999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

ノニ條件句的日漢對比實證研究

2017-09-04 22:05:18姬彩彤李光赫
科技視界 2017年9期

姬彩彤+李光赫

【摘 要】本文基于中日對譯語料庫,從日漢對比的角度出發,以トイウノニ這一ノニ條件句中常見的固定搭配形式為中心,分析了トイウノニ句的語義分類與漢語翻譯形式間的對應關系。經考察發現,トイウノニ句絕大多數以逆因果類用法存在,與ノニ相比強調的語義更為明顯,且逆因果類トイウノニ句偏好譯為“卻”,而非本意トイウノニ句則常以無標形式出現。

【關鍵詞】トイウノニ;逆因果;轉折;日漢對比

1 先行文獻

日語記述文法研究會(2008)認為,ノニ句式的構成基礎是說話者所預測的因果關系沒有得到實現,且對于與預料相反、并未實現的事態,ノニ后句常表達意外、遺憾、惋惜或不滿等心情。關于ノニ條件句的語義分類,蓮沼等(2001)將其分為兩大類,一是表示因果關系不成立以及前后句的對比,二是預想外事態的發生、結果省略和終助詞用法;前田(2009)則提出ノニ與原因·理由句相對應的基本語意是(1)逆原因·理由、(2)非并列·對照、(3)預想外、(4)非本意事態的發生,此外還有引出說話者的情感或判斷、終助詞用法等非從屬性用法。

ノニ條件句常與漢語的轉折讓步句相對應,被翻譯為“卻、但是、可是、還、竟然/居然”等,關于以上幾種漢語中常見的轉折關系標志,刑福義(2001)認為“但是”句式的構成基礎是事物的矛盾對立或相互差異,與其作用相關或相近的關系標志有“可、可是、然而、就是、卻”等。武果(2009)表示“還”的主觀性用法的語義基礎是在時間持續的基本上發展而來的反預期義。趙妍(2012)認為 “竟然”與“居然”都能引導好壞兩種結果,并帶有“出乎預料”的語氣,但在語氣程度上“居然”要來得更重一些。

2 トイウノニ句的語義分類

本文首先從中日對譯語料庫的55部日本文學作品的日漢對譯句中檢索出トイウノニ句136句,并將其中不屬于復句范疇的トイウノニ句排除,如例句(1)所示的トイウノニ終助詞性用法。經整理后得到トイウノニ句133句。本文基于前田、蓮沼等人ノニ語義分類的理論基礎上,將133句トイウノニ句的用法分為逆因果、非本意、對照、結果省略和預想外五類。

(1)a.せっかく隣りの席が取ってあるというのに…

『三毛貓ホームズの恐怖館』

b.好不容易才拿到并排的座位的…

133句トイウノニ句中出現最多的用法是逆因果,即表示因果關系不成立。所謂的逆因果就相當于順接原因·理由句的否定形式,在前件的條件下發生有悖于期待或預測的事態時,就需要用逆接ノニ來表達。而トイウノニ句作為ノニ句中常見的固定表達句式,如例(2)所示,在ノニ原有的反期待性的基礎上加強了語氣,常翻譯為“卻”、“但/但是”等形式。此處常見的固定搭配有“そろそろ/まだ…というのに”等。

第二類非本意用法是指在“XトイウノニY”句中,基于條件X的狀況下發生了與說話者原本的意愿或期待相違背的結果Y。常見的固定搭配有“せっかく…というのに”等;第三類對照用法中的對照要素包括時間與空間上的對照、狀況的對照、ガ格名詞句的對照等等,如例(4)就屬于ガ格名詞句的對照;第四類結果省略用法是指在“XトイウノニY”句中,基于X的既定條件下,省略其結果轉而直接陳述說話者的心情或判斷。

第五類預料外用法是指預想中的結果落空,發生了預料外的事件,但在本次調查中并未出現トイウノニ句的該類用法。

(2)a.不景気だというのに、グリーン車を使う人って多いんだな。 『幻夜』

b.經濟不景氣,坐頭等車廂的人還是很多。

(3)a.せっかくの春休みというのに、仕事が忙しくてまともな家族サービスなどとてもしてやれそうにない。『秘密』

b.女兒好不容易有了個春假,可是自己工作太忙,一直沒能陪家人游玩。

(4)a.藤井は健全に家庭を守っているというのに、自分はこれから人妻と一緒に旅行をしようとしている。『ひらひらの雪』

b.藤井擁有一個幸福的家庭,而自己卻正要和一個有夫之婦一起去旅行。

(5)a.春やというのに、気の毒なこっちゃ。『黒い家』

b.真有負大好春光啊。

3 トイウノニ句的翻譯傾向

經トイウノニ例句整理后發現,トイウノニ句常翻譯為漢語的“卻但、但/但是、可/可是、還/仍、竟然/居然”以及無標形式“P,Q”等。為進一步考察トイウノニ句的語義分類與漢語翻譯形式間的對應關系,本文將其對譯關系分布整理成為圖1的形式。

如圖所示,逆因果類トイウノニ句更偏好于翻譯為“卻”,而非本意トイウノニ句則大多翻譯為了無標形式。對照類トイウノニ句翻譯傾向不甚明顯,經考察除無標形式和 “卻”外,也有翻譯為“而”或“甚至”的。結果省略類トイウノニ句出現較少,其漢譯類型均以無標形式出現。

4 小結

本文以133例中日對譯語料庫中檢索出的トイウノニ日漢對譯句為基礎,在將其按語義類型劃分為逆因果、非本意、對照、結果省略四類后(預料外トイウノニ用法并未出現),考察了トイウノニ句的語義分類與漢語翻譯形式間的對應關系,并得到如下結論:

(1)トイウノニ句在ノニ原有的反期待性的基礎增強了語氣,其強調的意味更為明顯。

(2)トイウノニ常與“そろそろ”、“まだ”、“せっかく”等連用,其中“せっかく”較常出現在非本意トイウノニ句中。

(3)逆因果類トイウノニ句翻譯為“卻”的傾向更高,非本意トイウノニ句偏好于翻譯為無標形式,僅出現3例的結果省略類トイウノニ句均以無標形式出現。

【參考文獻】

[1]蓮沼昭子,有田節子,前田直子.條件表現(日本語文法セルフマスターシリーズ7)[M].日本東京:くろしお出版,2001.

[2]前田直子.日本語の複文[M].日本東京:くろしお出版,2009.

[3]日本語記述文法研究會編.現代日本語文法6 [M] .くろしお出版,2008.

[4]邢福義.漢語復句研究[M].商務印書館,2001.

[5]武果.副詞“還”的主觀性用法[J].世界漢語教學2009(3):322-333.

[6]趙妍.“居然”與“竟然”的詞語比較分析[J].遼寧教育行政學院學報.2012(3):65-67.

[7]李光赫,鄒善軍.日本文學作品中條件句翻譯策略定量分析--兼與《日本語句型辭典》所記詞條做比較[J].東北亞外語研究,2017(1):79-86.

[8]李光赫,林樂青,張北林,張斌.轉折復句日漢對比與其翻譯傾向:“(然)而”和“(ソレナ)ノニ”[J].語文學刊(外語教育教學),2013-08.

[9]李光赫,林樂青,張北林; 張斌.轉折復句日漢對比與其翻譯傾向:“卻”和ノニ[J].語文學刊(外語教育教學),2013.

[責任編輯:朱麗娜]endprint

主站蜘蛛池模板: 免费看美女自慰的网站| 久久人人妻人人爽人人卡片av| 欧美h在线观看| yy6080理论大片一级久久| 人妻丰满熟妇AV无码区| 欧美97色| 伊人网址在线| 亚洲视频无码| 国产色伊人| 天堂在线视频精品| 乱码国产乱码精品精在线播放| 日韩国产精品无码一区二区三区| 伊人久久婷婷五月综合97色| 日本爱爱精品一区二区| 永久免费av网站可以直接看的| 草逼视频国产| 日韩精品久久久久久久电影蜜臀| 欧洲极品无码一区二区三区| 啪啪啪亚洲无码| 一级片免费网站| 青青草综合网| 伊在人亚洲香蕉精品播放| 亚洲精品爱草草视频在线| 久久国产精品77777| 亚洲侵犯无码网址在线观看| 91久久夜色精品国产网站| 特级精品毛片免费观看| 91福利免费| 国产精品丝袜视频| www亚洲天堂| 亚洲人成网站日本片| 69国产精品视频免费| 在线欧美日韩国产| 国产美女精品在线| 国产成人免费| 国产美女一级毛片| 亚洲天堂久久久| 亚洲最大综合网| 亚洲va在线∨a天堂va欧美va| 亚洲男人的天堂久久香蕉网| 91在线精品免费免费播放| 99热国产这里只有精品无卡顿"| 亚洲国产午夜精华无码福利| 国产91精品调教在线播放| 熟女日韩精品2区| 欧美色综合网站| 精品国产成人高清在线| 日韩激情成人| 精品国产黑色丝袜高跟鞋| 谁有在线观看日韩亚洲最新视频| 欧美成人怡春院在线激情| 一级不卡毛片| 亚洲精品第一在线观看视频| 日本在线免费网站| 三上悠亚在线精品二区| 一区二区理伦视频| 亚洲天堂区| 永久免费精品视频| 国产呦视频免费视频在线观看| 麻豆国产在线观看一区二区| 成AV人片一区二区三区久久| 国产精品视频999| 亚洲av无码久久无遮挡| 国产迷奸在线看| 久久久久人妻一区精品色奶水| 亚洲精品亚洲人成在线| 亚洲国产欧美国产综合久久 | 精品亚洲国产成人AV| 美女扒开下面流白浆在线试听| 亚洲综合九九| 久久大香伊蕉在人线观看热2| 98精品全国免费观看视频| 免费日韩在线视频| 国产欧美日韩专区发布| 又猛又黄又爽无遮挡的视频网站| 专干老肥熟女视频网站| 四虎免费视频网站| 亚洲欧洲综合| 日本五区在线不卡精品| 国产色爱av资源综合区| 国产区人妖精品人妖精品视频| 伊人久久青草青青综合|