——以NHK新聞為中心"/>
999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?(天津外國語大學 天津 300204)
有關鼻濁音使用實態的研究
——以NHK新聞為中心
曹冠楠
(天津外國語大學天津300204)
第一次接觸“鼻濁音”這個概念是在大學一年級剛剛學習日語的時候。在日語聽力課上學習濁音時,聽說了“が行濁音除了‘が ぎ ぐ げ ご’的讀音外還有另一種讀音”,這個所謂的“另一種讀音”就是鼻濁音。由于在漢語普通話中是沒有鼻濁音的,所以最初學習發鼻濁音非常難。然后,在后續的語言學習中,其他的老師并沒有特別強調鼻濁音的問題。在其他的課上得知,現在日本的年輕一代幾乎不再使用鼻濁音了。平時在進行發音表記時,濁音和鼻濁音是不作區別的,所以沒有特別地在意鼻濁音的問題。只有在看日本的電視節目和電視劇時,偶爾會發現有使用鼻濁音的藝人,而大部分人都是發濁音的?;谶@樣的現狀,筆者以平時經常接觸的NHK新聞為中心,對鼻濁音的使用實態進行了研究。
鼻濁音;時用實態;NHK
研究方法與內容
簡單地說,鼻濁音就是“やや鼻にかかったガ行の音”,它的表記是在“カ”上加“゜”,用文字“カ゜”來表示(鹽田東,2017)。鼻濁音的發音存在著地域的差異。一般來說,が行鼻濁音多見于東日本地區的方言當中。近畿地區的方言和東部大多數地區的傳統方言中都有鼻濁音的存在,然而東海東山方言和西關東的部分地區的方言中則不使用鼻濁音。另外,在中國方言、九州方言中完全看不到鼻濁音的
身影?,F在,以年輕人為中心,即使在東日本地區鼻濁音也在逐漸消失,が行鼻濁音的使用本身也整體呈現出衰退的傾向。在這種情況下,本稿截取了NHK新聞中的一部分,按照鼻濁音的發音法則,觀察應當發鼻濁音的部分是否使用了鼻濁音,進而來把握鼻濁音的使用情況。
下面是將2017年8月1日的NHK晚7點新聞進行了文字化后的內容(開始到3分07秒)。
野村:こんばんは。7時になりました。NHK今日のニュース、野村正育です。
浦野:浦野遙です。
今日お伝えする主なニュースです。
浦野:學校法人「森友學園」による補助金詐欺事件。大阪地検特捜部は、補助金の上 限額を受け取るため、前理事長らが工事代金を水増しした疑いがあると見て、調べています。
野村:関東地方では、神奈川県や千葉県で、局地的に1時間に80ミリを超える猛烈 な雨が降っています。低い土地の浸水や土砂災害などに警戒が必要です。
浦野:國內有數の分子生物學の研究者である東京大學の教授らの論文、実験データの捏造などがあったとする調査結果です。
野村:先日、マッサージ器を使用中に死亡事故が起きていたことが分かりました。厚生労働省はこのマッサージ器を使わないよう呼びかけています。
浦野:今月7日に、甲子園球場で開幕する夏の全國高校野球は今日、宮城の代表校が決まり、出場する49の代表校が出揃いました。
野村:まず、関東で猛烈な雨です。濕った空気や気圧の谷の影響で、関東地方を中心に大気の狀態が不安定になっていて、神奈川県や千葉県で局地的に1時間に80ミリを超える猛烈な雨が降っています。大気の不安定な狀態は今夜遅くにかけて続く見込みで、気象庁は低い土地の浸水や土砂災害などに警戒するよう呼びかけています。
浦野:神奈川県が海老名市に設置した雨量計では午後3時までの1時間に120ミリ、千葉県が南房総市に設置した雨量計では、午後5時10分までの1時間に84ミリの猛烈な雨を観測しました。
大雨で店の一部に水が入り込んだという神奈川県橫須賀市內の薬局では、「ものの30分ぐらいで前の道が冠水して、ほぼ歩道と車道の境目がなくなった狀態で、でそこ車が通ると、店舗の中まで水が入ってきてしまって、まあ入ってきても4、5センチぐらいの感じだったんですが、そんな狀態がちょっとこう1時間続きました」。
加粗的部分是應當發鼻濁音且實際也發了鼻濁音的內容,黃色高亮顯示的是應該發鼻濁音卻沒有發的內容。加了下劃線的部分不是NHK播音員的聲音,是接受了采訪的普通民眾的發言。
從以上的標識當中也可以看出,應當發鼻濁音的地方NHK播音員都使用了鼻濁音,而普通市民卻并沒有完全使用鼻濁音。55歲的播音員野村正育是滋賀縣人,播音員浦野遙是東京人,所以原本方言當中就有使用鼻濁音的可能性。另外,極有可能在NHK的新人培訓中,也對鼻濁音和無聲化等進行了專門訓練。公共電視臺的播送需要使用標準語,所以可以說鼻濁音的使用是不可或缺的。而另一方面,雖然不清楚接受采訪的普通市民的年齡籍貫,但從聲音上來判斷,應該是30歲左右或30歲以上,籍貫是關東地區的可能性較高。這位普通市民的鼻濁音的使用情況也從側面證明了,現代社會中鼻濁音的使用的確越來越少了。
NHK作為公共放送,使用正確的日語是理所應當的,然而剛進電視臺就會發鼻濁音的播音員比例則年年降低。即便是NHK都有這樣的傾向,那可以預想到在實際生活中鼻濁音的衰退有多么地嚴重。在書寫時,不區別濁音和鼻濁音,可以認為是不會發鼻濁音的人增多的一個重要理由。按照這個趨勢發展下去的話,恐怕鼻濁音將在未來的某一天徹底消失。
[1] NHKラジオニュース 2017年8月1日にアクセス
[2] NHK放送文化研究所 2017年8月1日にアクセス
[3] 塩田雄大 東美奈子(2017)「NHKアクセント辭典“新辭典”への大改訂(10)鼻濁音の位置づけと現況:『もも組(ぐみ)』とももグミ」『放送研究と調査』 NHK出版67(4), 60-72
曹冠楠(1993-),女,漢族,山西省大同市,碩士研究生,天津外國語大學高級翻譯學院,日語語言文學專業同聲傳譯方向。