999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

目的論視角下的美劇字幕翻譯

2017-11-25 11:08:41所孟姣
小品文選刊 2017年16期
關鍵詞:理論功能

所孟姣

(青島科技大學 山東 青島 266000)

目的論視角下的美劇字幕翻譯

所孟姣

(青島科技大學 山東 青島 266000)

隨著國際交流加深,美劇成為美國文化的載體,字幕翻譯的質量直接影響中國人了解、接受美國文化。字幕翻譯領域卻沒有一套完整的理論支撐。翻譯過程中,譯者利用多種翻譯方法準確的將美劇中的源語信息傳達給目的語觀眾。而目的論是一種非常實用的翻譯理論,幫助譯者在翻譯過程中靈活的選擇翻譯策略,提高翻譯質量,指導字幕翻譯工作。

目的論;字幕漢譯;翻譯策略

隨著信息技術發展,外國影視劇進入中國市場,且越來越受歡迎。由于不同國家的語言和文化差異,字幕翻譯幫助觀眾更好地欣賞外國影視劇,了解外國文化。目前中國字幕翻譯的研究還不成熟,缺乏系統性理論指導。本文從目的論的角度分析了英漢字幕翻譯,并列舉了美劇《妙警賊探》中的例子。

1 字幕翻譯的介紹

(1)定義:字幕能幫助觀眾了解故事,以下是被認可的幾個定義。首先,字幕為電影和電視對話提供同步語言。其次,字幕也是標題,是電影或電視對話的轉錄。第三,字幕為靜態電影場景提供對話語句片段,或在外語影視劇場景中,作為翻譯在屏幕底部出現。

(2)發展與現狀:如今文化交流的改變,美劇的傳播也發生了變化,因此字幕翻譯也存在問題。例如,譯者缺乏責任感,不考慮目標語的習語和詞的意義,導致錯譯。字幕翻譯以娛樂和流行為目標,他們不僅將美劇譯成中文,而且將中文電影譯成英語。字幕翻譯的出現為文化交流搭建了橋梁。

2 國外和國外研究情況

2.1 目的論的外向研究

20世紀70年代,功能理論在德國興起,其發展經歷了幾個階段:凱瑟林娜·賴斯的翻譯標準的功能分類,她在《翻譯批評的可能性與限制》中首次提出翻譯功能論,把“功能類型”概念加入翻譯理論。她認為理想的翻譯應是:原文本與目標文本在內容、語言形式和交際功能等幾個層面與原文建立起對等關系。《翻譯批評的可能性與限制》被認為是德國功能學派翻譯理論形成的起點;賴斯的學生費米爾進一步打破了對等理論的局限,擺脫了以原語為中心的等值論的束縛,提出以文本目的為翻譯活動的第一準則,創立了功能派的奠基理論—目的論。其核心概念是:翻譯方法和翻譯策略必須由譯文預期目的或功能決定;賈斯塔·赫茲·曼塔利發展了費米爾的目的論,指出“翻譯是一種用于達到特別目的的復雜行為”。她提出區別“翻譯”和“翻譯行為”。翻譯行為指為實現信息的跨文化、跨語言轉換設計的信息傳遞過程,而翻譯只是一種文本形式上的跨文化轉換活動,她還強調了翻譯過程的行為、參與者的角色和翻譯過程發生的環境三個方面在翻譯實踐中的重要作用;諾德作為第二代目的論的代表繼承和發展了第一代目的論者的理論。在功能派學者中,她首次用英文全面系統地整理了功能派各種學術思想,闡述了功能派復雜的學術理論和術語。在《目的性行為》全面系統地整理歸納了功能派的各種學術思想,說明了功能派翻譯理論自形成以來受到的各種批評,并對此做出回答。針對功能派翻譯理論的不足,提出了“功能加忠誠”原則,作為補充。

2.2 目的論在國內的研究

中國翻譯思想理論的發展主要有兩個階段:起始和發展階段。20世紀80年代初,中國的翻譯思想理論開始涌現。2000年以來,翻譯理論發展并逐漸成熟。學者們將翻譯目的論廣泛應用于翻譯。著名的有朱生豪翻譯莎士比亞的戲劇羅密歐和朱麗葉等。

3 應用目的論到字幕翻譯

3.1 目的論應用于字幕翻譯可遵循以下步驟:

(1)了解背景主題,捕捉大量出現在劇中的專業詞匯。如偵探戲劇,喜劇,要根據不同背景主題選擇正確的詞翻譯。這樣譯者才不會錯譯或遺漏。

(2)重復觀看,我們可以對目標語觀眾的語言和文化特征進行理解,實現信息和文化交流。

(3)譯者選擇翻譯策略和方法并開始做字幕翻譯。在翻譯過程中,我們應該根據翻譯的問題調整翻譯策略。根據字幕實際情況,可尋求經驗人士幫助。在翻譯過程中,翻譯應基于目的論,選擇適當的翻譯策略,使目標語言受眾更好地理解和欣賞。

3.2 美劇字幕翻譯目的的體現

翻譯屬于一種人類行為,在一定情況下發生的故意和有目的的行為。所以字幕翻譯便是有目的的活動。根據目的論,美劇字幕翻譯的目的是能夠讓觀眾理解和欣賞。譯者需要采用適當的翻譯策略,提供簡潔,易于理解的翻譯字幕。翻譯時譯者須始終牢記翻譯目的。

3.3 目的論在劇中的例子

例1 :

Neal:Good mystery makes life interesting.

神秘點生活才有趣

Mozzie:You know the Chinese curse.May you live in interesting times.

你知道那句中國詛咒嗎,愿你生活在有趣的年代。(寧為太平狗,不做亂世人[“亂”世諧義“有趣”])

Neal:You know that’s the first of two curses

這話還有下文呢

Neal:May you find what you’re looking for.

亂世出英雄 披沙可撿金

例 2:

Neal:And if you are,I’m offended

如果這樣的話我視之為侮辱

Maya :So you are an honest man who has nothing to hind

這么說你是個誠實正直 坦蕩蕩的人

Neal :Open book

推心置腹

[1] Newmark,P.(2001).ApproachestoTranslation.Shanghai:ShanghaiForeignLanguage Education Press

[2] Nord,Christiane.(1997).Skopos,Loyaltyandtranslational conventions.Shanghai:ShanghaiForeginLanguageEducationPress..

[3] 房晶 功能目的論視角下情景喜劇字幕翻譯的研究以 The big bang theory 為例語文學刊2011年72-73

所孟姣(1993.4-),女,漢族,山東煙臺人,翻譯碩士,青島科技大學英語筆譯專業,研究方向:英語筆譯。

I106

A

1672-5832(2017)08-0084-01

猜你喜歡
理論功能
也談詩的“功能”
中華詩詞(2022年6期)2022-12-31 06:41:24
堅持理論創新
當代陜西(2022年5期)2022-04-19 12:10:18
神秘的混沌理論
理論創新 引領百年
相關于撓理論的Baer模
關于非首都功能疏解的幾點思考
懷孕了,凝血功能怎么變?
媽媽寶寶(2017年2期)2017-02-21 01:21:24
“簡直”和“幾乎”的表達功能
理論宣講如何答疑解惑
學習月刊(2015年21期)2015-07-11 01:51:44
中西醫結合治療甲狀腺功能亢進癥31例
主站蜘蛛池模板: 波多野结衣在线一区二区| 免费无遮挡AV| 伊人久久影视| 亚洲va在线观看| 性视频久久| 午夜天堂视频| 精品一区二区三区波多野结衣 | 狼友视频国产精品首页| 日韩在线视频网站| 夜精品a一区二区三区| 国产偷国产偷在线高清| 成人一级黄色毛片| 亚洲综合第一页| 午夜视频免费一区二区在线看| 免费国产一级 片内射老| 亚洲首页国产精品丝袜| 天天色天天综合| 很黄的网站在线观看| 中文字幕1区2区| 狼友av永久网站免费观看| 欧美日韩亚洲综合在线观看| 中文字幕乱码中文乱码51精品| 久久久久亚洲精品无码网站| 日韩少妇激情一区二区| 日韩在线观看网站| 婷婷色在线视频| 亚洲国产综合精品一区| 久久国产高潮流白浆免费观看| 日本伊人色综合网| 91精品国产自产在线观看| 无码AV动漫| 好吊妞欧美视频免费| 九九热精品免费视频| 国产精品第一区| 97视频免费看| 99ri精品视频在线观看播放| 亚洲三级色| 中文字幕无码av专区久久| 女人18毛片一级毛片在线 | 午夜精品一区二区蜜桃| av色爱 天堂网| 思思99热精品在线| 国产麻豆精品手机在线观看| 亚洲中文字幕日产无码2021| 99视频在线观看免费| 久热99这里只有精品视频6| 久久窝窝国产精品午夜看片| 狠狠亚洲五月天| 日本尹人综合香蕉在线观看 | 色丁丁毛片在线观看| 五月婷婷丁香综合| 色天天综合| 72种姿势欧美久久久久大黄蕉| 国产流白浆视频| 国产成人在线无码免费视频| 精品无码国产自产野外拍在线| 国产激情国语对白普通话| 亚洲AV永久无码精品古装片| 18禁色诱爆乳网站| 欧美在线视频a| 欧美激情第一欧美在线| 三级视频中文字幕| 素人激情视频福利| 国产美女在线免费观看| 激情乱人伦| 久久中文无码精品| 久久久久中文字幕精品视频| 日本一区二区三区精品国产| 最新国产你懂的在线网址| 中文精品久久久久国产网址| 国产在线专区| 麻豆精品在线播放| 成人国产精品2021| 国产无码精品在线| 最近最新中文字幕免费的一页| 自拍偷拍欧美| 国产日韩AV高潮在线| 午夜激情婷婷| 午夜一级做a爰片久久毛片| 欧美乱妇高清无乱码免费| 亚洲人成网站18禁动漫无码| 久久久亚洲色|