999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

艾森施塔特國會文化中心奧地利艾森施塔特

2017-09-07 03:47:35RolandHalbe
世界建筑導報 2017年4期
關鍵詞:區域建筑設計

艾森施塔特國會文化中心奧地利艾森施塔特

Eisenstadt Culture Congress Center Eisenstadt, Austria

業主:BELIG Beteiligungs- und Liegenschafts GmbH

日期:設計啟動:2009年/施工:2010年/

竣工:2012年11月

面積:基地面積:3 296.24 平方米/建筑面積:9 534.41平方米/占地面積:2 992.35平方米

建筑容積:57 997.77立方米

攝影:Roland Halbe

該項目外部設計的構想是通過在向外延伸的大型要素外部一層看似多孔的外觀,使整個項目看起來是一座完整的建筑。這種設計方法強調了建筑群的緊湊性,但也考慮了與外部的城市環境的協調配合。

這個建筑的主要部分集中在與現有建筑物的直接相連處,然后逐級平緩通向涉及區域東南部的小型結構物。

讓整個建筑分布在不同高度,可以在這個城市的這個地區提供充足的光線和空氣,同時也使這座建筑整體上與Osterwiese的宏觀布局協調一致。該區域作為Festival大樓的東側前院,其設計在城市規劃中得到了新的闡釋,地位也得到了提升。連續的透明外墻讓這座建筑看起來不像“后院”,透明外墻上甚至可以投影,這樣,Osterwiese甚至可以說成了一座露天禮堂或夏季室外電影院或其他類似的場所。無論如何,這座建筑的設計初衷是把這座城市新延伸的地區與Schubertplatz 之間(以及相鄰的步行區)之間很好地連接起來。在(Osterwiese)變電站前面造一道樓梯,是市議會改善城市交通的一項舉措。這個項目不但有效地實現了城市規劃的整體升級,而且也為在Osterwiese上停放汽車的游客提供了前往文化中心的良好通道。

沿著幾乎整個通道行人都可以看到Landesgalerie,景觀本身也提升了這條通道的魅力。

在面向Schubertplatz的一側,這座建筑物最高的兩層形成了一個U形庭院般的區域,與鄰近建筑物圍繞庭院形的縮進式開放空間分組布局的風格遙相呼應。沿著走廊中的盥洗室和門廳以及上一層新酒吧所在區域和相鄰的會議室、售票處及書店,可以看到這些依次排列的凹凸有致的構建物。

在較低的樓層,垂直百葉窗外新安裝的連續玻璃構成了Schubertplatz 的主立面,清晰地表明了這座建筑的公用設施的特點。外部的公共廣場與建筑物內部有機聯動,使這座建筑成為公共空間的組成部分,在外面的游客看來,門廳也是一個社交場所。

與這個立面相連的一座新建造的天橋利用了多個現有的空間和結構連接處,與現有的的天橋相對,這座新建的漏斗形的天橋不斷變寬,伸向上一層的門廳。

在這座天橋下方,新建的與現有布局相似的主入口設計為一個有棚頂的區域。

Client: BELIG Beteiligungs- und Liegenschafts GmbH

Year: Start of Design: 2009 / Start of Construction: Nov. 2010 /

Completion: Nov 2012

Areas: Site Area: 3,296.24 m2/ Floor Area: 9,534.41 m2/

Built-up Area: 2,992.35 m2

Cubage: 57,997.77 m3

Photos: Roland Halbe

This project is conceived so that externally it looks like a single entity. This is achieved by wrapping a perforated envelope around large parts of the extension and the existing building. Although this design approach strongly emphasizes the compactness of the building complex, clear references to the urban context are also made.

The major part of the volume is concentrated at the immediate point of connection to the existing building and then steps down to the small-scale structure to the south-east of the planning area.

Stepping the building in height helps to provide sufficient light and air for this area of the city, while the mass of the building responds more to the larger scale of the Osterwiese. The new significance of this area as the eastern forecourt of the Festival Building is both articulated and upgraded in urban planning terms. By cladding it with a continuous transparent screen the building at this point no longer seems like a “rear”. It is even conceivable that projections could be shown here, which would give the Osterwiese the function of an open-air auditorium, a summer outdoor cinema or similar.

Whatever the case, it is planned to create a good connection between the new extension and Schubertplatz (and consequently to the pedestrian zone). Building a front stairs over the transformer station (on the Osterwiese site) is intended as the town council’s contribution to improving urban circulation. Here an efficient symbiosis is achieved between an overall upgrading in urban planning terms and providing a good connection to the Cultural Centre for visitors who park their cars on the Osterwiese.

The attractiveness of this route is further heightened by the fact that, along almost its entire length, pedestrians have a view inside the Landesgalerie (where the nature of exhibits makes this possible).

On the side facing onto Schubertplatz a U-shaped, courtyard-like area cut out of the two uppermost floors of the building responds to the way the neighbouring buildings are grouped in clusters around courtyard-shaped, indented open spaces. These indentations, transformed in scale, are encountered again in the foyer in the layout of the cloakrooms, the ticket desks and the bookshop, and on the upper floor in the area of the new bar and the adjoining seminar rooms.

On the lower floors the new continuous glass front of vertical louvers forms the main fa?ade onto Schubertplatz, where the public character of the building is clearly expressed. The public square flows inside the building, making it a part of public space, while for viewers from outside the foyer is revealed as a place of social interaction.

A new bridge developed out of this fa?ade uses the existing spatial and structural linking points. In contrast to the existing bridge the new element widens like a funnel towards the foyer on the upper floor. Below this bridge, analogous to the existing fabric, the new main entrance is conceived in the form of a covered area.

總圖 master plan

首層平面圖 ground floor plan

地下層平面圖 level-1 floor plan

二層平面圖 level+1 floor plan

三層平面圖 level+2 floor plan

東立面圖 east elevation

南立面圖 south elevation

北立面圖 north elevation

縱剖面圖 longitudinal section

橫面圖B cross section B

橫面圖C cross section C

猜你喜歡
區域建筑設計
《北方建筑》征稿簡則
北方建筑(2021年6期)2021-12-31 03:03:54
關于建筑的非專業遐思
文苑(2020年10期)2020-11-07 03:15:36
建筑的“芯”
現代裝飾(2020年6期)2020-06-22 08:43:12
瞞天過海——仿生設計萌到家
藝術啟蒙(2018年7期)2018-08-23 09:14:18
設計秀
海峽姐妹(2017年7期)2017-07-31 19:08:17
有種設計叫而專
Coco薇(2017年5期)2017-06-05 08:53:16
關于四色猜想
分區域
獨特而偉大的建筑
基于嚴重區域的多PCC點暫降頻次估計
電測與儀表(2015年5期)2015-04-09 11:30:52
主站蜘蛛池模板: 久久精品国产999大香线焦| 天天色综网| 久久一本日韩精品中文字幕屁孩| 免费黄色国产视频| 欧美三级视频在线播放| 在线观看国产一区二区三区99| 国产对白刺激真实精品91| 国产福利一区二区在线观看| 免费在线播放毛片| 欧美v在线| 精品久久久久久中文字幕女 | 国产精品毛片一区| 亚洲欧洲一区二区三区| 国产精品嫩草影院视频| 欧美在线中文字幕| 国产精品页| 99热免费在线| 久久99热这里只有精品免费看| 午夜限制老子影院888| 波多野结衣一区二区三视频| 亚洲人妖在线| 日韩无码黄色| 久久精品亚洲中文字幕乱码| 色婷婷久久| 国产精品福利在线观看无码卡| 国产综合网站| 亚洲日韩精品伊甸| 中文字幕日韩丝袜一区| 婷婷色婷婷| 污网站在线观看视频| 亚洲有无码中文网| 54pao国产成人免费视频| 一本大道无码日韩精品影视| 第一区免费在线观看| 亚洲精品老司机| 欧美亚洲综合免费精品高清在线观看 | 国产成人啪视频一区二区三区| 成人午夜福利视频| 99re在线免费视频| 无码aⅴ精品一区二区三区| 无码精品一区二区久久久| 婷婷激情亚洲| 色网在线视频| 午夜精品久久久久久久99热下载 | 亚洲天堂色色人体| 久久精品一品道久久精品| 久久99精品久久久久久不卡| 成人精品视频一区二区在线| 欧美成人第一页| 91麻豆国产在线| 国产一级做美女做受视频| 久久香蕉国产线看观看精品蕉| 免费人成黄页在线观看国产| 欧美日韩国产在线播放| 日韩黄色大片免费看| 99久久精品无码专区免费| 欧美日韩精品在线播放| 亚洲欧美自拍中文| 日韩免费成人| 思思热精品在线8| 在线综合亚洲欧美网站| 久久亚洲日本不卡一区二区| 国产99视频在线| 亚洲精品视频免费| 2021国产在线视频| 亚洲色图另类| 青青操国产| 亚洲国产精品一区二区第一页免| 欧美在线视频不卡第一页| 亚洲一区第一页| 亚洲成网站| 中文字幕在线一区二区在线| 国模在线视频一区二区三区| 亚洲一区精品视频在线| 国产成人综合亚洲欧美在| 91欧美在线| 国产成人综合久久| 国产美女免费| 扒开粉嫩的小缝隙喷白浆视频| 91精品日韩人妻无码久久| 日本在线亚洲| 亚洲网综合|