章愛婷
(吉林藝術學院 吉林 長春 130012)
從樂感文化看黃梅戲
章愛婷
(吉林藝術學院 吉林 長春 130012)
“樂感文化”是李澤厚先生于1985年春在一次講演中提出的收錄,題為《中國的智慧》,中國的傳統文化是以中國儒家學術為中心的,李澤厚先生將其定義為“樂感文化”中國民間戲曲代表中國民族地方特色,尤其是戲曲的藝術表演。從樂感文化看黃梅戲,具體表現在黃梅戲表演中樂感文化體現的研究,究其根源還表現在對中國民族音樂(地方戲曲)文化的探究及理解。作為一個聲樂及戲曲愛好者,自我修習地動態過程中的自我主體的體驗和審美價值取向操作尤為重要。
樂感文化;黃梅戲;大戲;討彩;小戲
黃梅戲,舊稱黃梅調或采茶戲,起源于皖、鄂、贛三省交界地區,發展壯大于安徽安慶,經從鄉村表演搬到舞臺,再到熒屏,黃梅戲得到長足的發展。黃梅戲的演唱語言充分帶有安慶地方語言的特色韻味,加上豐富的肢體語言,將劇情表達得淋漓盡致。在安慶地區,以農村為例,村里有德高望重的老人過壽,村里將會邀請地方戲班來搭臺唱戲。一場黃梅戲的演出通常分為三個部分:大戲、討彩和小戲。
大戲主要表現當地人民對階級壓迫、貧富懸殊差距的不滿和對自由美好生活的種種向往,如《蕎麥記》《告糧官》《天仙配》等。黃梅戲傳統正本大戲常用的唱腔是主調唱腔,分為平詞、火攻、二行、三行。其中平詞是正本戲中最主要的唱腔,曲調嚴肅莊重、優美大方,變化多并且適用性很強。黃梅戲的演唱以真聲為基礎,結合頭腔、鼻腔共鳴達到高位置,聲音具有線條感,聲音的線條圓潤有形,帶動唱腔,再結合安慶方言特色,形成了獨具特色的地方戲曲劇種。黃梅戲的唱腔優美圓潤,大戲平詞唱腔形成一板三眼的特點,變化多端,適用性強,常用于敘述,也可獨立使用,還可與其他唱腔融合,這種靈活多變的特色體現了中國樂感文化的特征,即實用理性。中國人最講究實用,這使得中國人具有靈活變通的性格。
討彩部分是戲班的演出人員為多掙勞務費而多加的插曲,歌詞一般都是即興編配,唱腔以“彩腔”為主,依演員的個人編配而定。“討彩”顧名思義,有些演員為博得同情,跪地而唱,即興編配一個感人至深的故事演唱,這樣就會有觀眾去給演員送錢。“彩”自然就意味著“財”。“討彩”演唱內容以贊美、歌頌正能量為主,這樣就會使得觀眾滿心歡喜,也正是“討個好彩頭”的合理解釋。伴隨著鑼鼓的敲擊、高胡的伴奏,以及演員的演唱和表演而出現的捧場聲、喝彩聲、言談聲則是很自然的事情,這似乎就是中國“樂感文化”在黃梅戲表演及音樂感受方面的表現。這與中國知識分子的藝術享受有所區別。中國文化重生命享受。“樂感文化”亦是如此,這也是建立在中國這樣一個人文背景、音樂審美價值取向上。
小戲大都表現的是農村勞動者的生活片段,如《紡棉紗》《夫妻觀燈》等,小戲的唱腔大都以花腔為主,具有濃厚的生活氣息和鄉土風味。花腔表情達意非常質樸化,節奏律動性強,具有民間舞蹈的律動,旋律線條的口語化,不僅符合當地方言的調,還將人們說話時的邏輯重音及有意強調某一字的語勢都表達出來。在節奏律動及旋律線條中,充滿歡愉之情,感覺一切都很樂觀。而《論語學而》的首章正是向我們昭示一個樂感的存在,正指引我們去過一種充滿內心歡喜的生活,這樣的生活使我們的生命充滿喜樂、樂觀。
以上談到的三個方面僅僅是樂感文化與黃梅戲最基本的聯系,筆者認為,在研究中,不僅要了解黃梅戲的唱腔、表演及文化底蘊,還要更深地了解中國樂感文化與中國民族音樂(戲曲音樂)方面的聯系,這樣才是學習者獲得學術研究的重要途徑。
[1]劉承華.中國音樂的人文闡釋[M].上海:上海音樂出版社,2002.
[2]蘇冰葉.中國民族音樂的人文關照[M].北京:中國社會科學出版社,2015.
[3]管建華.中國音樂審美的文化視野[M].陜西師范大學出版社,2006.
[4]朱南靖.黃梅戲·中華優秀傳統文化叢書[M].吉林出版集團有限責任公司,2013.
章愛婷(1992-),漢族,安徽人,吉林藝術學院在讀研究生,研究方向:聲樂表演。
J825
A
1007-0125(2017)09-0040-01