| 爽爽影院十八禁在线观看| 久久这里只有精品2| 成年免费在线观看| 国产成人亚洲毛片| 真实国产精品vr专区| 国内黄色精品| 亚洲国产综合精品一区| 国产在线观看一区二区三区| a网站在线观看| 日韩小视频在线观看| 久久99精品久久久久纯品| 少妇高潮惨叫久久久久久| 久草视频中文| 日韩欧美色综合|