999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

建構(gòu)主義理論指導(dǎo)下翻譯人才的能力培養(yǎng)研究

2017-08-25 13:10:00李瑞超
經(jīng)濟研究導(dǎo)刊 2017年18期
關(guān)鍵詞:建構(gòu)主義人才培養(yǎng)教學(xué)模式

李瑞超

摘 要:為了適應(yīng)高校素質(zhì)教育改革的發(fā)展趨勢,提高翻譯人才培養(yǎng)水平,必須對傳統(tǒng)的翻譯人才培養(yǎng)模式進行變革,如此,才能提高英語翻譯人才的綜合能力。基于建構(gòu)主義理論的翻譯教學(xué)工作能夠充分發(fā)揮學(xué)生的主體性、自主性,使學(xué)生掌握基本的翻譯能力,滿足學(xué)生未來職場發(fā)展的需求。在對翻譯人才能力要求和建構(gòu)理論分析的基礎(chǔ)上,研究建構(gòu)主義理論指導(dǎo)下的翻譯教學(xué)模式。

關(guān)鍵詞:建構(gòu)主義;翻譯能力;人才培養(yǎng);教學(xué)模式

中圖分類號:G642 文獻標志碼:A 文章編號:1673-291X(2017)18-0131-03

高校翻譯教學(xué)實踐由于受到“傳道、授業(yè)、解惑”傳統(tǒng)教學(xué)理念的影響,當前很多高校在翻譯教學(xué)中以“師徒相授”的教學(xué)模式為主,以傳播翻譯知識與翻譯技能作為主要的特征,教學(xué)以模仿、復(fù)現(xiàn)以及記憶作為翻譯教學(xué)工作的主要目標。使動態(tài)化的教學(xué)簡單化和模式化,忽視了拓展學(xué)生的翻譯思維和能力培養(yǎng),束縛了學(xué)生的主動性和創(chuàng)造性。建構(gòu)主義對當前高校翻譯教學(xué)具有針對性,能夠解決當前翻譯教學(xué)中存在的突出問題,并通過發(fā)揮學(xué)生的主動性、參與性,提高學(xué)生的翻譯素質(zhì)和能力,推動學(xué)生翻譯水平的提高。

一、翻譯教學(xué)能力要求分析

目前,隨著翻譯研究工作的不斷深入,翻譯能力也不再局限于對原文和譯文進行對比分析,也突破了對譯者行為方式的觀察和研究工作,并推動翻譯能力逐步向著跨學(xué)科的交互式方向快速發(fā)展。由西班牙巴塞羅那自治大學(xué)學(xué)者組成的翻譯能力過程和評估專項小組(PACTE)對翻譯能力進行了專門的研究工作。在進行實證研究的基礎(chǔ)上,他們將翻譯能力界定為一套翻譯能力的構(gòu)成模式,其中主要包括六大能力,分別是:雙語能力、非語言能力、職業(yè)操作能力、心理-生理能力、轉(zhuǎn)換能力以及策略能力。之后,PACTE對翻譯能力的構(gòu)成要素進行更為動態(tài)的研究,并且他們指出,翻譯能力是由相關(guān)的、有層次的、可轉(zhuǎn)化的、動態(tài)的次能力構(gòu)成的能力綜合,其中轉(zhuǎn)換能力在次能力當中發(fā)揮著決定性作用。在2003—2005年之間,在進行研究的基礎(chǔ)上,PACTE對已有的研究模式進行了進一步修正,新的模式將策略能力置于中心位置,并且認為策略能力在協(xié)調(diào)各種次能力轉(zhuǎn)換和運作方面發(fā)揮著重要的作用。在次能力當中,雙語能力指的是在翻譯當中使用兩種語言完成翻譯任務(wù)所需要的操作知識由兩種語言的語用、文本、語法和詞匯等相關(guān)知識構(gòu)成;語際能力指的是兩種語言涉及到的文化、文化知識以及相關(guān)主題知識水平;翻譯知識主要指的是對翻譯的性質(zhì)、過程和運作的表示知識;工具使用能力涵蓋了運用各種資源和媒介的能力,包括各種書面資料、人力資源、翻譯工具以及信息與通信技術(shù)和資源的使用;策略能力是翻譯者解決翻譯中出現(xiàn)問題的能力,是核心的次能力,能夠?qū)Ω鞣N次能力之間的關(guān)系進行協(xié)調(diào),并彌補各種次能力不足的問題;生理和生理能力主要指的是在翻譯工作當中有效控制認知機制中的各種因素,具體有生理、心理素質(zhì)能力,其中包括了記憶力、感知、注意力、情緒、創(chuàng)造力、邏輯能力等方面。

到目前為止,在西方翻譯研究領(lǐng)域當中,這一翻譯能力模式的影響十分廣泛,并且這種翻譯模式也得到了國內(nèi)研究學(xué)者的認同,在很多翻譯能力的后續(xù)研究當中都是基于這一模式的。

二、建構(gòu)主義理論及其與翻譯能力培養(yǎng)的關(guān)系

1.建構(gòu)主義理論。在20世紀末期建構(gòu)主義理論引起了廣泛的關(guān)注,建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論是“集哲學(xué)的語言意義建構(gòu)主義”、人本主義心理學(xué)、認知主義的信息加工理論和社會學(xué)的理論為一體的教育學(xué)說。皮亞杰等人是認知發(fā)展心理學(xué)領(lǐng)域中的代表人物,也是推動建構(gòu)主義理論出現(xiàn)和發(fā)展的重要人物。建構(gòu)主義學(xué)者指出,知識并不是通過教師的教授獲取的,而是學(xué)習(xí)者在特定的文化情境下,在教師和學(xué)習(xí)伙伴的幫助下,借助一定的學(xué)習(xí)資料通過意義建構(gòu)的方式獲取知識。學(xué)習(xí)是在一定的社會文化背景下,通過人際協(xié)作而進行的有意義的建構(gòu)。從建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論來看,在學(xué)習(xí)中學(xué)生能夠獲取多少知識主要取決于學(xué)習(xí)者根據(jù)自己的經(jīng)驗去建構(gòu)有關(guān)知識的意義的能力,而不是取決于學(xué)習(xí)者的記憶和背誦教師傳授的知識內(nèi)容。

2.建構(gòu)主義理論與翻譯能力培養(yǎng)的關(guān)系。在建構(gòu)主義學(xué)習(xí)模式下,學(xué)生的知識是通過主動建構(gòu)獲得的。在傳統(tǒng)的翻譯教學(xué)課堂當中,學(xué)生知識的獲取主要是通過教師的“灌輸式”教學(xué)獲取的。以建構(gòu)主義理論作為指導(dǎo)對學(xué)校翻譯教學(xué)工作進行改革,能夠加強對學(xué)生能力的培養(yǎng)。在基于建構(gòu)主義的翻譯教學(xué)課堂當中,學(xué)生不再是被動接受翻譯知識和翻譯能力的器皿,也不是埋頭完成翻譯教學(xué)工作的機器人,而是一個主動的學(xué)習(xí)者和建構(gòu)者。在英語翻譯學(xué)習(xí)當中,學(xué)生能夠根據(jù)自身已有的翻譯知識、翻譯經(jīng)歷等因素對自己的學(xué)習(xí)活動進行指導(dǎo),通過學(xué)生自身積極參與翻譯活動,通過討論、實踐和相互合作、信息加工等方式幫助學(xué)生掌握學(xué)習(xí)翻譯知識和技巧,理解這些知識和技巧,這樣能夠?qū)τ嘘P(guān)翻譯知識進行有意義的建構(gòu)工作。

三、基于建構(gòu)主義理論翻譯人才能力培養(yǎng)策略分析

1.采用建構(gòu)主義教學(xué)模式培養(yǎng)學(xué)生能力。建構(gòu)主義教學(xué)理論強調(diào)以學(xué)生為中心,教師是組織者、指導(dǎo)者、幫助者和促進者,通過設(shè)置教學(xué)情境、師生協(xié)作、會話等發(fā)揮學(xué)生的主動性與積極性,激發(fā)學(xué)生的創(chuàng)造性,使學(xué)生在已有知識的基礎(chǔ)上對翻譯技能進行有意義的建構(gòu)。在建構(gòu)主義學(xué)習(xí)模式中學(xué)生的主體性得到發(fā)揮,這樣有效激發(fā)了學(xué)生的自我意識與參與意識,能夠使學(xué)生在學(xué)習(xí)中主動、積極地建構(gòu)。在教學(xué)中教師除了介紹相關(guān)的翻譯技巧之外,更多的是要主動引導(dǎo)學(xué)生參與教學(xué),從而掌握翻譯技能。在學(xué)習(xí)中,建構(gòu)主義強調(diào)協(xié)作學(xué)習(xí)對學(xué)生翻譯能力培養(yǎng)的重要性,其中協(xié)作學(xué)習(xí)包括教師與學(xué)生、學(xué)生與學(xué)生之間的協(xié)作。通過協(xié)作學(xué)習(xí)方式能夠有效提升學(xué)生的翻譯能力,培養(yǎng)學(xué)生的協(xié)作精神。在教師和學(xué)生關(guān)系方面,學(xué)生是認知的主體,意義的主動建構(gòu)者,教師是幫助者。因此,在翻譯教學(xué)中教師需要對自己進行精準定位,確保師生關(guān)系是平等、互助的。

2.進行情境設(shè)置。建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論指出學(xué)習(xí)是一種社會性、交互性的協(xié)作學(xué)習(xí)模式,翻譯技能是學(xué)生個體在外界環(huán)境以及彼此交互中完成建構(gòu)的。在傳統(tǒng)的翻譯教學(xué)當中,教學(xué)模式比較沉悶簡單,教學(xué)工作主要是以教師的“灌輸式”教學(xué)為主,學(xué)生的主體作用沒有得到發(fā)揮,這使學(xué)生翻譯能力培養(yǎng)有所欠缺,并且也無法通過課堂教學(xué)工作推動學(xué)生的翻譯能力的快速提高。現(xiàn)代信息技術(shù)的快速發(fā)展,現(xiàn)代教學(xué)手段的不斷涌現(xiàn),為實施建構(gòu)主義學(xué)習(xí)模式提供了重要的物質(zhì)基礎(chǔ)。在翻譯教學(xué)中將現(xiàn)代多媒體網(wǎng)絡(luò)技術(shù)應(yīng)用于英語教學(xué)當中,能夠在教學(xué)中為學(xué)生提供各種交互信息,并且通過情景設(shè)置,探索學(xué)習(xí)能夠在教學(xué)中發(fā)揮學(xué)生的主動性和積極性,能夠在最大的程度上幫助學(xué)生建構(gòu)一個主動建構(gòu)知識、解決實際問題的整體環(huán)境。因此,在進行翻譯能力培養(yǎng)的教學(xué)中,需要借助現(xiàn)代多媒體技術(shù)創(chuàng)設(shè)教學(xué)情境,以提高翻譯課程的教學(xué)效率和教學(xué)質(zhì)量,提高學(xué)生的翻譯能力和翻譯水平。

3.加強實踐教學(xué)環(huán)節(jié)。翻譯人才能力培訓(xùn)工作是理論與實踐兼顧的,在翻譯人才能力培養(yǎng)中在使學(xué)生掌握必要的翻譯理論之后,要適可而止,避免太多的理論教學(xué)使學(xué)生眼花繚亂和對實踐能力培養(yǎng)帶來的不利影響。進行翻譯人才培養(yǎng)的根本目標是根據(jù)社會發(fā)展對高素質(zhì)英語翻譯實踐人才的需求完成人才培養(yǎng)工作。因此,在進行一定階段的理論教學(xué)工作之后,必須將翻譯人才實踐能力培養(yǎng)作為人才培養(yǎng)工作當中的重點。通過校內(nèi)和校外實訓(xùn)基地建設(shè),開展基于情境設(shè)置的翻譯才能教學(xué),讓學(xué)生在培養(yǎng)翻譯能力的過程中加強實踐,并在工作實踐當中積極參與到知識建構(gòu)當中,能夠有效提高學(xué)生的翻譯能力和翻譯水平,培養(yǎng)高素質(zhì)翻譯人才。

4.實施合作小組人才培養(yǎng)模式。高校對學(xué)生翻譯能力進行培養(yǎng)的目標是向市場輸送符合要求的高素質(zhì)人才。因此,在進行人才培養(yǎng)的過程中,加強與市場經(jīng)濟的聯(lián)系,通過組織項目教學(xué)法使學(xué)生在真實的項目中進行聯(lián)系、總結(jié)和提高。建構(gòu)主義理論認為學(xué)習(xí)者要完成對所學(xué)知識的建構(gòu),其最好的方法就是感受現(xiàn)實的需要,通過參與翻譯實踐工作,通過直接經(jīng)驗進行學(xué)習(xí)。在收集翻譯項目信息的過程中,要注重培養(yǎng)學(xué)生的職業(yè)意識,幫助學(xué)生掌握相關(guān)的知識技能,例如進行文獻搜集和的對網(wǎng)絡(luò)資源的利用等。在項目化教學(xué)當中,在學(xué)生討論時,通過對譯文風(fēng)格和術(shù)語進行統(tǒng)一,語法錯誤的修改,及時與客戶進行溝通,能夠保證學(xué)生真正體會到作為一名翻譯人員進行翻譯的過程。在學(xué)習(xí)中教師通過引導(dǎo),能夠幫助學(xué)生形成正確的認識,解決翻譯中存在的問題,推進學(xué)生翻譯能力發(fā)展。

5.建立科學(xué)的評估模式。對學(xué)生的翻譯能力進行評估是學(xué)生翻譯能力培養(yǎng)當中不可缺少的環(huán)節(jié),并且對于學(xué)生翻譯能力培養(yǎng)工作具有重要的導(dǎo)向作用。當前,在對學(xué)生翻譯能力進行評估時,評估重點集中在學(xué)生的語言能力、雙語轉(zhuǎn)換能力方面,更多的是對翻譯課進行評估,這種評估方式比較單一,并且不能全面反映學(xué)生的綜合能力,如學(xué)生的翻譯能力、學(xué)生的工作太多以及學(xué)生的職業(yè)素養(yǎng)等。在對學(xué)生的翻譯能力進行培養(yǎng)時,學(xué)生譯文的可接受性、術(shù)語使用規(guī)范、以及翻譯工具的使用固然十分重要的。但是,在具體教學(xué)中將學(xué)生的實習(xí)企業(yè)或者實習(xí)單位對學(xué)生的評價納入評價體系中則顯得更加重要。因此,在對學(xué)生進行評價時,對學(xué)生崗位的勝任程度、工作態(tài)度、職業(yè)素養(yǎng)進行綜合評價,顯得十分重要。

四、結(jié)語

根據(jù)市場發(fā)展對翻譯人才的需求,在英語翻譯人才培養(yǎng)中,以市場為導(dǎo)向加強人才培養(yǎng)工作,必須對當前高校翻譯人才培養(yǎng)模式進行變革。依據(jù)建構(gòu)主義理論對傳統(tǒng)教學(xué)模式進行改革,在教學(xué)中充分發(fā)揮教師組織、引導(dǎo)作用,發(fā)揮學(xué)生的主動性、積極性,增強學(xué)生的參與度,對于提高翻譯人才能力培養(yǎng)工作具有重要和深遠的意義。

參考文獻:

[1] 黃遠鵬.建構(gòu)主義視閾下的翻譯教學(xué)[J].外語界,2013,(6):65-71.

[2] 任大玲.翻譯教學(xué)與翻譯技術(shù)并重的項目型翻譯能力培養(yǎng)課程模式[J].外語電化教學(xué),2013,(3):42-48.

[3] 胡道華.翻譯能力的培養(yǎng):客觀主義——建構(gòu)主義教學(xué)模式[J].內(nèi)蒙古農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報:社會科學(xué)版,2012,(6):138-140.

[責(zé)任編輯 吳 迪]

猜你喜歡
建構(gòu)主義人才培養(yǎng)教學(xué)模式
群文閱讀教學(xué)模式探討
旁批:建構(gòu)主義視域下的語文助讀抓手——以統(tǒng)編初中教材為例
借鑒建構(gòu)主義思想培養(yǎng)財會專業(yè)人才
基于人才培養(yǎng)的中職生日常管理研究
成才之路(2016年25期)2016-10-08 10:18:35
基于人才培養(yǎng)的高校舞蹈教育研究
成才之路(2016年25期)2016-10-08 10:02:22
女子中專班級管理共性問題與解決策略研究
成才之路(2016年25期)2016-10-08 09:56:03
基于人才培養(yǎng)的技工學(xué)校德育實效性研究
成才之路(2016年25期)2016-10-08 09:51:08
“一精三多”教學(xué)模式的探索與實踐
“導(dǎo)航杯”實踐教學(xué)模式的做法與成效
5E教學(xué)模式對我國中學(xué)數(shù)學(xué)教學(xué)的啟示
主站蜘蛛池模板: 这里只有精品国产| 老司机精品一区在线视频| 激情综合图区| 高潮爽到爆的喷水女主播视频| 综合久久五月天| 欧美一级大片在线观看| 九九久久精品免费观看| 91综合色区亚洲熟妇p| 欧洲熟妇精品视频| 国产精品偷伦在线观看| 亚洲a免费| 成年人福利视频| 国产素人在线| 国产第一页免费浮力影院| 好紧太爽了视频免费无码| 色国产视频| 国产第八页| 成人国产免费| 黄片一区二区三区| 国产香蕉在线视频| 欧美日韩国产成人在线观看| 日韩高清欧美| 亚洲欧美成人在线视频| 99精品免费欧美成人小视频| 免费Aⅴ片在线观看蜜芽Tⅴ| 亚洲激情区| 国产无码制服丝袜| 亚洲有无码中文网| 天堂成人在线视频| 手机精品视频在线观看免费| 国产在线一区二区视频| 国产青青草视频| 久久精品丝袜| 亚洲成人一区二区三区| 国产精品美女免费视频大全 | 久久午夜影院| 亚洲国内精品自在自线官| 又黄又湿又爽的视频| 在线观看国产精美视频| 亚洲国产欧美目韩成人综合| 激情乱人伦| 无码人妻免费| 国产H片无码不卡在线视频| yjizz视频最新网站在线| AV片亚洲国产男人的天堂| 新SSS无码手机在线观看| 婷婷色婷婷| 麻豆国产原创视频在线播放 | 亚洲水蜜桃久久综合网站 | 亚洲h视频在线| 又爽又大又黄a级毛片在线视频| 蜜桃臀无码内射一区二区三区| 一级全黄毛片| 在线毛片免费| 久久久久亚洲精品成人网| 狼友视频一区二区三区| 丁香婷婷久久| 91福利在线看| 国产91丝袜在线播放动漫| 欧美自慰一级看片免费| 欧美精品高清| 国产区福利小视频在线观看尤物| 精品国产一区二区三区在线观看 | 欧美午夜在线播放| 色噜噜在线观看| 九九九精品视频| 超清无码熟妇人妻AV在线绿巨人| 永久免费无码成人网站| 国产精品人人做人人爽人人添| 在线无码av一区二区三区| 午夜视频免费一区二区在线看| 91小视频在线| www.亚洲国产| 99久视频| 免费一极毛片| 欧美日韩在线第一页| 国产成人精品一区二区| 国内老司机精品视频在线播出| 欧美在线视频不卡| 亚洲一级色| 欧美a在线看| 国产欧美日韩另类精彩视频|