梁盼
從《西游記》誕生以來,專業(yè)的評(píng)家也好,一般的讀者也罷,皆有一套自己的解疑之道,張書紳的評(píng)注卻讓人大跌眼鏡。
清乾隆時(shí)期的西游大評(píng)家張書紳,乃《西游記》評(píng)注史上的一大怪才。他認(rèn)為“西游”這個(gè)書名,來源于《孟子》。
當(dāng)年,齊宣王毫不諱言,說自己好色,孟子便引用《詩(shī)經(jīng)》里的一則故事,對(duì)齊宣王說:當(dāng)年周朝的先祖,為視察民情,一大早便領(lǐng)著妻子,騎馬沿渭水西行,即是“古公亶父,來朝走馬。率西水滸,至于岐下”。“率西”是向西行走;“水”指渭河;“滸”乃“水邊”。據(jù)此,清人張書紳一口咬定,西游書名便取自這“率西”二字。有趣的是,孟子援引的這一段《詩(shī)經(jīng)》,還出現(xiàn)了“水滸”二字,那么,是否《水滸傳》之書名亦來源于此呢?
中國(guó)古人,因?yàn)槿寮业目桃庑麚P(yáng),對(duì)夏、商、周三代的祖先有著近乎盲從的情感。所以,既然孟子可以“迷信”詩(shī)經(jīng),那么清代人張書紳從《孟子》里找西游書名的淵藪,亦無可厚非。
此外,張書紳繼續(xù)神侃,說儒家的“四書”有朱熹作注,而《西游記》便是為朱熹的注解再次作注。原來,西游是用來闡釋“四書”的。“四書”,即《論語(yǔ)》《孟子》《大學(xué)》與《中庸》,是古代中國(guó)讀書人的必備教材。朱熹是南宋大儒,他對(duì)“四書”系統(tǒng)的注解,是儒學(xué)發(fā)展史上的大事,為科舉考試和儒學(xué)體系定下了千古不變的官方標(biāo)準(zhǔn)。
西游與“四書”,風(fēng)馬牛不相及,卻扯上了如此重大的關(guān)系,讓《西游記》頓時(shí)崇高不已。具體這“風(fēng)馬牛”是如何“相及”的。張書紳沒多說,他只是強(qiáng)調(diào),主要是在解讀“四書”之一的《大學(xué)》。
《大學(xué)》選自儒家經(jīng)典《禮記》,其實(shí)只是一篇小文章,不到兩千字,但它卻是古今第一“千字文”,被朱熹排在“四書五經(jīng)”之首。
張書紳認(rèn)為,唐僧在西天雷音寺所獲經(jīng)書共計(jì)五千零四十八卷,而《大學(xué)》的原文和朱熹的注解共計(jì)五千零四十七字,兩者基本差不多——用數(shù)字說明問題,也算“科學(xué)”。
張書紳的觀點(diǎn)很有創(chuàng)意,至于《西游記》的作者吳承恩是否有意玩這種數(shù)字游戲,難說。古人寫小說大多喜歡攀附“經(jīng)典”,也許吳承恩的確太愛朱熹注解的《大學(xué)》,并將其“字?jǐn)?shù)”投射到小說情節(jié)中,但僅此而已,沒想太多別的——勉強(qiáng)算一個(gè)“文史之迷”吧。
《大學(xué)》之主旨就八個(gè)詞:格物、致知、誠(chéng)心、正意、修身、齊家、治國(guó)、平天下。這是儒家自我實(shí)現(xiàn)的步驟,每一個(gè)讀書人,都要按程序辦事,一步一個(gè)腳印地踐行——也與朱熹關(guān)系甚大,是“朱圣人”對(duì)《大學(xué)》做注之后,才流行的。
張書紳認(rèn)為,“西游”一記,不過是在演義從“格物”到“齊家”的六個(gè)步驟。至于為何“治國(guó)”與“平天下”這最后兩步未涉及,張書紳講了如下道理:南宋有一個(gè)叫真德秀的儒學(xué)大師,乃朱熹學(xué)說的鐵桿粉絲,他的著作《大學(xué)衍義》, 只“衍義”了前六個(gè)步驟,《西游記》則嚴(yán)格按真德秀的“衍義”來講故事。
其實(shí),唐僧諸人最后獲得了不亞于“治國(guó)平天下”的豐功偉績(jī),已然超越了真德秀“衍義”的邊界。當(dāng)初悟空打到凌霄寶殿,便大有雄心壯舉,越過既定步驟,坐“直達(dá)車”,開往“治國(guó)平天下”的最后一站。可惜,他還是被天庭和佛門共同“教育”,走上了一條與《大學(xué)》一樣的老路。只是,儒家“格物、致知、誠(chéng)心、正意”的“方法論”,對(duì)于天性自然的孫悟空來說,不知是牢籠還是救贖。
張書紳也對(duì)佛理念茲在茲。他說,一部西游,就是一部《心經(jīng)》。所謂《心經(jīng)》,即《般若波羅密多心經(jīng)》,或《摩柯般若波羅密多心經(jīng)》,乃佛家經(jīng)典中的經(jīng)典,其地位猶如《大學(xué)》之于儒家,但更言簡(jiǎn)意賅。
早期,把梵文譯成漢語(yǔ),是佛教徒的重要職責(zé)之一。唐僧的“原型”玄奘和尚,就曾翻譯過《心經(jīng)》。《心經(jīng)》雖繞口,但那句世人皆知的大白話“色即是空,空即是色”,即出自于它。《心經(jīng)》對(duì)中國(guó)人的影響很大,“紅樓”上的《好了歌》與《好了歌注》,便是闡釋這色與空的“辯證法”——“世人都曉神仙好,只有金銀忘不了;終朝只恨聚無多,及到多時(shí)眼閉了;金滿箱,銀滿箱,展眼乞丐人皆謗”。
張書紳也在其西游的總評(píng)中,解道:“金也空,銀也空,死后何曾在手中。張老先生雖然一會(huì)兒《大學(xué)》,一會(huì)兒《心經(jīng)》,但他主要還是本著《大學(xué)》的精神來解讀《西游記》。可是,如清代很多評(píng)家一樣,他堅(jiān)持認(rèn)為西游的作者是金朝的道士丘處機(jī)。
丘道士道號(hào)“長(zhǎng)春子”,在金庸最負(fù)盛名的“射雕”與“神雕”中,皆有其身影。歷史上的丘處機(jī),與元太祖成吉思汗私交甚好,被后者封為國(guó)師,乃道教全真派的主要?jiǎng)?chuàng)始人。丘處機(jī)本人寫過一本《長(zhǎng)春真人西游記》。當(dāng)年,他應(yīng)邀從華北一帶前往中亞,面見成吉思汗,便有了這部“游記”。長(zhǎng)春真人的“游記”,雖也一路向西,但不是小說《西游記》。
可是,張書紳認(rèn)定《西游記》的作者是丘處機(jī)的同時(shí),卻完全不提西游的道教之味。對(duì)此,他沒做任何解釋,又堅(jiān)信“西游”是在給儒家經(jīng)典《大學(xué)》作注——就是這么任性,你奈他何?
誠(chéng)如張書紳所言,西游一書,“原是千古疑案,海內(nèi)一大悶葫蘆”。正因此,從《西游記》誕生以來,專業(yè)的評(píng)家也好,一般的讀者也罷,皆有一套自己的解疑之道,為何張書紳就不能叫這“悶葫蘆”發(fā)出特別之音?
關(guān)于張書紳,我們通常只能通過其評(píng)注的《西游記》認(rèn)識(shí)他。因?yàn)椋瑲v史上少有關(guān)于他的記載,只說他字南熏,山西人,清朝作家。他自己的生平,看來也是一個(gè)“大悶葫蘆”,比《西游記》還要“悶葫蘆”。endprint