成語里的計量單位
中國古代的大部分計量單位雖然已經不再使用,有些涉及計量單位的成語、歇后語卻流傳了下來,在日常生活中不時被提及。
有個歇后語叫“丈二和尚,摸不著頭腦”,它出自明人周清原的短篇平話小說集《西湖二集》卷二八:“丈二長的和尚,摸不著頭腦。”意思是弄不明情況,搞不清底細。那么“丈二”究竟是多高呢?
據《史記·禹本紀》記載,大禹定自身為一丈,以其十分之一為尺,因此,男子叫“丈夫”。秦始皇統一度量衡后各朝代的計量單位不盡相同。《西湖二集》的作者周清原大約是明末崇禎年間人,據專家推算,明清兩朝一尺為32厘米,因此換算下來,丈二的和尚大約為3.84米,這樣的身高當然有小說家虛構的成分。
看過《三國演義》的人大概對關羽的身高都印象深刻,小說里對他的描寫是“身長九尺,髯長二尺”,三國時一尺約為24厘米,據此推算,關羽的身高大概是2.16米。這樣的身高放在今天也算是小巨人了。
中國古代是農業社會,針對糧食的計量單位最為常見。石、鈞、斗、斛(音hú讀“壺”)都是用來表示重量的。據《漢書·律歷志上》載,“三十斤為鈞,四鈞為石。”又據《說苑·辨物》載,“十斗為一石。”而一斛為十斗,后改為五斗。有個成語叫“千鈞一發”,千鈞大概是三萬斤,一發即一根頭發,三萬斤的重物用一根頭發系著,情況萬分緊急。
有一個非常出名的典故,便涉及石、斗這兩個計量單位。南朝詩人謝靈運恃才傲物,能夠讓他佩服的人古今天下只有一人,就是曹植。謝靈運酒后曾發感慨:“天下才共一石,曹子建獨得八斗,我得一斗,自古及今共分一斗。”自那之后,人們便用“才高八斗”形容文才高超。
讀古代小說,最讓人困惑的恐怕就是銀子、金子和銅錢了,它們到底相當于現在的多少錢呢?其實,關于金子、銀子和銅錢有一個基本的換算公式:1兩黃金=10兩白銀=10貫銅錢=10000文銅錢。“貫”是指古代穿錢的繩索,古人把方孔錢穿在繩子上,每1000個為1貫;“文”原來指的是銅錢上的文字,后來用作計錢的量詞,1文銅錢就是1枚銅錢。
(摘自《解放日報》)