顧家維
摘 要 韓國語教育和對外韓國語教育是兩個單獨存在的教育過程,且教材不通用,對教師資格的要求也不相同。通常所說的韓國語教育的教學(xué)對象指的是以韓國語為母語的韓國人。然而對外韓國語的教育對象指的是把韓國語作為第二外語學(xué)習(xí)的學(xué)習(xí)者。本文將針對這兩種教育形式,以口語教學(xué)為中心進行比較分析。
關(guān)鍵詞 韓國語教育 對外韓國語教育 口語教育思考過程
中圖分類號:G642 文獻標識碼:A DOI:10.16400/j.cnki.kjdks.2017.09.011
Abstract Some difference exists in oral communication education between Korean language and Korean as a native language. The former aims to raise Korean students ability to utilize their native language while the latter aims to teach foreign students to effectively use Korean. The gap is not confined to education, but also its contents and methods, and is significant due to different conceptual process. Therefore, different educational approaches are required.
Keywords Korean education; Korean education as a foreign language; thinking process of oral education
1 口語溝通認識比較
每個教師對口語教學(xué)的認識不同,不同的認識會潛移默化地影響到整個教育過程。首先韓國語口語教育包括應(yīng)該設(shè)定怎樣的教學(xué)目標、 應(yīng)選取怎樣的教學(xué)內(nèi)容進行教學(xué)以及對教育對象的基本認識等內(nèi)容。教育過程涉及通過語言進行意思傳達、 分析解決實際問題、人際關(guān)系互動、創(chuàng)造語言文化等內(nèi)容的學(xué)習(xí)。具有語言口頭性、相互交涉性、關(guān)系性和社會文化性等口語性質(zhì)。其中語言口頭性強調(diào)口語和書面語間的差異,相互交涉性指人們?yōu)榱诉_到某個目相互溝通,交換思想,強調(diào)的是口語教學(xué)中的互動性。社會文化性則指口語受社會文化的影響,會隨著社會文化的發(fā)展而改變。對外韓國語口語教育活動主要包括對對方話語進行分析,使用語言傳遞信息等教育過程。基于這種認識大多數(shù)學(xué)者把對外韓國語口語教育歸類于韓國語口語教育。從教育對象上看,韓國語教育的教育對象是以韓國語為母語的學(xué)習(xí)者,而對外韓國語教育對象指的是把韓國語作為第二外語零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)韓國語的學(xué)習(xí)者。使用母語進行思考和同時使用母語和第二外語進行思考是截然不同的。 以韓國語為母語的學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)韓國語時不會受到除韓國語外的其它語言的影響,然而以韓國語為第二外語的學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中會不斷受到母語的影響。因此對于以韓國語為母語的學(xué)習(xí)者來說,學(xué)習(xí)韓國語是為了達到相應(yīng)的目的,解決相應(yīng)的問題。而把韓國語作為第二外語的學(xué)習(xí)者來說,是以達到相應(yīng)的目的為前提,在此基礎(chǔ)上進行語言學(xué)習(xí)。
2 教育目標比較
雖然韓國語口語教育和對外韓國語口語教育都包括對文化的學(xué)習(xí),然而兩者之間有著根本性的差異。韓國語語言教育的最終目標是為了創(chuàng)造社會文化,而對外韓國語語言教育的最終目標僅僅是單純理解語言的特點,從而達到語言的實際運用。因此教師在設(shè)定教育目標時要考慮到不同的教育對象間的文化差異。一般韓國語口語教育的培養(yǎng)目標包括以下四點:
韓國語口語教育的培養(yǎng)目標包括以下四點:
(1)系統(tǒng)理解說話和寫作的本質(zhì)。
(2)使用委婉的話語技巧,達到良好的人際關(guān)系并解決問題和糾紛。
(3)根據(jù)說話的語境及對象正確有效地傳達信息。
(4)養(yǎng)成良好的語言習(xí)慣和說話態(tài)度,構(gòu)造良好的語言文化。
韓國語教育的基本單位是思考和情緒的結(jié)合。教育內(nèi)容包括知識共有,解決個人或集體問題,形成人際關(guān)系等方法的學(xué)習(xí)。教育過程中首先學(xué)習(xí)的是溝通的本質(zhì)及原理,在此基礎(chǔ)上進行信息傳達,處理人際關(guān)系,解決問題和糾紛,以及創(chuàng)造良好的社會及語言文化。語言教育的最終目標是為了創(chuàng)造并發(fā)展社會文化。因此口語教育的最終目標是使學(xué)生能夠通過語言解決實際問題,發(fā)展人際關(guān)系并促進文化發(fā)展。
對外韓國語教育的基本單位是語言的實際運用。教育內(nèi)容主要包括發(fā)音,語法構(gòu)造及相關(guān)文化背景的學(xué)習(xí)。與韓國語教育目標不同的是對外韓國語教育目標單純建立在語言學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)上,則通過學(xué)習(xí)語言知識從而達到一定的語言溝通水平。此外,一般情況下,對外韓國語教育把聽力教育和口語教育分成兩個部分。其中口語教育的培養(yǎng)目標是使學(xué)生能夠使用韓國語表達自己的感覺及想法、和他人進行良好的溝通。
教育標不同,對于教師的教學(xué)要求也不相同。對于零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)韓國語的學(xué)習(xí)者,教師應(yīng)著重培養(yǎng)語言的學(xué)習(xí)能力。然而對于以韓國語為母語的學(xué)習(xí)者,不僅要注重對語言學(xué)習(xí)的能力,還要培養(yǎng)學(xué)生怎樣有效地使用語言去分析,解決實際問題。前者注重語言的流暢性,后者注重語言使用性。
3 教育內(nèi)容和教育方法比較
語言教學(xué)方法主要包括全身反應(yīng)教學(xué)法,自然教學(xué)法,向上教學(xué)法,向下教學(xué)法,語言研究式教學(xué)法等。全身反應(yīng)式教學(xué)法主要用于早起兒童的語言學(xué)習(xí),自然教學(xué)法注重語言的實際運用,提倡在實際情景中學(xué)習(xí)外語。向上和向下教學(xué)法主要用于指導(dǎo)學(xué)生閱讀學(xué)習(xí)的教學(xué)方法。其中語言研究式教學(xué)法提倡對語言的全面學(xué)習(xí),指從語言的最小單位音節(jié)學(xué)起,再過度到詞匯,最后擴展到對話或文章,注重語言的階段性學(xué)習(xí),和向上式教學(xué)法一脈相通。韓國語口語教育和對外韓國語口語教育方法有很多類似的地方。 以上提到的語言教學(xué)方法在兩種語言教學(xué)中可以通用。但是韓國語口語教育的教學(xué)內(nèi)容指現(xiàn)在正在使用的語言。對外韓國語口語教育的教學(xué)內(nèi)容指今后即將學(xué)習(xí)語言。前者的教學(xué)對象是以韓國語為母語的學(xué)習(xí)者,后者的教學(xué)對象是把韓國語作為第二外語零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)的學(xué)習(xí)者。在語言教學(xué)中,教學(xué)對象是決定教學(xué)內(nèi)容及教學(xué)方法的重要因素。由于兩者教學(xué)對象不同,因此教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法也不相同。endprint
本文主要從以下幾個方面來考察兩者在教育內(nèi)容及方法上的區(qū)別。 (1)要想達成各自的教學(xué)目標,應(yīng)該分別選定什么樣的教學(xué)內(nèi)容?(2)面對語言背景及思考過程不同的教學(xué)對象,在口語教學(xué)時應(yīng)該分別選定什么樣的教學(xué)內(nèi)容應(yīng),采取什么樣的指導(dǎo)方法? (3)韓國語作為高脈絡(luò)文化語言,在口語教學(xué)時應(yīng)采取什么樣的指導(dǎo)方案?
3.1 教育目標方面
雖然人際關(guān)系問題在口語溝通中起著至關(guān)重要的作用。不管是韓國語口語教育還是對外韓國語口語教育都應(yīng)該將人際關(guān)系問題列為重點教學(xué)內(nèi)容。然而對外韓國語口語教育的主要學(xué)習(xí)目標是使學(xué)生能夠正確使用語言,且在使用韓國語溝通時更注重自己的主張和對話語的理解,因此對外韓國語口語教學(xué)應(yīng)把韓國語的基本語言知識作為重點教學(xué)內(nèi)容,并訓(xùn)練學(xué)生能有效自然也將語言知識融入到口語學(xué)習(xí)中。
相比對外韓國語,韓國語口語教學(xué)更注重人際關(guān)系,問題處理,深層理解。然而對外韓國語口語教育相比人際關(guān)系,問題處理更注重自己的主張和對話語的理解。人際關(guān)系是韓國語教育的本質(zhì)目標。然而對外韓國語口語教育的主要學(xué)習(xí)目標則是如何正確使用語言。
3.2 思考過程方面
外國人口語溝通過程和韓國人不同的地方在于外國人說韓國語時會受到母語的影響。 韓國人說話時遵循韓國人所習(xí)慣的韓國語思考方式,而且自動會把思考的內(nèi)容用韓國語表達出來。而外國人使用韓國語說話時一般先用母語思考然后再回想有關(guān)韓國語的知識,在理解韓國文化的基礎(chǔ)上刻意使用韓國語進行表達。因此教師要根據(jù)不同教學(xué)對象的思考特征分別明確教學(xué)方法。
對于以韓國語為母語的學(xué)習(xí)者,教師應(yīng)指導(dǎo)學(xué)生在思考的同時注重提高自身解決問題的能力。然而對于把韓國語作為第二外語的學(xué)生,由于涉及從母語轉(zhuǎn)到韓國語的語言轉(zhuǎn)換過程。教師在指導(dǎo)語言學(xué)習(xí)時應(yīng)注重培養(yǎng)學(xué)生的語言流暢性和正確性。這不僅對教師的專業(yè)知識水平有很高的要求,還需要教師做到深刻理解學(xué)習(xí)者的本國文化。因為僅僅具備基本的語言溝通能力和發(fā)音知識是無法培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的口語能力的。
3.3 脈絡(luò)依存性方面
與典型的低脈絡(luò)文化語言英語相反,韓國語屬于典型的高脈絡(luò)文化語言。高脈絡(luò)文化語言的主要特點是依據(jù)脈絡(luò)的源頭傳達語言信息,并且溝通時使用相對模糊的語言,比起個人更注重集體。
由于各個國家的社會文化對口語內(nèi)容及方法有至關(guān)重要的影響。決定脈絡(luò)的關(guān)鍵要素是傳統(tǒng)的語言文化背景。雖然最初的外語教育理論方法來源于英語教學(xué),但在選定對外韓國語口語教育的教學(xué)內(nèi)容及方法時也要考慮韓國語本身的語言特點。
對外韓國語口語教育的脈絡(luò)依存性指在教學(xué)過程中要根據(jù)韓國語的語言特點選定相應(yīng)的教學(xué)內(nèi)容及教學(xué)方法。會話口語教學(xué)法,作為外語教育理論的中心,擺脫了以往以語法結(jié)構(gòu)為中心的語法翻譯式教學(xué),強調(diào)實際的口語運用。按照這一理論進行對外韓國語口語教學(xué)時,教師應(yīng)指導(dǎo)學(xué)生,即使語言不完全正確也可以進行意思的傳達。大部分中國學(xué)習(xí)者使用韓國語溝通時在語言形態(tài)及發(fā)音上都無法做到百分之百準確。對于這種現(xiàn)象,雖然教師應(yīng)及時給予糾正,但過于強調(diào)形態(tài)或個別發(fā)音的錯誤從某種程度上會降低學(xué)生的信心。因此相比語言形態(tài),教師應(yīng)把重心放在如何培養(yǎng)學(xué)生的實際溝通能力。
4 結(jié)論
在外語教學(xué)中教育對象的不同導(dǎo)致不同的教育水準。同時不同的文化背景和思考方式對教學(xué)目標和教學(xué)內(nèi)容的選定也有著至關(guān)重要的影響。本文從教育目標,教學(xué)內(nèi)容及方法等方面分析比較了對外韓國語和韓國語口語教育的區(qū)別。 前者的教育的核心是培養(yǎng)學(xué)生的語言實際運用能力,指在學(xué)生具備一定語言能力的基礎(chǔ)上進一步學(xué)習(xí)如何有效使用韓國語。后者是在具備母語語言能力的前提下,從零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)韓國語。教育的核心是培養(yǎng)學(xué)生使用語言解決實際問題。endprint